In the sense of correct - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
break in - взломать
in good shape - в хорошей форме
in effect - в результате
ring in - кольцо в
peek in - заглядывать в
find favor in the eyes of - найти пользу в глазах
put someone in their place - поместить кого-то на место
not in favor of - не в пользу
be in debt - быть в долгу
in close proximity to - в непосредственной близости от
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
beat the living daylights out of - избили дневные света из
point the finger at for - наведите указатель на
wipe the floor with - протрите пол
the heebie-jeebies - геби-джибхи
the same way - так же
recede into the background - отступать на задний план
cast to the winds - бросить на ветер
brush under the carpet - кисть под ковром
the Great Spirit - Великий Дух
trip round the world - путешествие вокруг света
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум
verb: чувствовать, ощущать, понимать
sense of rhythm - чувство ритма
in the strict sense of the term - в строгом смысле этого слова
a man of solid sense - человек твердого чувства
a strong sense of responsibility - сильное чувство ответственности
in the truest sense of the word - в прямом смысле этого слова
in a broader sense - в более широком смысле
realistic sense - реалистичный смысл
and in a sense - и в некотором смысле
sense of collective responsibility - чувство коллективной ответственности
where is the sense - где смысл
Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness
Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware
Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.
be shy of - стесняться
receiver (of stolen goods) - приемник (из похищенных товаров)
ring of light - кольцо света
means of entry - средства въезда
plan (of action) - план действий)
out of hail - из града
man of fortune - человек удачи
be a presage of - быть предвестником
invasion of - вторжение
failure of imagination - отсутствие воображения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
correct cable - правильный кабель
turns out to be correct - оказывается правильным
correct pronunciation - правильное произношение
correct closing - правильное закрытие
tick the correct box - отметьте правильную форму
deemed correct - считается правильным
appears to be correct - представляется правильным
follow the correct procedures - следовать установленным процедурам
shows the correct - показывает правильный
checking the correct - проверив правильность
Синонимы к correct: faultless, on the nail, error-free, perfect, on the button, unerring, precise, true, word-perfect, flawless
Антонимы к correct: incorrect, erroneous, false, inaccurate, untrue, unfair, abnormal, unjust, wrong, irregular
Значение correct: Free from error; true; the state of having an affirmed truth.
The Italian word corretto corresponds to the English word 'correct' in the sense of 'corrected'. |
Итальянское слово corretto соответствует английскому слову correct в значении исправленный. |
Obviously I meant censoring in the neutral and technically correct sense of the word, so any incivility is due to your misunderstanding. |
Очевидно, я имел в виду цензуру в нейтральном и технически правильном смысле этого слова, так что любая неучтивость вызвана вашим непониманием. |
You were correct in your editing in the sense that something was wrong with language, but the solution was not as effective as it could of been. |
Вы были правы в своем редактировании в том смысле, что что-то было не так с языком, но решение оказалось не таким эффективным, как могло бы быть. |
Both quotes are valid, but for the purpose of context and trying to convey the correct sense of the tragedy as not a racial one. |
Обе цитаты справедливы, но с целью контекста и попытки передать правильный смысл трагедии как не расовой. |
The Italian word corretto corresponds to the English word 'correct' in the sense of 'corrected'. |
Итальянское слово corretto соответствует английскому слову correct в значении исправленный. |
“From the viewpoint of economic sense and logic, then it would be correct to find some sort of compromise,” Putin said in a Bloomberg News interview in Vladivostok on Sept. 1. |
«С точки зрения экономической целесообразности и логики было бы правильно найти какой?то компромисс», — заявил Путин в интервью Bloomberg News первого сентября во Владивостоке. |
I think that from the viewpoint of economic sense and logic, then it would be correct to find some sort of compromise. I am confident that everyone understands that. |
Думаю, что на самом деле с точки зрения экономической целесообразности и логики было бы правильно найти какой то компромисс, уверен, что все это понимают. |
This sentence doesn't make sense in English, but I can't correct it because I don't know what it was supposed to mean. |
Это предложение не имеет смысла в английском языке, но я не могу исправить его, потому что не знаю, что оно должно было означать. |
Every noun has a grammatically-correct diminutive form, regardless of the sense it makes. |
Каждое существительное имеет грамматически правильную уменьшительную форму, независимо от смысла, который оно имеет. |
There has been some discussion of this and I'm surprised no grammatically correct solution was accepted; the current wording makes no sense. |
Было некоторое обсуждение этого вопроса, и я удивлен, что ни одно грамматически правильное решение не было принято; нынешняя формулировка не имеет смысла. |
If this is correct, Kuhn's claims must be taken in a weaker sense than they often are. |
Если это верно, то утверждения Куна следует воспринимать в более слабом смысле, чем они часто бывают. |
One mini-game is based on sticker books, placing the correct stickers at locations in the book to make the story make sense. |
Одна мини-игра основана на наклейках книг, размещая правильные наклейки на местах в книге, чтобы история имела смысл. |
Several attempts have been made to correct it but you keep deleting instead of trying to fix it. You're objection to the last attempt does not make sense. |
Было сделано несколько попыток исправить это, но вы продолжаете удалять вместо того, чтобы пытаться исправить это. Ваше возражение против последней попытки не имеет смысла. |
If the method of common sense is correct, then philosophers may take the principles of common sense for granted. |
Если метод здравого смысла верен, то философы могут принимать принципы здравого смысла как должное. |
You are correct this should be an article about propaganda and promoting false sense of security. |
Эти различные школы нумерологии дают различные методы для использования нумерологии. |
This view seems intuitively correct, but is it? |
Интуитивно данная точка зрения кажется верной, но так ли это? |
But the sense of vulnerability that I had was absolutely nothing in comparison to the vulnerability of the families that I got to know over that year. |
Но чувство беззащитности, которое я тогда испытала, было ничто по сравнению с беззащитностью семей, с которыми я познакомилась за тот год. |
This report was prepared by airline employees and not actual passengers, correct? |
Этот отчет был подготовлен сотрудниками авиакомпании, а не реальными пассажирами? |
It was the sense of chaos and unease caused by the bizarre and unpredictable behaviour of Isabelle's brother. |
Это было чувство хаоса и беспокойства, вызванных странным и непредсказуемым поведением брата Изабелль. |
It makes sense to say that every intelligence has a soul. |
Вполне резонно считать, что всякое разумное существо наделено душой. |
Many regulations make sense, as the IMF has recognized in several cases. |
Многие регулирования имеют смысл, как в некоторых случаях признал МВФ. |
I wish I could say that Augustus Waters kept his sense of humor until the end. |
Хотела бы я сказать, что Август Уотерс до конца сохранял своё чувство юмора. |
Disagreement with government policy can often help rulers fine-tune or correct misdirected policies. |
Несогласие с правящей политикой может помочь руководителям откорректировать или исправить ошибочные действия. |
American foreign policy has thus remained “unmoored from a sense of history or geopolitics.” |
Таким образом, американская внешняя политика «была оторвана от истории и геополитики». |
I'm going to argue tonight that compassion and the golden rule are, in a certain sense, built into human nature. |
Сегодня я приведу доводы в пользу того, что сочувствие и Золотое правило, к некотором смысле, встроены в человеческую природу. |
Okay, so if he's chowing down on this stuff - Then it would make sense why he constricted the taxidermist and clawed the guy at the shelter. |
Хорошо, значит, если он перекусывает этой фигней - тогда это начинает иметь смысл почему он придушил таксидермиста и разорвал когтями парня из приюта. |
The correct goods will be sent to you immediately. |
Надлежащий товар будет без промедления доставлен по Вашему адресу. |
They are more popular, in the sense that the units sell days, even weeks, faster than larger units. |
Они более популярны, в том смысле что такие квартиры раскупаются на несколько дней, даже недель, быстрее, чем квартиры большего размера. |
Unduly depressed by a sense of her own superfluity she thought he probably scorned her; and quite broken in spirit sat down on a bench. |
Чрезмерно подавленная сознанием своей никчемности, она подумала, что он, вероятно, презирает ее, и, окончательно упав духом, присела на скамью. |
Still does, if my surmise is correct. |
И всё ещё думает, если мои догадки верны. |
She had never heard the word uttered in its terrestrial sense. |
Она никогда не слышала этого слова в земном его значении. |
She showed me the evidence and I kept pestering and publicising until the Home Office finally saw sense and granted a reprieve. |
Она предоставила мне улики, которые я продолжила настойчиво предавать гласности, пока министерство внутренних дел наконец-то не осознало и отсрочило приведение в исполнение смертного приговора. |
Despite her heartache and the pain of unshed tears, a deep sense of quiet and peace fell upon Scarlett as it always did at this hour. |
И как всегда в эти минуты, Скарлетт почувствовала, что к ней приходит успокоение, хотя невыплаканные слезы еще жгли ей глаза. |
Я с самого начала был прав. |
|
Buster emerged from Oscar's trailer with a newfound sense of manliness... and then received a serendipitous gift. |
Бастер вышел из трейлера Оскара с новым чувством мужественности и получил подарок от судьбы. |
No, the correct answer is Sheffield. |
Нет, правильный ответ - Шеффилд. |
It made sense to kill yourself, if in the process you also killed people distantly related to you and allowed those closely related to survive. |
Есть смысл убить себя, если заодно вы убьете людей, с которыми у вас мало родственных связей, и это позволит выжить тем с кем у вас много родственных связей. |
It also makes no sense whatsoever. |
Это также не имеет смысла Нет. |
Your sense of patriotism is offended, Mr. Thompson? |
Ваши патриотические чувства оскорблены, мистер Томпсон? |
Her quickened sense could interpret every sound of motion: now he was at the hat-stand-now at the very room-door. |
Ее ожившие чувства улавливали каждое его движение: вот он уже возле вешалки для шляп... вот возле самой двери. |
Pain thresholds can vary from person to person, correct? |
Порог боли у каждого человека разный, правильно? |
You need to correct that behavior by sending them to prison. |
Она должна сесть в тюрьму за это. |
I know you won't think it correct, but I need to ask your help in a difficult situation. |
Знаю, вы не подумаете, что это правильно, но я должен попросить вашей помощи в сложной ситуации. |
If I'm correct, that is sufficient to immobilize even you. |
Если я прав, этого достаточно, чтобы обездвижить даже вас. |
Having reached the correct level, they passed through the apartment into Seldon's room. |
Добравшись до нужного уровня и войдя в квартиру, все трое прошли в комнату Селдона. |
Most of the time the feedback is correct, sometimes it is off the mark. |
В большинстве случаев обратная связь верна, иногда она не соответствует действительности. |
For other networks, it may take multiple iterations until the flows in the pipes are correct or approximately correct. |
Для других сетей может потребоваться несколько итераций, пока потоки в трубах не будут правильными или приблизительно правильными. |
Is this article the correct place to include details about the changes that took place in Tyneside when the Metro was opened? |
Является ли эта статья правильным местом для включения подробностей об изменениях, которые произошли в Тайнсайде, когда было открыто метро? |
The assumption that a tray with the cannonballs would be useless while a ship was underway is correct. |
Предположение, что лоток с пушечными ядрами будет бесполезен, пока корабль находится в пути, верно. |
If this is not an appropriate venue, please migrate the discussion to the correct venue, leaving a trail back to this post if considered appropriate. |
Если это неподходящее место, пожалуйста, перенесите обсуждение в правильное место, оставив след назад к этому посту, если это будет сочтено целесообразным. |
I saw this kind of edits several times, where a correct internal link is changed into 2 internal links to the same page, one of them with only whitespace characters. |
Я видел такого рода правки несколько раз, когда правильная внутренняя ссылка изменяется на 2 внутренних ссылки на одну и ту же страницу, одна из которых содержит только пробелы. |
Copying content under a compatible license requires a template under the correct license. |
Копирование контента под совместимой лицензией требует наличия шаблона под правильной лицензией. |
Each word has three extra letters added in; the first and last letters are always correct. Ex. LMOLVLIFPOP. |
Каждое слово имеет три дополнительные буквы, добавленные в него; первая и последняя буквы всегда правильные. Экс. ЛМОЛВЛИФФОП. |
This information is correct as of June 2015. |
Эта информация верна по состоянию на июнь 2015 года. |
There are no simple but correct expressions for the viscosity of a fluid. |
Не существует простых, но правильных выражений для вязкости жидкости. |
The only feedback they receive is whether or not a match is correct. |
Единственная обратная связь, которую они получают, - это то, правильно ли совпадение или нет. |
He only had five minutes before his audition to read over the correct part. |
У него оставалось всего пять минут до прослушивания, чтобы прочитать правильную часть. |
I did not interfere with the page, except to correct a spelling anomaly. |
Я не вмешивался в работу страницы, разве что исправлял орфографическую аномалию. |
Please edit my addition, but don't remove totaly, becasue the basic drift is certainly correct Linuxlad. |
Пожалуйста, отредактируйте мое дополнение, но не удаляйте полностью, потому что основной дрейф, безусловно, правильный Linuxlad. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the sense of correct».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the sense of correct» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, sense, of, correct , а также произношение и транскрипцию к «in the sense of correct». Также, к фразе «in the sense of correct» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.