Inclusive programs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: включительно
adjective: включающий, содержащий, включающий в себя, заключающий в себе
inclusive health - включая здоровье
vat inclusive - ндс включительно
socially inclusive economy - социальные аспекты экономики
for inclusive - для включительно
inclusive state - включая состояние
all-inclusive rates - все включено ставки
inclusive understanding - включая понимание
inclusive idea - включительно идея
inclusive orientation - включая ориентацию
an inclusive culture - инклюзивной культуры
Синонимы к inclusive: full, across-the-board, blanket, all-encompassing, comprehensive, with everything included, overall, all-inclusive, catch-all, in toto
Антонимы к inclusive: incomprehensive, exclusive, narrow
Значение inclusive: including or covering all the services, facilities, or items normally expected or required.
noun: программа, план, спектакль, представление
verb: программировать, составлять программу
pursue programs - осуществление программ
formal training programs - формальные учебные программы
eu-funded programs - ЕС финансируемых программ
suite of programs - набор программ
accessible programs - доступные программы
internet programs - интернет-программы
programs and services for - программы и услуги для
public education programs - государственные образовательные программы
programs and resources - программы и ресурсы
any other programs - любые другие программы
Синонимы к programs: lineup, timetable, agenda, calendar, schedule, order of events, plan of action, scheme, strategy, series of measures
Антонимы к programs: neglects, forgets
Значение programs: a planned series of future events, items, or performances.
But my team and I wondered if design and a more inclusive design process could help add something positive to this policy conversation. |
Но моей команде стало интересно, может ли массовый дизайн чем-то помочь в диалоге с общественностью. |
A significant group of biologists support inclusive fitness as the explanation for social behavior in a wide range of species, as supported by experimental data. |
Значительная группа биологов поддерживает инклюзивную приспособленность как объяснение социального поведения у широкого круга видов, что подтверждается экспериментальными данными. |
The temple grew exponentially during the 1980s, when the temple's programs became widely known among the urban middle class. |
Храм рос экспоненциально в течение 1980-х годов, когда программы храма стали широко известны среди городского среднего класса. |
The government has been unable to identify the group calling for the systematic dismantling of US mass data surveillance programs. |
Правительство не смогло вычислить группировку, вызвавшую системный сбой в программах слежения США. |
They're the guys who coordinate the science and technology programs for the Navy. |
Эти парни координируют разработки и прикладные программы для ВМФ. |
We can say now that, while there are developments towards bringing about all-inclusive elections, there are also problems. |
Сейчас мы можем сказать, что, несмотря на развитие событий в направлении обеспечения проведения всеобъемлющих выборов, есть также и проблемы. |
Only a paradigm shift at national and international levels to complement anti-poverty amelioration with inclusive economic dynamism will eradicate poverty. |
Искоренения нищеты можно добиться только путем смены парадигмы на национальном и международном уровне в целях дополнения борьбы с нищетой всеобъемлющим и динамичным экономическим ростом. |
Programmes run by UNIDO to promote job creation, particularly among young people and rural women, encouraged sustained growth and inclusive economic development. |
Осуществляемые ЮНИДО программы оказания содействия в создании рабочих мест, в частности для молодежи и женщин в сельских районах, способствуют устойчивому росту и всеохватывающему экономическому развитию. |
Managerial development programmes include modules on integrity, diversity and promoting an inclusive work environment. |
Программы развития управленческих навыков включают в себя модули, посвященные вопросам добросовестности, культурного многообразия и создания условий труда, учитывающих все аспекты. |
The plans must reflect community consultation and many emphasize the importance of developing diverse and inclusive communities. |
Эти планы должны отражать результаты консультаций на уровне общины, и во многих из них подчеркивается важность развития многообразия и самодостаточности общин. |
The response includes support services related to health and housing independence, income support programs and other social services. |
Меры реагирования включают в себя оказание социальной поддержки в области охраны здоровья и обеспечения жилищной независимости, программы доплат к доходу и иные социальные услуги. |
LinkedIn will never ask you for your password or ask you to download any programs. |
Сообщения, приходящие от LinkedIn, содержат специальный нижний колонтитул, позволяющий убедиться в их подлинности. |
In the end, inclusive growth may generate a more prosperous and egalitarian society, whereas redistribution may fail to benefit either inclusion or growth. |
В конце концов, всеобъемлющий рост может генерировать более процветающее и равноправное общество, в то время как перераспределение может не пойти на пользу ни включению, ни росту. |
But the choice between inclusive integration and exclusive disintegration remains with us. |
Но выбор между инклюзивной интеграцией и исключительной дезинтеграцией остается за нами. |
Inclusive growth requires both economic and social progress. |
Полноценный рост требует одновременно и экономического, и социального прогресса. |
But there are prison nursery programs where they teach you parenting, let you spend time with your baby. |
Но в тюрьмах есть такие программы, где их учат быть родителями, дают проводить время с ребенком. |
At the same time, we can't ignore the possibility that ES.W.A.T.'s virus protection programs for cyborgs may have been compromised. |
В то же время, мы не можем исключать вероятность что защитные программы для киборгов ES.W.A.T несовершенны. |
However, these programs proved to be more effective and influential on persons who did not reach levels of serious dependence. |
Однако эти программы оказались более эффективными и влиятельными для лиц, не достигших уровня серьезной зависимости. |
Between the inclusive dates of 1991 through 1995, over 200,000 Bosnians were killed and over one million displaced and another million as refugees. |
В период с 1991 по 1995 год включительно было убито свыше 200 000 боснийцев, более миллиона человек были перемещены, а еще один миллион-беженцы. |
Many top-tier programs require five or more years of work experience for admission. |
Многие программы высшего уровня требуют пяти и более лет опыта работы для поступления. |
The separation of the API from its implementation can allow programs written in one language to use a library written in another. |
Отделение API от его реализации может позволить программам, написанным на одном языке, использовать библиотеку, написанную на другом. |
By observing many programs that use a given API, it is possible to infer the typical usages, as well the required contracts and directives. |
Наблюдая за многими программами, использующими данный API, можно сделать вывод о типичном использовании, а также о необходимых контрактах и директивах. |
Seeing itself as an inclusive nation with universal values, France has always valued and strongly advocated assimilation. |
Видя себя инклюзивной нацией с универсальными ценностями, Франция всегда ценила и решительно выступала за ассимиляцию. |
Other programs, such as the Big Green Box program, offer a recycling option for all chemistries, including primary batteries such as alkaline and primary lithium. |
Другие программы, такие как программа Big Green Box, предлагают возможность утилизации для всех химических производств, включая первичные батареи, такие как щелочные и первичные литиевые. |
However, if given as first or only parameter, most DOS programs will, by convention, accept it as request for help regardless of the current SwitChar setting. |
Однако, если задан первый или единственный параметр, большинство программ DOS, по соглашению, примут его как запрос на помощь независимо от текущей настройки SwitChar. |
During this term, he promoted inclusiveness for LGBT Americans. |
В течение этого срока он продвигал инклюзивность для ЛГБТ-американцев. |
Because direct measurements of water quality can be expensive, ongoing monitoring programs are typically conducted by government agencies. |
Поскольку прямые измерения качества воды могут быть дорогостоящими, программы постоянного мониторинга, как правило, проводятся государственными учреждениями. |
In many programs, applicants with appropriate background may be exempt from various of the analytical courses. |
Во многих программах кандидаты с соответствующим образованием могут быть освобождены от различных аналитических курсов. |
Это трехгодичные программы для получения диплома. |
|
A number of companies have attempted to break into the spreadsheet market with programs based on very different paradigms. |
Ряд компаний пытались пробиться на рынок электронных таблиц с программами, основанными на очень разных парадигмах. |
Most modern public museums and art education programs for children in schools can be traced back to this impulse to have art available to everyone. |
Большинство современных общественных музеев и программ художественного образования для детей в школах можно проследить до этого импульса иметь искусство доступным для всех. |
Secret passages are used as a plot element or as part of the setting in mythological stories, fiction, and in television programs or films. |
Тайные ходы используются как элемент сюжета или как часть декораций в мифологических историях, художественной литературе, а также в телевизионных программах или фильмах. |
Graduate degrees in the field of dental hygiene are typically two-year programs and are completed after the bachelor's degree. |
Выпускные степени в области гигиены полости рта, как правило, двухлетние программы и завершаются после получения степени бакалавра. |
However, such a broadly inclusive interpretation is rarely intended. |
Однако такое широкое толкование редко подразумевается. |
Search engines developed business models to finance their services, such as pay per click programs offered by Open Text in 1996 and then Goto. |
Поисковые системы разработали бизнес-модели для финансирования своих услуг, такие как программы pay per click, предлагаемые Open Text в 1996 году, а затем Goto. |
It is tempting for me to continue here by declaring that scientific names are inclusive of all cultural and linguistic perspectives, and therefore offensive to no-one. |
Для меня заманчиво продолжить здесь, заявив, что научные названия включают в себя все культурные и лингвистические перспективы и поэтому не оскорбительны ни для кого. |
Podcasts are similar to radio programs in form, but they exist as audio files that can be played at a listener's convenience, anytime or anywhere. |
Подкасты похожи на радиопрограммы по форме, но они существуют как аудиофайлы, которые можно воспроизводить в удобное для слушателя время и в любом месте. |
Until 1935 there were just a dozen states that had old age insurance laws, but these programs were woefully underfunded and therefore almost worthless. |
До 1935 года существовала всего дюжина Штатов, в которых действовали законы О страховании по старости, но эти программы были катастрофически недофинансированы и поэтому почти бесполезны. |
The recognition of the pattern is subjective and programs that are used for charting have to rely on predefined rules to match the pattern. |
Распознавание паттерна является субъективным, и программы, которые используются для построения графиков, должны полагаться на предопределенные правила, чтобы соответствовать паттерну. |
The fair features historical programs, exhibits and hands-on interpretive activities. |
На ярмарке представлены исторические программы, экспонаты и практические занятия по интерпретации. |
Conservation proposals are met with 'little enthusiasm' if not inclusive of local interests. |
Предложения по сохранению природы встречают без особого энтузиазма, если не учитывать местные интересы. |
In the U.S., federal funding for transitional housing programs was originally allocated in the McKinney–Vento Homeless Assistance Act of 1986. |
В США федеральное финансирование переходных жилищных программ первоначально было выделено в соответствии с Законом о помощи бездомным Маккинни–Венто от 1986 года. |
Television stations show foreign programs in the original languages with subtitles, so that in Finland children even read while watching TV. |
Телевизионные станции показывают иностранные программы на языках оригинала с субтитрами, так что в Финляндии дети даже читают во время просмотра телевизора. |
Certificate programs are often created or endorsed by professional associations, but are typically completely independent from membership organizations. |
Программы сертификации часто создаются или утверждаются профессиональными ассоциациями, но, как правило, полностью независимы от членских организаций. |
The fifth way, building inclusivity, is more focused on providing resources. |
Пятый путь-создание инклюзивности-в большей степени ориентирован на предоставление ресурсов. |
They also organize training programs for female lawyers to defend women's rights in domestic violence in court. |
Они также организуют учебные программы для женщин-юристов по защите прав женщин в случае бытового насилия в суде. |
It operated charter flights and inclusive tours since 1967 from Europe, mainly to Mombasa. |
С 1967 года он выполнял чартерные рейсы и инклюзивные туры из Европы, главным образом в Момбасу. |
Menken began his career at the age of 11, when he started appearing on children's radio programs. |
Менкен начал свою карьеру в возрасте 11 лет, когда он начал появляться на детских радиопрограммах. |
Специфика этих программ варьируется от штата к штату. |
|
All-inclusive resorts are found in the Caribbean, particularly in Dominican Republic; in Egypt, and elsewhere. |
Курорты все включено находятся в Карибском бассейне, особенно в Доминиканской Республике, Египте и других странах. |
The Soviet Union started focusing on Venus and space stations and the U.S. on Mars and beyond, and on the Skylab and Space Shuttle programs. |
Советский Союз начал сосредоточиваться на Венере и космических станциях, а США - на Марсе и за его пределами, а также на программах Скайлэб и Спейс Шаттл. |
It identifies two problems that may exist in many computer programs. |
Он определяет две проблемы, которые могут существовать во многих компьютерных программах. |
It was thus possible that database programs might act on the records containing unknown dates on that day. |
Таким образом, вполне возможно, что программы баз данных могут воздействовать на записи, содержащие неизвестные даты в этот день. |
Other common, similarly named formats and programs with different native formats include 7-Zip, bzip2, and rzip. |
Другие распространенные, аналогично названные форматы и программы с различными собственными форматами включают 7-Zip, bzip2 и rzip. |
The EU's EQUAL Community Initiative investigated ways to increase the inclusiveness of the labor market. |
В рамках инициативы ЕС равное сообщество были изучены пути повышения инклюзивности рынка труда. |
It was debated at length between July 9 and 13, inclusive, when it was initially voted down by the members present at the Convention. |
Он долго обсуждался в период с 9 по 13 июля включительно, когда его первоначально отвергли присутствующие на съезде члены. |
Aley is characterized by having a very wide variety of residents, representing all the Lebanese inclusively. |
Алей характеризуется очень большим разнообразием жителей, представляющих всех ливанцев включительно. |
This social theory advances the goals of human emancipation, while maintaining an inclusive universalist moral framework. |
Эта социальная теория продвигает цели человеческой эмансипации, сохраняя при этом инклюзивные универсалистские моральные рамки. |
но меня вполне устраивает полностью инклюзивное предупреждение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inclusive programs».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inclusive programs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inclusive, programs , а также произношение и транскрипцию к «inclusive programs». Также, к фразе «inclusive programs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.