In tourist areas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In tourist areas - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в туристических зонах
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- tourist [noun]

adjective: туристический, туристский

noun: турист, путешественник

  • tourist fare - туристический тариф

  • tourist flight - туристический полет

  • famous tourist attraction - известная достопримечательность

  • tourist excursions - туристические походы

  • most popular tourist destination - самое популярное туристическое направление

  • tourist guides - туристические гиды

  • tourist wise - турист мудрый

  • tourist firm - туристическая фирма

  • tourist city - туристический город

  • tourist venues - туристические центры

  • Синонимы к tourist: vacationer, day tripper, globetrotter, leaf peeper, traveler, visitor, backpacker, sightseer, out-of-towner, tourer

    Антонимы к tourist: foreign tourist, intourist

    Значение tourist: a person who is traveling or visiting a place for pleasure.

- areas [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство



The storm made landfall in the Camagüey Archipelago; the worst damage was in the keys north of the main island, however, and not in the most significant tourist areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шторм обрушился на архипелаг Камагуэй; однако наибольший ущерб был нанесен ключам к северу от главного острова, а не самым значительным туристическим районам.

After that soap opera, Axel Fernando Costa moved to Argentina to act in clubs in tourist areas during the summer season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этой мыльной оперы Аксель Фернандо Коста переехал в Аргентину, чтобы выступать в клубах в туристических районах в течение летнего сезона.

Baltimore's Inner Harbor, known for its skyline waterscape and its tourist-friendly areas, was horribly polluted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренняя гавань Балтимора, известная своим водным пейзажем на горизонте и удобными для туристов районами, была ужасно загрязнена.

As of 2014 the population was growing slightly with the most growth in tourist-oriented areas such as Teton County.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2014 год численность населения росла незначительно, причем наибольший рост наблюдался в туристических районах, таких как округ Титон.

In Indonesia tipping is common in large tourist areas, such as Bali and Lombok.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индонезии чаевые распространены в крупных туристических районах, таких как Бали и Ломбок.

Shenzhen has numerous tourist destinations, ranging from recreational areas such as theme parks and public parks to tall buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шэньчжэнь имеет множество туристических направлений, начиная от рекреационных зон, таких как тематические парки и общественные парки, и заканчивая высокими зданиями.

Away from the coastal tourist resorts, the rural areas of Western Pomerania have often maintained an agricultural character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдали от прибрежных туристических курортов сельские районы Западной Померании часто сохраняли сельскохозяйственный характер.

Tourist agencies in these areas promote eco-friendly tourism to preserve the fragile ecosystems of the rainforest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туристические агентства в этих районах продвигают экологически чистый туризм, чтобы сохранить хрупкие экосистемы тропических лесов.

LTDC prepared detailed land use plans with maps and areas zoned for tourist facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LTDC подготовлены детальные планы землепользования с карты и зоны для строительства туристических объектов.

Harry insists on being Jack's guide and takes him on a tour through Havana's less tourist-oriented areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарри настаивает на том, чтобы быть гидом Джека, и берет его на экскурсию по менее туристическим районам Гаваны.

The highest rates of infection were in the most urbanised parishes and in tourist areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые высокие показатели заражения отмечались в наиболее урбанизированных приходах и в туристических районах.

In the tourist areas of the Mediterranean coast and the islands, English and German are widely spoken by tourists, foreign residents, and tourism workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В туристических районах Средиземноморского побережья и на островах английский и немецкий языки широко используются туристами, иностранными резидентами и туристическими работниками.

Regional malls are also found as tourist attractions in vacation areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональные торговые центры также являются туристическими достопримечательностями в зонах отдыха.

Gumboot dancers are commonly sighted on the streets and plazas of tourist areas in South Africa, such as the Victoria & Alfred Waterfront in Cape Town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Танцоров гамбута обычно можно увидеть на улицах и площадях туристических районов Южной Африки, таких как набережная Виктории и Альфреда в Кейптауне.

The area is a popular tourist destination, as it has many areas with unique geological, historic, and cultural features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот район является популярным туристическим направлением, так как здесь есть много районов с уникальными геологическими, историческими и культурными особенностями.

Katheoy sex work tends to be in large cities and tourist areas including Bangkok, Chiang Mai, Phuket City, and Pattaya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секс-работа Katheoy, как правило, происходит в крупных городах и туристических районах, включая Бангкок, Чиангмай, Пхукет-Сити и Паттайю.

One of the most accessible areas of scowles is at Puzzlewood near Coleford, which is open as a tourist attraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из самых доступных районов Скоулза находится в Пазлвуде близ Коулфорда, который открыт как туристическая достопримечательность.

Other tourist areas such as Cebu have also developed a high-profile prostitution industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других туристических районах, таких как Себу, также развилась широко известная индустрия проституции.

Approximately 70% of the island, including most of the tourist areas, is located inside gated communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 70% территории острова, включая большинство туристических зон, расположено внутри закрытых сообществ.

Studies examining the insect's cold tolerance showed that X. glabratus may be able to move to colder northern areas where sassafras would be the main host.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования, изучающие холодоустойчивость насекомого, показали, что X. glabratus может переместиться в более холодные северные районы, где основным хозяином будет сассафрас.

Check the degree of pollution and cross match it with water quality of different areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверьте степень загрязнения и сравните его с качеством воды различных местностей.

In the executive suites the living and bedroom areas can be separated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В представительских люксах спальная и гостиная зоны могут быть отделены.

The warring parties are not allowing humanitarian organizations to enter the areas under their control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противоборствующие стороны не позволяют сотрудникам гуманитарных организаций проникать на территорию, находящуюся под их контролем.

Home births were more frequent in rural areas than in urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сельской местности отмечается более высокий процент случаев родов на дому по сравнению с городами.

They are low cost, not very prone to error propagation and well-suited to implementation on remotely sensed time-series data covering large areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не требуют больших затрат, не сильно подвержены распространению ошибок и хорошо подходят для построения временных рядов данных дистанционного зондирования, охватывающих обширные районы.

However, these rare species add significantly to the species richness and other aspects of biodiversity in such areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти редкие виды существенно обогащают видовое биоразнообразие и другие его аспекты в таких районах.

The continuous targeting of such institutions leaves no safe areas for the civilian Palestinian population to shelter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непрекращающийся целенаправленный обстрел таких учреждений не оставляет гражданскому палестинскому населению никаких безопасных мест, где можно было бы укрыться.

He wants to find a method that is unquestionably humane, and to do so he will delve into one of the darkest areas of science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет найти самый гуманный способ лишения жизни, и для этого ему придётся углубиться в одну из самых тёмных областей науки.

Before Peng emerged, I used my contacts to help her target the hardest-hit areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До появления Пэнга я помогала ей в снабжении пострадавших районов.

There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения.

I'm here to get data on weather patterns over metropolitan areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришла, чтобы получить данные о погодных условиях в городе и пригородах.

Honey, the Walk of Fame's not a landmark, it's a tourist trap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детка, Аллея славы - это обычный аттракцион для туристов.

Pretty soon your private areas are going to blossom in wonderful ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И совсем скоро его интимные области чудесным образом расцветут пышным цветом.

As for burning it, the page also specifically says that it's only a real hazard when burned indoors, in confined areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается его сжигания, на странице также конкретно говорится, что это только реальная опасность, когда он горит в помещении, в замкнутых помещениях.

Although Phytoplasma can be spread through grafting, it can be inhibited by periodic inspection of plant nurseries and areas that have had past infections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Фитоплазма может распространяться через прививку, она может быть подавлена периодическим осмотром питомников растений и районов, где в прошлом были инфекции.

It is able to recolonize dry areas after a rainfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он способен перекрашивать сухие участки после дождя.

The Georgia Piedmont, sometimes referred to as the Blue Ridge province, is somewhat cooler in winter than the coastal areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пьемонт Джорджии, иногда называемый провинцией Блю-Ридж, зимой несколько прохладнее, чем прибрежные районы.

Much of the areas in high latitudes, especially the Ismenius Lacus quadrangle, are suspected to still contain enormous amounts of water ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие районы в высоких широтах, особенно четырехугольник Исмениуса лака, предположительно все еще содержат огромное количество водяного льда.

After World War II, people shifted the focus of their altruistic passions to other areas, including helping the poor and volunteering overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Второй мировой войны люди перенесли фокус своих альтруистических страстей на другие сферы, включая помощь бедным и добровольчество за рубежом.

Crustose lichens can be found in a wide range of areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракообразные лишайники встречаются в самых разных местах.

And, there were no major hurricane hitting the coastal areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, не было ни одного крупного урагана, обрушившегося на прибрежные районы.

However, in areas under active pest management, survival rates for North Island brown kiwi can be far higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в районах, где ведется активная борьба с вредителями, выживаемость бурого киви Северного острова может быть намного выше.

She came to India as a tourist and began working as an actress, changing her base to Mumbai from Brazil in order to set her career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она приехала в Индию в качестве туриста и начала работать актрисой, сменив свою базу в Мумбаи из Бразилии, чтобы начать свою карьеру.

The major tasks in semantic evaluation include the following areas of natural language processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные задачи семантической оценки включают следующие области обработки естественного языка.

The tourist-oriented development had a large number of restaurants and a 14-theater megaplex Cinemark movie theater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ориентированная на туристов застройка имела большое количество ресторанов и 14-ти театральный мегаплекс кинотеатр Cinemark.

In the TV version the tourist was no longer from Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В телевизионной версии турист был уже не из Германии.

The contest is considered to be a unique opportunity for promoting the host country as a tourist destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкурс считается уникальной возможностью для продвижения принимающей страны в качестве туристического направления.

Salt Lake City has developed a strong outdoor recreation tourist industry based primarily on skiing, and the city held the 2002 Winter Olympics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солт-Лейк-Сити развил сильную туристическую индустрию отдыха на свежем воздухе, основанную главным образом на лыжах, и город провел зимние Олимпийские игры 2002 года.

Monkey watching is a popular tourist activity in parts of Central America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдение за обезьянами-популярное туристическое занятие в некоторых частях Центральной Америки.

Today, Alcatraz is a public museum and one of San Francisco's major tourist attractions, attracting some 1.5 million visitors annually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня Алькатрас является общественным музеем и одной из главных туристических достопримечательностей Сан-Франциско, привлекая около 1,5 миллионов посетителей ежегодно.

I've just noticed that the Wikivoyage Tourist Office link has been moved to the very bottom of the page, out of sight to most users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что заметил, что ссылка на туристический офис Wikivoyage была перемещена в самый низ страницы, вне поля зрения большинства пользователей.

European tourists create more than 90% of Slovenia's tourist income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейские туристы создают более 90% туристического дохода Словении.

Today, the Tower of London is one of the country's most popular tourist attractions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня Лондонский Тауэр является одной из самых популярных туристических достопримечательностей страны.

Tourism in South Korea refers to the tourist industry in the Republic of Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туризм в Южной Корее относится к туристической индустрии в Республике Корея.

The popularity of cage diving and swimming with sharks is at the focus of a booming tourist industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Популярность Кейдж-дайвинга и плавания с акулами находится в центре внимания бурно развивающейся туристической индустрии.

The present-day area, though having no town amenities as such, markets itself as a tourist destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современный район, хотя и не имеет никаких городских удобств как таковых, позиционирует себя как туристический объект.

The city's location on the coast of the Black Sea has also helped to create a booming tourist industry in Odessa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расположение города на побережье Черного моря также помогло создать бурно развивающуюся туристическую индустрию в Одессе.

In May 2018, a Russian tourist was also detained by police in Bali for displaying a Soviet victory banner, which also contains the symbol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2018 года российский турист был также задержан полицией на Бали за демонстрацию советского знамени Победы, которое также содержит этот символ.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in tourist areas». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in tourist areas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, tourist, areas , а также произношение и транскрипцию к «in tourist areas». Также, к фразе «in tourist areas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information