In the life of a woman - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in full or in part - в полном объеме или частично
in facebook - в Фейсбуке
in phases - в фазах
in footnotes - в сносках
dipped in - погружают в
in shallow - в мелком
vodka in - водка в
legend in - легенда
both in summer and in winter - как летом, так и зимой
in rome in september - в Риме в сентябре
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
go through the eye of the needle - проходить через игольное ушко
visit to the scene of the crime - посещение места преступления
the response of the united states government - реакция правительства Соединенных Штатов
on the west side of the city - на западной стороне города
as the government of the united states - как правительство Соединенных Штатов
republic of the congo and the democratic - Республика Конго и демократического
in the middle of the indian - в середине индийского
the planets of the solar system - планеты Солнечной системы
the poorest country in the western - самая бедная страна в западной
at the end of the celebration - в конце праздника
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
life savings - сбережения
life ending - жизнь окончание
life enhancement - улучшение жизни
what life - что жизнь
glorious life - славная жизнь
alter life - альтер жизнь
norm of life - норма жизни
life is priceless - жизнь бесценна
hazards of life - опасности жизни
life cycle value - Значение жизненного цикла
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
cathedral of our lady of guadeloupe - Кафедральная базилика Девы Марии Гваделупской
grand cross of the order of merit - Большой крест порядка достоинств
of the corner of my eye - Краем глаза
resolution of the council of ministers - Постановление Совета Министров
cases of violation of fundamental rights - случаи нарушения основных прав
government of the republic of haiti - Правительство Республики Гаити
evaluation of the quality of education - оценка качества образования
means of delivery of nuclear weapons - средства доставки ядерного оружия
speaker of the house of assembly - спикер дома собраний
improvement of quality of life - улучшение качества жизни
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a criminal - преступник
a difficulty - трудность
a smiling - улыбчивый
take a dog for a walk - взять собаку на прогулку
a link to a demo - ссылка на демо
Upload a - Загрузить
a romance - романс
a canary in a coal mine - канарейка в угольной шахте
a tort et a travers - деликт соавторы траверс
better lose a jest than a friend - лучше потерять шуткой, чем друг
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: женщина, баба, служанка, любовница, женственность, уборщица, женский пол, женское начало, женственный мужчина
unkempt woman - неопрятная женщина
fancy woman - модная женщина
woman care - женщина уход
woman at side - женщина на стороне
woman problems - проблемы женщины
evil woman - злая женщина
caucasian woman - Кавказская девушка
heartless woman - бессердечная женщина
woman of my dreams - женщина моей мечты
love this woman - люблю эту женщину
Синонимы к woman: lassie, sister, womenfolk, damsel, maiden, girl, gentlewoman, maid, wench, lady
Антонимы к woman: man, young person, lass, guy, kid, young woman, youngster, adolescent, bairn, boy
Значение woman: an adult human female.
That woman would do anything to save a sick boy... a Nazi boy, even... because she would believe he deserved the chance, as slim as it might be, to live a valuable life. |
Она бы сделала что угодно, чтобы спасти больного мальчика, даже нациста... потому что она верила, что он заслуживает шанса, даже слабейшего, прожить значимую жизнь. |
Upon my life, General, this woman is the epitome of wickedness. |
Уверяю вас, генерал, эта женщина есть воплощение испорченности. |
No woman looks forward willingly to a life of cheerless celibacy. |
Добровольно посвящать себя безотрадной жизни старой девы неестественно для женщины. |
You are a woman, you are inexperienced, you know nothing of life, you are too confiding and expansive. |
Вы женщина, вы неопытны, незнакомы с жизнью, слишком доверчивы и экспансивны. |
Он хочет найти себе милую, элегантную женщину. |
|
Being born of a woman... in stank and stench- what I call funk. Being introduced to the funk of life in the womb... and the love-push that gets you out. |
Появиться на свет в зловонии и смраде - это то, что я называю вонью, то есть быть причастным к вони жизни уже в лоне матери и затем быть вытолкнутым наружу под натиском любви. |
But watching my soul mate spend his life with the wrong woman... |
Но смотреть, как моя вторая половинка проводит время не с той... |
Yet, on this particular morning, with no apparent warning signs, this young woman abruptly took her own life here in father's clothing store, apparently as part of a suicide pact. |
Но в это злополучное утро, которое не предвещало ничего страшного, молодая женщина лишила себя жизни в одёжном магазине своего отца, что явилось финальной частью двойного самоубийства. |
Something special about a woman's body when the life drains out of it. |
В женском теле есть что-то особенное, когда жизнь... утекает из него. |
And this woman comes along and runs the gauntlet of your life choice, and comes out on the other end smiling just so you can call her casual? |
И вот появляется эта женщина, разбивает в клочки ваш смехотворный жизненный выбор, выходит с другой стороны, улыбаясь, - и вы смеете называеть её нерегулярной? |
I know far too much about that woman's love life as it is. |
Я знаю, слишком много о личной жизни этой женщины, как она есть. |
She was going to spend the next three months of her life in this woman's company. |
В конце концов, следующие несколько месяцев ей предстояло провести в обществе этой женщины. |
That night, under the watchful eyes of a dead woman Ned came back to life twice. |
В эту ночь под пристальным взглядом усопшей жены Нед возродился к жизни дважды. |
A breath from the outer world, a flash of life, had passed for an instant across that cold and lifeless face and had then vanished, and the mad woman had become a corpse again. |
Дуновение внешнего мира, отблеск жизни на мгновение осветил это угасшее, неподвижное лицо, затем все исчезло, и безумная вновь превратилась в труп. |
You're talking to the thespian who recently played the role of Confused Older Woman in a Life Alarm ad. |
Вы разговариваете с драматической актрисой, которая недавно сыграла роль запутанной старой женщины в рекламе аварийных сигнализаций. |
Henry is not himself, and that woman is making life untenable, not only for us but for all of France. |
Генрих, сам не свой. а та женщина делает жизнь непригодной, не только для нас, но и для всей Франции. |
Listen... ever since Zayday saved my life from the fake asp I ordered online, I'm a changed woman. |
Слушайте... с того момента, как Зейдей спасла мою жизнь от ненастоящей гадюки, которую я заказала в интернете я сильно изменилась. |
You're the most attractive woman I have ever seen in real life and I'm sticking by that statement and everything, but right now you're not making it easy. |
Ты самая привлекательная женщина, которую я когда-либо встречал в реальной жизни И я подписываюсь под этим утверждение и всем, но именно сейчас тебе не просто сделать это. |
I'm gonna tell you what happens to this beautiful woman who saves your worthless fucking life. |
Я расскажу тебе, что случится с этой прекрасной женщиной, которая спасла твою никчемную жизнь. |
В моей жизни никогда не было другой женщины. |
|
All I know is Audra makes me feel like every other woman in my life was wrong. |
Я знаю, что Одра заставляет меня чувствовать, будто все другие женщины в моей жизни были ошибкой. |
Ellen's life was not easy, nor was it happy, but she did not expect life to be easy, and, if it was not happy, that was woman's lot. |
Никто не назвал бы жизнь Эллин легкой или счастливой, но легкой жизни она и не ждала, а если на ее долю не выпало счастья, то таков, казалось ей, женский удел. |
I want a life of my own, with you, in the sunshine, not stifled in the shadow of an old woman who is a tyrant and who delights in making you unhappy. |
Я просто хочу жить своей жизнью - с тобой, на воле, - а не задыхаться в тени злобной старухи, которая наслаждается, делая других несчастными! |
Better yet, a woman expressed that this was the first purse that she had ever owned in her life. |
Мало того, одна женщина сказала, что это её первая сумочка за целую жизнь. |
But all the fuss that woman makes, cooking special food-hardly ever letting the poor things out to have a life of their own. |
Но она так над ними трясется - готовит им специальную еду и ни на шаг их от себя не отпускает. |
The prospect of the empty life that confronted the woman of the play was the prospect of her own empty life. |
Перспектива пустой жизни, перед которой стояла героиня пьесы, это перспектива ее собственной жизни. |
I'm the one who has to live the rest of my life in the same family with this woman. |
Это мне жить остаток жизни одной семьей с этой женщиной. |
Flattery from a young yeoman is enough to take 20 years off a woman's life. |
Лесть молодого военного вполне может сделать женщину на 20 лет моложе. |
Do you know, I've never been so enchanted by a woman in all my life. |
А ты знаешь, что ни одна женщина меня ещё так не околдовывала. |
So a woman who has not spent a single day of her adult life in Westeros becomes the ruler of Westeros? |
То есть, женщина, которая не провела в Вестеросе ни единого дня сознательной жизни, становится правительницей Вестероса? Это справедливо? |
Mrs. Walter Rysam Cotton, a younger woman than either of the others, had the polish of Vassar life about her, and was above many things. |
Миссис Уолтер Райзем Коттон, несколько более молодая, чем две другие дамы, за годы пребывания в колледже набралась модной учености и считала себя выше предрассудков. |
For me it's the core of my life: if I have a right relation with a woman.' |
Для меня в этом смысл жизни. В любви к женщине, в естественных с ней отношениях. |
Whereas I... ..endeavoured to save a genuinely virtuous woman from a life of servitude, and regret. |
В то время как я... пытался спасти действительно порядочную женщину от жизни в рабстве и сожалении. |
Besides your lust for life and good care for your family... you've given me everything a woman can ask for. |
С твоим аппетитом к жизни и бесконечной заботой о семье... ты дал мне все о чем может только мечтать жена. |
Life had taught him how fortuitous must be the circumstances which could enable a woman of Aileen's handicaps and defects to enter that cold upper world. |
Жизненный опыт подсказывал ему, что лишь исключительное стечение обстоятельств может открыть такой женщине, как Эйлин, доступ в надменный высший свет. |
It is said also to test a woman's ability to bear pain and defines her future roles in life and marriage while preparing her for the pain of childbirth. |
Поговаривают и о том, что это есть испытание способности женщины переносить боль и определяет ее будущую роль в жизни и браке, подготавливая ее к мукам деторождения. |
If I do, I'll just remember the woman I spent my whole life looking up to was a coward and a liar. |
А если думаю, то просто вспоминаю женщину, которую я искала всю свою жизнь, чтобы выяснить, что она трусиха и обманщица. |
So, boa constrictors in the street, peacocks on the wall. It seems that both at the northern and southern gates of my life stands a deluded woman. |
Так, боа констрикторы на улицах, павлины на заборе – кажется, что у северных и южных врат моей жизни живет помешавшаяся женщина. |
A woman who could make herself a pretty frock had not lost her interest in life. |
Женщина, которая может сшить себе красивое платье, еще не потеряла вкуса к жизни! |
So you, husbandless, childless, and in terror of losing the job you've devoted your life to, do what you know you have to do, what any woman over the age of 40 who deals with the public |
Итак, вы не замужем, детей нет, в страхе потерять работу, которой посвятили всю жизнь, исполняете свой долг. Долг любой сорокалетней женщины, работающей на публике. |
We'll get the treasure, and then we'll sail to Merilandria, and we'll ljve a life of ease by the shimmering ocean, strolling on the golden sands, a different woman every night. |
Мы получим сокровища и уплывем в Мериландрию, и будем жить легкой жизнью возле мерцающего океана, гулять по золотым пескам, меняя женщин каждую ночь. |
Historically speaking, in research on these kinds of paintings, I can find out more about the lace that the woman is wearing in this painting - the manufacturer of the lace - than I can about this character here, about his dreams, about his hopes, about what he wanted out of life. |
Исторически, в исследованиях о такого рода картинах я нахожу больше информации о кружевах, которые носит женщина на этой картине, о производителе кружев, чем вот об этом персонаже, о его мечтах, его надеждах, о том, чего он хотел в жизни. |
Put your shit back, go into the kitchen, whip up a sumptuous repast, light some candles, wait for the woman you love to come home and have a great goddamn life. |
Положи вещички на место, пойди на кухню, сооруди роскошный ужин, зажги свечи, и подожди пока любимая женщина вернётся домой, и проживи с ней отличную жизнь. |
Little woman, even if you did cost thirty millions, you are sure the cheapest necessity of life I ever indulged in. |
Маленькая женщина, хоть я и отдал ради тебя тридцать миллионов, так дешево я еще не покупал ничего, в чем имел бы такую крайнюю нужду. |
Could any crueler slur than this have been cast on a woman at the outs et of her married life, before the face of her husband, and in the presence of two strangers from another country? |
Можно ли было нанести более жестокое оскорбление женщине в самом начале ее брачной жизни перед лицом мужа и в присутствии двух посторонних иностранцев? |
They feel that this is something different, that this is not a mere pastime, that this woman is dearer to me than life. |
Они чувствуют, что это что-то другое, что это не игрушка, эта женщина дороже для меня жизни. |
With those children, he thought, that wretched woman must lead a life of terror. |
Несчастная женщина, подумал он, жизнь с такими детьми - это жизнь в постоянном страхе. |
So you can disrupt the life of a woman who may not want to be reminded of her youthful mistake? |
Чтобы вы разрушили жизнь женщины, которой совсем не хочется вспоминать об ошибках молодости? |
Your mother was an incredible woman, but she wasn't easy on the men in her life. |
Твоя мать была удивительной женщиной, Но ей не везло с мужчинами в жизни. |
His mother had been in her youth a brilliant society woman, who had had during her married life, and still more afterwards, many love affairs notorious in the whole fashionable world. |
Мать его была в молодости блестящая светская женщина, имевшая во время замужества, и в особенности после, много романов, известных всему свету. |
And let's get to the heart of what's been crippling our society from taking care of your responsibility to be better life managers. |
Давайте доберёмся до сути вопроса, калечащего наше общество, путём принятия ответственности за свою собственную жизнь. |
So this concept that genes could be marked by our experience, and especially the early life experience, can provide us a unifying explanation of both health and disease. |
Концепция влияния опыта на гены, особенно опыта, приобретёного в раннем детстве, помогает дать обобщающее объяснение и для здоровья, и для болезней. |
Our youth is mostly similar to the youth abroad in many aspects of life. |
Наша молодежь во многих аспектах жизни похожа на молодежь за границей. |
They make our life more comfortable. |
Они делают нашу жизнь более комфортной. |
The second reason is that the majority of the pupils will never need them in their careers and daily life. |
Вторая причина состоит в том, что большинство учеников никогда не будет нуждаться в них в их карьерах и повседневной жизни. |
She has devoted her professional life to promoting the right of women to make decisions about their own lives. |
Вся ее профессиональная жизнь посвящена борьбе за право женщин принимать решения, касающиеся их собственной жизни. |
But, Ms. Ames, if your personal life complicates my professional life in any way, you're done here. |
Но, мисс Эймс, если ваша личная жизнь как-нибудь усложнит мою профессиональную, для вас здесь места не будет. |
I wanted to invent something that would change the world, make life better for people. |
Я хотел изобрести что-то такое, что изменит мир, сделает жизнь людей лучше. |
But, quiet, regular work, brisk mountain air, the simple life, and above all, peace of mind had endowed this old man with almost awe-inspiring health. |
Мирный, постоянный тяжелый труд, целебный горный воздух, умеренность и, прежде всего, одиночество духа одарили этого старика впечатляющим здоровьем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the life of a woman».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the life of a woman» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, life, of, a, woman , а также произношение и транскрипцию к «in the life of a woman». Также, к фразе «in the life of a woman» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.