Included in the second - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
included angle - угол профиля резьбы
included feature environment - среда включенных комплектов
files to be included - файлы, которые будут включены
presenters included - ведущие включено
amounts included in the - Суммы, включенные в
they included - они включали в себя
should be included in the agenda - должны быть включены в повестку дня
included in the outcome - включено в исходе
included in the application - включенных в заявку
included by the depositary - включены депозитарием
Синонимы к included: involve, cover, incorporate, consist of, take in, encompass, contain, number, be made up of, comprehend
Антонимы к included: off, exclude, make, turn, take, bring, turn on, eliminate, disable
Значение included: contained as part of a whole being considered.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
fenced in - огорожен
in combat - в бою
in law or in fact - в законе или в самом деле
trip in - поездка в
identical in - идентичны
ingrained in - укоренились в
in imposing - в навязывании
in augsburg - в Аугсбурге
in the morning and in the evening - утром и вечером
held in geneva in december - состоявшейся в Женеве в декабре
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
get to the bottom of the problem - добраться до сути проблемы
are at the expense of the participant. - осуществляются за счет участника.
freedom of the press and the right - свобода прессы и право
times in the middle of the night - раз в середине ночи
on the other side of the sea - на другой стороне моря
in the south-east of the country - на юго-востоке страны
the start of the financial year - начало финансового года
in the light of the treaty - в свете договора
during the period of the contract - в течение срока действия договора
between the cup and the lip a morsel may slip - между чашкой и губой кусочек может проскользнуть
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: второй, другой, вторичный, повторный, еще один, дополнительный, второсортный, второстепенный, уступающий по качеству, более низкий
noun: секунда, мгновение, момент, секундант, помощник, второе число, второй класс, вторая оценка, следующий по рангу, товар второго сорта
adverb: вторым номером, вторым классом, во второй группе
verb: быть секундантом, подкреплять, поддерживать, помогать
second holocaust - второй холокост
the second three months - вторые три месяца
is the second largest - является вторым по величине
second-strike capability - возможность второго удара
at the second phase - на втором этапе
it was my second - это был мой второй
making it the second - что делает его вторым
more than one second - более одной секунды
winner of the second - победитель второго
as a second priority - в качестве второго приоритета
Синонимы к second: succeeding, next, following, subsequent, alternate, extra, backup, additional, alternative, another
Антонимы к second: first, top, move
Значение second: a sixtieth of a minute of time, which as the SI unit of time is defined in terms of the natural periodicity of the radiation of a cesium-133 atom.
Sometimes, the standard technical support included into the annual subscription may be not enough to solve the problem. |
Стандартной техподдержки, входящей в годовую подписку, может не хватить для решения проблемы. |
Classic tactics for horse-mounted archers included skirmishing; they would approach, shoot, and retreat before any effective response could be made. |
Классическая тактика для конных лучников включала в себя перестрелку; они приближались, стреляли и отступали, прежде чем можно было дать какой-либо эффективный ответ. |
Everyone at the school seems to know about it, the Headmistress included. |
Кажется, все в школе в курсе произошедшего, включая директрису. |
The second antidepressant we discovered, also by accident, in the 1950s, from an antihistamine that was making people manic, imipramine. |
Второй антидепрессант был выведен также случайно, в 1950-х, из антигистаминного препарата, повышавшего возбудимость людей, имипрамина. |
I was unemployed and living on the second floor of my in-laws' home. |
Я была безработной и жила на втором этаже дома свёкра и свекрови. |
The only clue was a red birthmark that appeared on his face for a second, then vanished. |
Единственной подсказкой была та красная родинка, которая через мгновение исчезла. |
This is the second suicide in the small suburban town, In three months. |
Это второе самоубийство в небольшом пригородном городке за три месяца. |
Все деньги моей семьи и вторичный залог за дом. |
|
His office on the second floor had survived a fire and had missed two renovations. |
Располагавшийся на втором этаже кабинет уцелел при большом пожаре и каким-то чудом даже избежал ремонта. |
My country continues to suffer from the aftermath of the Second World War, part of which took place on Tunisian soil. |
Моя страна продолжает страдать и после окончания второй мировой войны, которая также затронула тунисскую землю. |
In the second alternative, Congolese commission agents and dealers bring minerals to sell at comptoirs set up in the capitals mentioned. |
В другом случае конголезские посредники и торговцы занимаются доставкой продукции горнодобывающей промышленности для продажи закупочным предприятиям, базирующимся в вышеуказанных столицах. |
The second one is that you're an insane person, sitting on a park bench talking to yourself. |
Второй выбор - ты ненормальный, сидишь на скамейке и говоришь сам с собой. |
Вы сами говорили, что хотели бы получить второй шанс с вашими детьми. |
|
Хорошо, Вы видите..., я долго размышлял о тех часах. |
|
She told me the second she lifted up her foot and saw Emilio not flapping... she knew what she had done. |
Позже она сказала мне... что когда она увидела, что Эмилио не дергается, то в ту же секунду... поняла, что она натворила. |
Explanation of that additional information might be included in commentary to this work. |
Пояснения в отношении такой дополнительной информации могут быть включены в комментарий к документу, который будет подготовлен. |
Look, Mom included the memory card. |
Смотри, мама положила даже карточку памяти. |
Factors leading to child labour included unemployed parents, poverty, parents' low educational level, family break-up and leaving home. |
К числу факторов, приводящих к возникновению детского труда, относится безработица родителей, бедность, низкий уровень образования родителей, распад семьи и уход из дома. |
Actions included throwing stones at windows, overturning vegetable carts and vandalizing cars. |
Они бросали камни в окна, переворачивали тележки с овощами и разбивали машины. |
Examples included being allowed to retain their maiden names and to receive gifts in the course of solving marital conflicts. |
Это, например, возможность сохранения девичьих фамилий и получения подарков при урегулировании брачных конфликтов. |
She noted that the international decade had not reached its goals and that it was necessary to consider a second decade. |
Она отметила, что не были достигнуты цели Международного десятилетия и что необходимо рассмотреть вопрос о провозглашении второго десятилетия. |
Second, the U.S. Treasury and the IMF’s approach toward Russia shows very clearly the limits of economism, or, the reduction of all social facts to their economic dimensions. |
Во-вторых, подход Министерства финансов США и МВФ к России ясно показывает ограничения экономизма, то есть редукции всех социальных фактов до их экономических измерений. |
The second thing is tools for collaboration, be they systems of collaboration, or intellectual property systems which encourage collaboration. |
Во-вторых, средства для сотрудничества, включая системы сотрудничества или системы интеллектуальной собственности, способствующие сотрудничеству. |
Airlines began charging for the first and second checked bags in 2008. |
Авиакомпании начали взимать плату за первую и вторую сумку, сдаваемую в багаж, в 2008 году. |
But imagine for a second if something happened to The Honorable Judge Borovkova. |
Но представьте на секунду, что бы было, если бы что-нибудь случилось с достопочтенной судьей Боровковой. |
Before Jamie had realized it, his son had had his first birthday, and then his second, and Jamie marveled at how the time raced by. |
Не успел Джейми оглянуться, как мальчику исполнился годик, потом два, и отцу оставалось только удивляться, как быстро летит время. |
It's an evolutionary advantage to be included in group activities. |
Это эволюционное преимущество быть включённым в групповую деятельность. |
Fifteen per cent commission is included, answered the girl. |
Это включается пятнадцать процентов комиссионного сбора, - ответила барышня. |
But in the 90's K. Tzetnik's books were included in high school matriculation curricula. |
Но в 90-е книги К. Цетника были включены в программу старших классов. |
Is it included in your inventory? |
Он входит в инвентаризацию? |
Мои данные есть, если у вас возникнут какие-либо вопросы. |
|
Excuse me, is dessert included? |
Извините а десерт входит в сумму? |
Walter will be included in this, of course. |
Вальтера тоже нужно включить в этот процесс. |
On the platform of the last car stood Victor Polesov, who had somehow or other been included among the guests of honour. |
На площадке последнего вагона стоял неизвестно как попавший в число почетных гостей Виктор Михайлович. |
Да, я вчера сидела с мороженым, |
|
If that doesn't bother you, then why did you choose an activity that included noise-canceling headphones? |
Если тебя это не раздражает, зачем же ты используешь противошумовые наушники? |
If there are other major criticisms, please add them here so they can be included. |
Если есть другие серьезные критические замечания, пожалуйста, добавьте их сюда, чтобы они могли быть включены. |
She grew up in a family that included her father Ron, mother Mary, and a sister. |
Она выросла в семье, в которую входили ее отец Рон, мать Мэри и сестра. |
A few of the tracks on the album also included a collection of fourteen adult and child backing vocalists, along with a lone didgeridoo player. |
Несколько треков на альбоме также включали коллекцию из четырнадцати взрослых и детей-бэк-вокалистов, а также одинокого игрока didgeridoo. |
Cut out faces that she used included Woodrow Wilson, King Ferdinand of Bulgaria, French president Raymond Poincaré and the actress Mona Delza. |
Вырезанные лица, которые она использовала, включали Вудро Вильсона, короля Болгарии Фердинанда, президента Франции Раймона Пуанкаре и актрису Мону Дельза. |
The locations of National Register properties and districts for which the latitude and longitude coordinates are included below, may be seen in a map. |
Расположение объектов Национального регистра и районов, для которых координаты широты и долготы указаны ниже, можно увидеть на карте. |
They also included developers from Microsoft and Sega. |
В их число также вошли разработчики из Microsoft и Sega. |
I have put the two together in one section, using material from Scientific method and also included a reference to Philosophy of Science. |
Я собрал их вместе в одном разделе, используя материал из научного метода, а также включил ссылку на философию науки. |
I think that Brittney Griner from Baylor must now be included in this section. |
Я думаю, что Бритни Гринер из Бейлора теперь должна быть включена в этот раздел. |
However, he praised the quality of the new maps included in the game. |
Однако он высоко оценил качество новых карт, включенных в игру. |
Songs in A Minor, which included material that Columbia Records had rejected, was released on June 5, 2001, to critical acclaim. |
Песни в миноре, которые включали материал, отвергнутый Columbia Records, были выпущены 5 июня 2001 года, к одобрению критиков. |
His many stage appearances included roles for venues such as the Hampstead Theatre, Mercury Theatre, Colchester, Pentameters Theatre and the Finborough Theatre. |
Его многочисленные выступления на сцене включали роли в таких театрах, как театр Хэмпстеда, театр Меркьюри, театр Колчестера, театр Пентаметров и театр Финборо. |
This corporation was run by a committee of Anglicans which included Archdeacon Thomas Hobbs Scott, the Reverend Samuel, and three prominent Anglican laymen. |
Этой корпорацией руководил комитет англиканцев, в который входили архидиакон Томас Хоббс Скотт, преподобный Сэмюэл и три видных англиканских мирянина. |
These characters and their starship, the USS Enterprise, were included as part of the series' attempt to explain its connections to the larger Star Trek franchise. |
Эти персонажи и их звездолет, USS Enterprise, были включены как часть попытки сериала объяснить свои связи с более крупной франшизой Star Trek. |
His students included Michael Gotthard Fischer, Karl Gottlieb Umbreit, Johann Wilhelm Hässler and Christian Heinrich Rinck. |
Среди его учеников были Михаэль Готхард Фишер, Карл Готлиб Умбрайт, Иоганн Вильгельм Хесслер и Кристиан Генрих Ринк. |
The proponents of this theory argue that according to the Puranas, the territory of the early Gupta kings included Prayaga, Saketa, and other areas in the Ganges basin. |
Сторонники этой теории утверждают, что согласно Пуранам, территория ранних гуптских царей включала Праягу, Сакету и другие области в бассейне Ганга. |
This included dress uniforms, parade uniforms, and also epaulettes or shoulder boards with rank insignia, as well as uniform cuffs, badges and other insignia. |
Сюда входили парадные мундиры, парадные мундиры, а также погоны или погоны со знаками различия, а также форменные манжеты, нагрудные знаки и другие знаки отличия. |
Piqué was one of three Spanish defenders included in UEFA's Team of the Tournament as La Roja conceded only one goal in six matches. |
Пике был одним из трех испанских защитников, включенных в команду УЕФА на турнире, так как Ла Роха пропустил только один гол в шести матчах. |
His Aldine Editions included translations of nearly all the known Greek manuscripts of the era. |
Его Альдинские издания включали переводы почти всех известных греческих рукописей той эпохи. |
Her mother's ancestry included Puritans in the 17th-century English colony of Massachusetts. |
Предки ее матери были пуританами в английской колонии Массачусетс 17-го века. |
Thus, James I added sixty-two peers to a body that had included just fifty-nine members at the commencement of his reign. |
Таким образом, Яков I добавил шестьдесят два Пэра к органу, который в начале его правления насчитывал всего пятьдесят девять членов. |
Посевы включали пшеницу, рожь, ячмень и овес. |
|
Compared to the original StarCraft, StarCraft II was designed to focus more heavily on the multiplayer aspect, with changes that included major improvements to Battle. |
По сравнению с оригинальным StarCraft, StarCraft II был разработан, чтобы сосредоточиться в большей степени на многопользовательском аспекте, с изменениями, которые включали основные улучшения в битве. |
The album included an audio drama written by Okimata, portraying events between Caius and Rubia during the ending. |
В альбом вошла звуковая драма, написанная Окиматой, изображающая события между Каем и Рубией во время финала. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «included in the second».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «included in the second» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: included, in, the, second , а также произношение и транскрипцию к «included in the second». Также, к фразе «included in the second» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.