In the event of an incident - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in 2-hr in-person interview - в 2-ч в очных интервью
in wet - в мокрой
resistance in - сопротивление
screen in - экран
in terrible - в ужасны
in shallow - в мелком
sanctuary in - святилище
in ayurveda - в Аюрведе
in astana in september - в астане в сентябре
in nairobi in september - в Найроби в сентябре
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
convention concerning fishing in the waters of the danube - Конвенция о рыболовстве в водах Дуная
disappear from the face of the earth - исчезнет с лица земли
which the event giving rise to the damages - которому событие порождая ущерб
at the top and bottom of the list - в верхней и нижней части списка
on the other side of the ocean - с другой стороны океана
to the fire started in the kitchen - в огонь начался на кухне
convention for the protection of the mediterranean - Конвенция о защите Средиземного моря
at the end of the ice age - в конце ледникового периода
the leader of the opposition party - лидер оппозиционной партии
achieving the goals of the organization - достижение целей организации
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: событие, случай, происшествие, исход, результат, такт, ядерное превращение, номер
bike event - соревнования по велоспорту
event for schools - событие для школ
cutting edge event - передний край событий
event and convention - события и конвенции
shopping event - торговое событие
reference event - ссылка событие
in the event that this - в том случае, если это
which in any event - которые в любом случае
an upcoming event - предстоящее событие
a risk event - событие риска
Синонимы к event: circumstance, occasion, happening, bash, function, incident, gathering, proceeding, phenomenon, occurrence
Антонимы к event: cause, source
Значение event: a thing that happens, especially one of importance.
without regard to principles of conflict of laws - без учета принципов коллизионного права
outside of the normal course of business - за пределами нормального хода бизнеса
chair of the board of trustees - Председатель попечительского совета
king of kings , and lord of lords - Царь царей и Господь господствующих
government of the bolivarian republic of venezuela - Правительство Боливарианской Республики Венесуэла
the use of means of restraint - использование средств сдерживания
secretary of the department of social - секретарь департамента социальной
part of a group of companies - входит в группу компаний
presidency of the council of europe - Председательство в Совете Европы
consolidation of the rule of law - укрепление верховенства закона
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
an attic - чердак
has an opening - имеет отверстие
has an affair - имеет дело
an high number - большое количество
with an equal - с равным
an illustrative - иллюстративный
an introduction - введение
is an advocate - является сторонником
an evidence that - свидетельство того, что
requires an effort - требует усилий
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
adjective: падающий, инцидентный, случайный, смежный, присущий, свойственный
noun: инцидент, случай, происшествие, эпизод, случайность
armed incident - вооруженный инцидент
incident reporting - отчетность об инцидентах
this incident - этот случай
of an incident - инцидента
incident related - инцидент, связанные
at the site of the incident - на месте происшествия
report of an incident - сообщить об инциденте
scene of the incident - место происшествия
after this incident - после этого инцидента
accident and incident - авиационные происшествия и инциденты
Синонимы к incident: incidental, escapade, circumstance, affair, experience, adventure, episode, development, event, matter
Антонимы к incident: fate, concept, key, solution, underlying, vindication, answer, certainty, clarification, explanation
Значение incident: likely to happen because of; resulting from.
Just over two years after the incident, the final report of the event was released on 22 November 2010. |
Чуть более чем через два года после этого инцидента 22 ноября 2010 года был опубликован окончательный отчет об этом событии. |
You say the willie horton incident was a major event in the race. |
Вы говорите, что инцидент с Вилли Хортоном был главным событием в гонке. |
In double-tube tunnels, in the event of an incident in one tube the other tube should be used as an escape route. |
3.02 В туннелях с двумя галереями в случае инцидента в одной галерее другую галерею следует использовать в качестве пути эвакуации. |
The incident was in Mazaua, the island-port of the Armada de Molucca and the date for this specific event occurred on March 28, 1521. |
Инцидент произошел в Мазауа, островном порту Армады де Молукка, и дата этого конкретного события была назначена на 28 марта 1521 года. |
There has been no rigorous examination or monitoring of the health of the victims since the incident, which is Britain's worst mass poisoning event. |
После этого инцидента, который является худшим массовым отравлением в Великобритании, не было проведено тщательного обследования или мониторинга состояния здоровья жертв. |
This incident was a major event in the history of the New Zealand Fire Service and subject to a formal investigation, led by future Chief Justice Sian Elias. |
Этот инцидент стал крупным событием в истории новозеландской пожарной службы и подлежал официальному расследованию под руководством будущего главного судьи Сиана Элиаса. |
In twin-tube tunnels, in the event of an incident in one tube, the other tube may be used as an escape and rescue route. |
В случае дорожно-транспортного происшествия в одной из труб двухтрубного туннеля должна обеспечиваться возможность использования его второй трубы в качестве эвакуационного и аварийного пути. |
And disaster rarely appears in official publications, emergency and incident being the preferred terms, with the term event also being used. |
И катастрофа редко появляется в официальных публикациях, чрезвычайная ситуация и инцидент являются предпочтительными терминами, причем термин событие также используется. |
In twin tube tunnels, in the event of an incident in one tube, it is recommended that the other tube be used as an escape and rescue route. |
Если в одной из труб двухтрубного туннеля происходит дорожно-транспортное происшествие, то другую трубу рекомендуется использовать в качестве эвакуационного и аварийного пути. |
This event is now known as the Chichijima incident. |
Это событие теперь известно как инцидент с Чичидзимой. |
The main event - the 11 July Srebrenica commemoration - took place without incident. |
Главное мероприятие в память о жертвах Сребреницы 11 июля прошло без инцидентов. |
Each incident produced its own stress with the first being the more serious cause which exacerbated the reaction to the second event. |
Каждый инцидент вызывал свой собственный стресс, причем первый был более серьезной причиной, которая обостряла реакцию на второе событие. |
A notable late 20th-century event was the Wounded Knee incident on the Pine Ridge Indian Reservation. |
Примечательным событием конца 20-го века стал инцидент с раненым коленом в индейской резервации Пайн-Ридж. |
The incident term is not completely NPOV because it connotes that the event is minor, not important. |
Термин инцидент не является полностью NPOV, поскольку он означает, что событие является незначительным, а не важным. |
This event is now called The Auspicious Incident. |
Это событие теперь называется благоприятным инцидентом. |
Proposed name avoids controversy over use of massacre/incident/event. |
Предлагаемое название позволяет избежать споров по поводу использования термина резня / инцидент / событие. |
In any event, I think it best Sergeant Jakes assume management of the incident room for the direction. |
В любом случае, я думаю, будет лучше, если Сержант Джекс возьмёт в свои руки менеджмент следственной комнаты для дальнейшего направления следствия. |
There is also a Cyber Incident Management Framework to provide a coordinated response in the event of a cyber incident. |
Существует также система управления кибер-инцидентами для обеспечения скоординированного реагирования в случае кибер-инцидента. |
Air New Zealand had not lost any passengers to an accident or incident until this event took place. |
Air New Zealand не потеряла ни одного пассажира в результате несчастного случая или инцидента, пока это событие не произошло. |
In double-tube tunnels, in the event of an incident in one tube the other tube should be used as an escape route as in the past. |
В двухтрубных туннелях в случае аварии в одной трубе следует, как и прежде, использовать в качестве пути эвакуации другую трубу. |
The event occurred in October of 2012, and, to be sure, neither I nor anyone who witnessed the incident has recovered. |
Событие произошло в октябре 2012 года, и, безусловно, ни я, ни кто-либо другой, кто был свидетелем этого инцидента, не пришли в себя. |
An incident is an event that affects all of Gensokyo and is of unknown cause at the time it occurs. |
Инцидент-это событие, которое затрагивает все Генсоке и имеет неизвестную причину в то время, когда оно происходит. |
In any event, the witness being referred to is the same witness referred to in a story shortly after the incident. |
В любом случае, упомянутый свидетель-это тот же самый свидетель, о котором говорилось в рассказе вскоре после инцидента. |
She describes Foster and Prendergast connects the convenience store incident and the drive-by-shooting event. |
Она описывает, как Фостер и Прендергаст связывают инцидент в круглосуточном магазине и случай со стрельбой на дороге. |
This part of the incident response plan identifies if there was a security event. |
Эта часть плана реагирования на инциденты определяет, имело ли место событие безопасности. |
An incident that is not identified and managed at the time of intrusion, typically escalates to a more impactful event such as a data breach or system failure. |
Инцидент, который не идентифицирован и не управляется во время вторжения, обычно перерастает в более значимое событие, такое как нарушение данных или сбой системы. |
So that vey often, also the emergency supplies of meaning... that are brought to a given incident or structure... or theme in one's life are cover-ups, are a way of dressing the wound of non-meaning. |
Поэтому часто неприкосновенные запасы смысла которые привносились в какое-нибудь событие, структуру или же в лейтмотив чей-то жизни, являлись лишь сокрытием, способом перевязки раны бессмыслицы. |
Don't believe for a second that this is an isolated incident. |
И не верьте ни на секунду, что этот случай единичный. |
Ты сидишь и смотришь на зрелище №1 в Америке. |
|
So as Regina emerita, it is my royal prerogative to command you to attend my pop-up event tonight and be fans. |
И, как почетная королева, я использую свою королевскую прерогативу, чтобы приказать вам прийти на мой показ сегодня вечером и быть фанатами. |
At worst, that places this incident within the realm of an industrial accident. |
В худшем случае, этот инцидент - несчастный случай. |
There are all kinds of photos of her at some charity event in Flagstaff till the wee hours on the night of the murder. |
Есть куча ее фотографий с благотворительного вечера от флагштока до крошечных часов в ночь убийства. |
Well, you indicated on your submission that this event occurred in a high-stress environment? |
На вашем заявлении вы указали, что запись была сделана в обстановке сильного стресса. |
In that event, all non-military personnel will be ordered back to your quarters, where you will remain until the situation has been resolved. |
В этом случае весь гражданский персонал должен будет вернуться на места Где вы останетесь пока ситуация не будет решена |
В пути ничего особенного не произошло. |
|
Да, мы также вычеркнули случаю нападения. |
|
It's all because of that incident. |
Это из-за того случая. |
Following an incident in the black-out, she's got herself in the family way. |
После случая у черного хода, жизнь ее резко изменилась. |
In the event of a nuclear war, they could get 14 submarines in here, and 3,000 people. |
В случае ядерной войны, они могут привести сюда 14 подлодок и 3.000 людей. |
You were hoping that I could help you smooth over this little incident so that our dream of a sanctuary - wouldn't die here today. |
Вы надеялись, что я помогу вам замять этот инцидент, чтобы наша мечта об убежище не погибла сегодня. |
It will help secure his cover in the event that someone IDs me. |
Для него так будет безопаснее, если меня раскроют. |
Well, it's very important that you learn something about these guns, in the event that some of my boys are knocked out during action. |
Очень важно, чтобы вы узнали об этих орудиях побольше, на тот случай, если кто-то из моих парней будет ранен. |
Douglas Cranham is wanted by the police in connection with an incident at Newcastle City Hospital late last night. |
Дуглас Гренем разыскивается полицией в связи с инцидентом в Ньюкаслском городском госпитале произошедшим прошлой ночью. |
When we go to an incident, I want you glued to my hip. |
Когда будем на вызове, я хочу, чтобы ходила за мной тенью. |
One of the most interesting experiments with random event generators... occurred when it was really out of time. |
Один из самых интересных экспериментов с генераторами случайных событий произошёл, когда это было совершенно не ко времени. |
There was a general outcry; but then suddenly an incident took place which no one could have anticipated. |
Поднялся шум; но тут разразилось вдруг такое приключение, которого уж никто не мог ожидать. |
The present era is classified as part of a mass extinction event, the Holocene extinction event, the fastest ever to have occurred. |
Нынешняя эра классифицируется как часть массового вымирания, события вымирания голоцена, самого быстрого из когда-либо происходивших. |
In an infamous incident in the 1960s, pole-vaulting champion Brian Sternberg became paralyzed from the neck down in a trampoline accident. |
В печально известном инциденте в 1960-х годах чемпион по прыжкам с шестом Брайан Стернберг был парализован от шеи вниз в результате несчастного случая на батуте. |
The second such event, which was attended by around 250 people, was the largest gathering of asexuals to date. |
Второе подобное мероприятие, в котором приняли участие около 250 человек, было самым большим собранием асексуалов на сегодняшний день. |
This feeling of animosity would result in several minor altercations two weeks prior to the incident. |
Это чувство враждебности привело бы к нескольким незначительным стычкам за две недели до инцидента. |
The coup was a watershed event in the Cold War and in the history of the country. |
Переворот стал переломным событием в холодной войне и в истории страны. |
In 2012 it was used for a flash mob wedding event in Moscow. |
В 2012 году его использовали для проведения свадебного флешмоба в Москве. |
Reactive responses occur after the stress and possible trauma has occurred and are aimed more at correcting or minimizing the damage of a stressful event. |
Реактивные реакции возникают после того, как стресс и возможная травма произошли, и направлены в большей степени на коррекцию или минимизацию ущерба от стрессового события. |
The first C4 conference was a two-day event held at the University Center in downtown Chicago. |
Первая конференция C4 была двухдневным мероприятием, проходившим в университетском центре в центре Чикаго. |
The media revisited the incident during the 2001 anthrax attacks in the United States. |
Средства массовой информации вновь обратились к этому инциденту во время нападений сибирской язвы в Соединенных Штатах в 2001 году. |
The radiation exposure from the incident caused a recommended evacuation for inhabitants up to 30 km away from the plant. |
Радиационное облучение от инцидента вызвало рекомендованную эвакуацию жителей до 30 км от станции. |
The Laconia incident had far-reaching consequences. |
Инцидент в Лаконии имел далеко идущие последствия. |
The dog incident in particular later became fodder for Romney's critics and political opponents. |
Инцидент с собакой, в частности, позже стал кормом для критиков и политических противников Ромни. |
Why don't we wait a few days to see what is concluded from the episode and then put some a short description of the incident. |
Почему бы нам не подождать несколько дней, чтобы посмотреть, что делается из этого эпизода, а затем дать краткое описание этого инцидента. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the event of an incident».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the event of an incident» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, event, of, an, incident , а также произношение и транскрипцию к «in the event of an incident». Также, к фразе «in the event of an incident» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.