Incite an uprising - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
incite religious and racial hatred - разжигать ненависть на религиозной и национальной почве
incite violence - подстрекать насилие
incite hatred - разжигать ненависть
incite support - подстрекают поддержка
incite and - подстрекать и
to incite hatred - для разжигания ненависти
incite the public - подстрекать общественность
incite the people to sedition - призывать народ к восстанию
incite disorders - возбуждать беспорядки
to incite to a mutiny - подстрекать к мятежу
Синонимы к incite: trigger, kindle, provoke, instigate, awaken, inspire, stir up, stoke up, excite, stimulate
Антонимы к incite: discourage, deter, suppress, prohibit, delay, dissuade, check
Значение incite: encourage or stir up (violent or unlawful behavior).
an edge - край
give an account of - дать отчет о
state registration of a person as an individual entrepreneur - государственная регистрация физического лица в качестве индивидуального предпринимателя
symmetrical form of an - нормальный
pay an entrance fee - платить вступительный взнос
source of an infection - источник заразы
becoming an officer - став офицером
an enticing - заманчивые
an exeption - Exeption
as an immigrant - в качестве иммигранта
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
peasants uprising - выступление крестьян
armed uprising - вооруженное восстание
revolutionary uprising - революционное восстание
cause an uprising - вызвать восстание
mass uprising - массовое восстание
social uprising - социальное восстание
warsaw uprising - Варшавское восстание
national uprising - народное восстание
democratic uprising - демократическое восстание
of the uprising - восстания
Синонимы к uprising: anarchy, mutiny, revolution, coup d’état, intifada, revolt, unrest, rebellion, putsch, riot
Антонимы к uprising: calm, peace, falling
Значение uprising: an act of resistance or rebellion; a revolt.
That uprising quickly expanded into a civil war waged by guerrilla mujahideen against regime forces countrywide. |
Это восстание быстро переросло в гражданскую войну, которую вели партизанские моджахеды против сил режима по всей стране. |
Ireland also forbids incitement to hatred based on sexual orientation. |
Ирландия также запрещает разжигание ненависти по признаку сексуальной ориентации. |
The RAF at Gan Island had no knowledge of our intention to make an uprising on the first day of 1959. |
Королевские ВВС на острове Ган не знали о нашем намерении поднять восстание в первый день 1959 года. |
1975 Panjshir uprising is also believed to be result of anti Pashtun frustration which have been building in Panjshir valley as result of Daoud Khan's policies. |
Панджшерское восстание 1975 года также считается результатом антипаштунского разочарования, которое нарастало в Панджшерской долине в результате политики Дауд-Хана. |
He's trying to incite his followers into a violent revolt against what he sees as a corrupt government. |
Он пытается подстрекать своих последователей к беспорядкам против коррумпированного правительства. |
Our uprising against the undue influence of corporations on our government has begun. |
И мы восстаем против чрезмерного влияния корпораций на наше правительство. |
It in-formed him that Sasaki Rokkaku had fomented a peasant uprising with the support of Kannonji Castle and the warrior-monks. |
В нем сообщалось, что Сасаки Роккаку при поддержке храма Каннондзи и монахов-воинов поднял крестьянское восстание. |
The situation is not bad enough to incite demands for serious reform. |
Ситуация пока что не настолько плоха, чтобы вызвать настойчивые требования проведения серьезных реформ. |
While the denial of historical facts could certainly be motivated by racial hatred, it could not be assumed to involve incitement or to entail racial violence. |
В то время как отрицание исторических фактов вполне может быть мотивировано расовой ненавистью, не следует считать, что оно означает ее разжигание или влечет за собой насилие на расовой почве. |
Since the dawn of the Internet, message boards and chat rooms have lit up with people who incite and insult for no apparent reason. |
В чатах и форумах Интернета всегда было полно людей, подначивающих и оскорбляющих друг друга без явных на то причин. |
Your assertion is little more than veiled incitement for your supporters to come kill us. |
Ваше утверждение немногим больше, чем завуалированное подстрекательство ваших сторонников к нашему убийству. |
The fact is, it is still uncertain whether there had been any outside influence or incitement at work or not. |
Одним словом, было ли тут чье влияние или подговор - до сих пор в точности неизвестно. |
I met Citizen Rubashov after a reception at the Trade Delegation in B. There he incited me to my terroristic plot against the life of the leader of the Party. |
Я видел гражданина Рубашова в Б., у него на квартире, он склонял меня убить руководителя Партии. |
That which had really undertaken the direction of the uprising was a sort of strange impetuosity which was in the air. |
В действительности мятежом правила какая-то неведомая стремительная сила, носившаяся в воздухе. |
Eventually, we'll need to garner support to help incite Nassau to revolt against the governor, but what we need right now is information. |
Рано или поздно нам понадобится поддержка, чтобы поднять Нассау против губернатора, но сейчас нам нужны лишь сведения. |
After the uprising, Hodge repented and he was sent to live and work here to make amends. |
После восстания Ходж раскаялся и был отправлен сюда жить и работать, чтобы загладить свою вину. |
When the last winner is announced, one of Langdon's men will incite a riot. |
Когда объявят последнюю победительницу, человек Лэнгдона начнет подстрекать народ к беспорядкам. |
A boy who would be disappeared from this world until he was old enough to return and lead an uprising against me. |
О мальчике, который исчезнет из этого мира, а потом подрастет и возглавит восстание против меня. |
In 1955, Rock co-produced a documentary exploitation film about the Mau Mau uprising called Mau Mau. |
В 1955 году Рок стал сопродюсером документального фильма о восстании Мау-Мау под названием Мау-Мау. |
The Palace learned of the uprising when Capt. |
Во Дворце узнали о восстании, когда капитан В. |
It may also refer to the confiscation or destruction of property, or incitement to hate Muslims. |
Это может также касаться конфискации или уничтожения имущества или подстрекательства к ненависти к мусульманам. |
Newspapers incited people into believing that confrontation was inevitable. |
Газеты убеждали людей, что конфронтация неизбежна. |
Louis XVIII was forced to dissolve this Chamber, dominated by the Ultras, in 1816, fearing a popular uprising. |
Людовик XVIII был вынужден распустить эту палату, в которой доминировали ультрас, в 1816 году, опасаясь народного восстания. |
This uprising was one of several incidents of civil unrest that began in the so-called American Red Summer, of 1919. |
Это восстание было одним из нескольких эпизодов гражданских беспорядков, которые начались в так называемое американское красное лето 1919 года. |
The last notable effort was the uprising of the city of Königsberg which allied with the Estates General of Prussia to refuse to pay taxes. |
Последней заметной попыткой было восстание города Кенигсберга, который вступил в союз с прусским генерал-губернаторством, отказавшись платить налоги. |
Barkley, just days away from his scheduled release at the time of the uprising, was killed during the recapturing of the prison. |
Баркли, всего за несколько дней до своего запланированного освобождения во время восстания, был убит во время захвата тюрьмы. |
After the failure of this uprising, Sun was forced to move to Singapore due to anti-Sun sentiments within the revolutionary groups. |
После провала этого восстания Сун был вынужден перебраться в Сингапур из-за антисолнечных настроений внутри революционных группировок. |
After revolutionary leader Ni Yingdian was killed by Qing forces, the remaining revolutionaries were quickly defeated, causing the uprising to fail. |
После того, как революционный лидер ни Иньдянь был убит силами Цин, оставшиеся революционеры были быстро разгромлены, что привело к провалу восстания. |
During the 16th century, coffeehouses were temporarily banned in Mecca due to a fear that they attracted political uprising. |
В XVI веке кофейни были временно запрещены в Мекке из-за опасений, что они могут вызвать политическое восстание. |
The rebellion ultimately failed and in fact backfired as Catherine was pushed even further away from the idea of serf liberation following the violent uprising. |
Восстание в конечном счете потерпело неудачу и фактически обернулось против Екатерины, которая была еще дальше отодвинута от идеи освобождения крепостных после насильственного восстания. |
A worldwide backlash over the resulting destruction, and the fears Wanda's hallucinations incited, send the team into hiding at a safe house. |
Мировая реакция на последовавшее разрушение и страхи, вызванные галлюцинациями Ванды, заставляют команду скрываться в безопасном доме. |
This crippling pre-emptive blow crippled the rebels and who finalized plans for an uprising on the eve of September 23. The insurrection was put down by the army. |
Этот сокрушительный упреждающий удар подкосил восставших и окончательно оформил планы восстания накануне 23 сентября. Восстание было подавлено армией. |
Madison initially muscles in to be captain for the team, but they eventually vote for Piper to take over, which incites Madison's jealousy. |
Мэдисон изначально хочет стать капитаном команды, но в конечном итоге они голосуют за то, чтобы Пайпер взяла на себя управление, что вызывает ревность Мэдисон. |
When he moved his headquarters to Khanbaliq, also called Dadu, at modern-day Beijing, there was an uprising in the old capital Karakorum that he barely contained. |
Когда он перенес свою штаб-квартиру в Ханбалик, также называемый Даду, в современный Пекин, в старой столице Каракоруме произошло восстание, которое он едва сдерживал. |
However, such data generally shows that men tend to inflict the greater share of injuries and incite significantly more fear in domestic violence. |
Однако такие данные в целом свидетельствуют о том, что мужчины, как правило, наносят большую долю телесных повреждений и вызывают значительно больший страх при бытовом насилии. |
As a form of retaliation and to further incite the conflict between the Malays and PAP, UMNO called for a meeting which was attending by a close to 12,000 people. |
В качестве ответной меры и для дальнейшего разжигания конфликта между малайцами и пап умно созвал совещание, на котором присутствовало около 12 000 человек. |
The Franaszek works was burnt out in the Wola massacre in 1944 during the Warsaw Uprising. |
Завод Франашека сгорел во время Волынской резни 1944 года во время Варшавского восстания. |
The example of the July Revolution also inspired unsuccessful revolutions in Italy and the November Uprising in Poland. |
Пример Июльской революции вдохновил также неудачные революции в Италии и ноябрьское восстание в Польше. |
In April during the 2010 Kyrgyzstani uprising police attempted to use stun grenades to stop a demonstration but the crowd overwhelmed the police. |
В апреле 2010 года во время восстания в Кыргызстане полиция попыталась использовать светошумовые гранаты, чтобы остановить демонстрацию, но толпа подавила полицию. |
After the success of the Wuchang Uprising, many other protests occurred throughout the country for various reasons. |
После успеха Учанского Восстания по всей стране по разным причинам произошло много других протестов. |
A large crowd, incited by the radicals, gathered in Rio de Janeiro downtown on the afternoon of 6 April and demanded the immediate restoration of the fallen cabinet. |
Большая толпа, подстрекаемая радикалами, собралась в центре Рио-де-Жанейро днем 6 апреля и потребовала немедленного восстановления павшего кабинета министров. |
After the catastrophic Russian campaign, and the ensuing uprising of European monarchies against his rule, Napoleon was defeated and the Bourbon monarchy restored. |
После катастрофической русской кампании и последовавшего за ней восстания европейских монархий против его правления Наполеон потерпел поражение, и монархия Бурбонов была восстановлена. |
Nabagesera explains the precedence as an attempt to protect “privacy and the safety we all have against incitements to violence. |
Набагесера объясняет приоритет как попытку защитить частную жизнь и безопасность, которую мы все имеем против подстрекательства к насилию. |
After suppression of the uprising, some aspects of Japanese rule considered most objectionable to Koreans were removed. |
После подавления восстания некоторые аспекты японского правления, считавшиеся наиболее неприятными для корейцев, были устранены. |
The uprising ended with the restoration of the independence of Bulgaria. |
Восстание закончилось восстановлением независимости Болгарии. |
These two squadrons engaged in relief flights to Warsaw and Kraków in Poland to support the Polish Uprising against Nazi Occupation. |
Эти две эскадрильи участвовали в спасательных полетах в Варшаву и Краков в Польше, чтобы поддержать польское восстание против нацистской оккупации. |
The Soweto Uprising of 1976 led to a large exodus of young black men and women. |
Восстание в Соуэто в 1976 году привело к большому исходу молодых чернокожих мужчин и женщин. |
In 1956, UNHCR was involved in coordinating the response to the uprising in Hungary. |
В 1956 году УВКБ ООН участвовало в координации мер реагирования на восстание в Венгрии. |
September also saw an unsuccessful armed rural insurrection, known as the Autumn Harvest Uprising, led by Mao Zedong. |
В сентябре также произошло неудачное вооруженное восстание в сельской местности, известное как восстание осеннего урожая, возглавляемое Мао Цзэдуном. |
He is also the author of a monograph of the civilian and military radio stations during the Warsaw Uprising of 1944. |
Он также является автором монографии о гражданских и военных радиостанциях во время Варшавского восстания 1944 года. |
Ten years later, a new uprising occurs and he becomes an unexpected and charismatic leader of Polish dockworkers. |
Десять лет спустя происходит новое восстание, и он становится неожиданным и харизматичным лидером польских докеров. |
Крайне правые группы стремились дискредитировать восстание. |
|
Although loyal to Imperial Russia, the anti-Russian January Uprising brought an end to his family. |
Несмотря на лояльность к императорской России, антирусское Январское восстание положило конец его семье. |
In Europe, anti-Soviet sentiment provoked the Uprising of 1953 in East Germany. |
В Европе антисоветские настроения спровоцировали восстание 1953 года в Восточной Германии. |
The communists of Bulgaria had also attempted an uprising in 1923, but like most of their counterparts across Europe they were defeated. |
Болгарские коммунисты также пытались поднять восстание в 1923 году, но, как и большинство их коллег по всей Европе, потерпели поражение. |
Right after the uprising - Sunday's Zaman April 17, 2010 by Dogu Ergil Kyrgyzstan conflict . |
Сразу после восстания-воскресный Заман 17 апреля 2010 года по догу Эргилу кыргызстанскому конфликту . |
He was commissioned by RTÉ to write Insurrection, a 50th anniversary dramatic reconstruction of the Irish uprising of Easter 1916. |
Он был заказан RTÉ для написания Восстания, 50-летия драматической реконструкции Ирландского восстания на Пасху 1916 года. |
The town commander fearing a Bolshevik uprising,which he did not investigate, ordered the execution of the hostages. |
Городской комендант, опасаясь большевистского восстания, которое он не расследовал, приказал казнить заложников. |
Prior to the uprising, the Syrian regime enjoyed some financial and political support from Sunni Gulf states. |
До начала восстания сирийский режим пользовался некоторой финансовой и политической поддержкой со стороны суннитских государств Персидского залива. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «incite an uprising».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «incite an uprising» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: incite, an, uprising , а также произношение и транскрипцию к «incite an uprising». Также, к фразе «incite an uprising» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.