Income from sources - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
filing of income tax - подача подоходного налога
total household income - общий семейный доход
income attributable - приходящаяся доход
income ceiling - потолок дохода
unrestricted income - неограниченный доход
income problems - проблемы доходов
income inadequacy - неадекватность доход
reduce income inequality - уменьшить неравенство в доходах
income support policy - поддержка доходов политика
minimum income requirement - Требование минимального дохода
Синонимы к income: proceeds, turnover, revenue, gains, wages, stipend, salary, receipts, emolument, earnings
Антонимы к income: loss, cost, costs, damage, nonprofit
Значение income: money received, especially on a regular basis, for work or through investments.
farther from - дальше от
significant from - значительный из
by from - по из
getaway from - убежать от
survived from - выжила из
ostracized from - остракизму из
attempt from - попытка из
adding from - добавление от
eroded from - эрозии от
from checkout - от проверки
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
drawing on sources - опираясь на источники
english-language sources - источники английского языка
based on sources - на основе источников
information received from different sources - Информация, полученная из разных источников
new sources of financing for - новые источники финансирования
on renewable energy sources - возобновляемые источники энергии
publicly available data sources - общедоступные источники данных
from reliable sources - из достоверных источников
sources and mechanisms - источники и механизмы
funding sources for - источники финансирования
Синонимы к sources: origin, headspring, wellspring, spring, headwater(s), fountainhead, inventor, fount, start, genesis
Антонимы к sources: sinks, results, effects, end
Значение sources: a place, person, or thing from which something comes or can be obtained.
International trading was one of Kuwait's main sources of income before oil. |
Международная торговля была одним из основных источников дохода Кувейта до нефти. |
But how about the stockholder whose earning power or other income sources exceeded needs and who was regularly saving money anyway? |
Но как быть с теми акционерами, чьи заработки или другие источники дохода превышают потребности и кто регулярно сберегает часть денег? |
The self-employed do not qualify, and neither do those with other sources of income. |
Самозанятые не имеют на это права, как и те, кто имеет другие источники дохода. |
A mortgage calculator can help to add up all income sources and compare this to all monthly debt payments. |
Ипотечный калькулятор может помочь сложить все источники дохода и сравнить их со всеми ежемесячными платежами по долгам. |
Exports of garments and shrimp plus remittances from Bangladeshis working abroad provide the country's three main sources of foreign exchange income. |
Экспорт одежды и креветок плюс денежные переводы от бангладешцев, работающих за рубежом, обеспечивают три основных источника дохода страны в иностранной валюте. |
The Kyakhta trade between Qing and Russia was very important to Russia as one of its main sources of income. |
Кяхтинская торговля между Цинью и Россией была очень важна для России как один из ее основных источников дохода. |
Agriculture and the military are the primary sources of income. |
Сельское хозяйство и вооруженные силы являются основными источниками дохода. |
Graph 2 below illustrates the UNDP share of UNOPS income, compared to other sources. |
На диаграмме 2 ниже показана доля ПРООН в поступлениях ЮНОПС по сравнению с другими источниками. |
In many developing countries such as India, sales tax/VAT are key revenue sources as high unemployment and low per capita income render other income sources inadequate. |
Во многих развивающихся странах, таких как Индия, налог с продаж/НДС являются ключевыми источниками дохода, поскольку высокая безработица и низкий доход на душу населения делают другие источники дохода неадекватными. |
Beck's income and all its sources may be interesting but adds nothing to the article. |
Доход Бека и все его источники могут быть интересны, но ничего не добавляют к статье. |
Thanks to investment income and operational leverage, each $1 of donations from airmen is complemented by $2 from other sources. |
Благодаря инвестиционному доходу и операционному рычагу каждый 1 доллар пожертвований от летчиков дополняется 2 долларами из других источников. |
At the same time, the Government requested all its senior officials to declare their assets and sources of income. |
В то же время правительство просило всех своих должностных лиц руководящего звена декларировать свои активы и источники доходов. |
Australia generates its income from various sources including mining-related exports, telecommunications, banking, and manufacturing. |
Австралия получает свои доходы из различных источников, включая экспорт, связанный с добычей полезных ископаемых, телекоммуникации, банковское дело и обрабатывающую промышленность. |
By the mid-18th century the estate's main sources of income came from agriculture, timber production, fish farming, and property rentals. |
К середине XVIII века основными источниками дохода поместья были сельское хозяйство, лесное хозяйство, рыбоводство и аренда недвижимости. |
She must have other sources of income. |
Наверное, у неё есть ещё какие-то источники дохода. |
There are several sources of income for the prisoners and those who run the establishment. |
Существует несколько источников дохода для заключенных и тех, кто управляет заведением. |
Оба они нуждались в других источниках дохода и имели магазины. |
|
Because of the infrequent number of charitable donations received and lack of fundraising sources, Field sought to generate an alternative flow of income. |
Из-за нечастого поступления благотворительных пожертвований и отсутствия источников для сбора средств Филд стремился генерировать альтернативный поток доходов. |
Charities may derive additional funding from sources such as statutory agencies, charity appeals, legacies, and income from charity shops. |
Благотворительные организации могут получать дополнительное финансирование из таких источников, как уставные учреждения, благотворительные призывы, наследство и доходы от благотворительных магазинов. |
For 2009, UNICEF recorded a total income of $517 million for emergencies from all sources. |
На 2009 год ЮНИСЕФ зарегистрировал поступления из всех источников в общем объеме 517 млн. долл. США для чрезвычайных ситуаций. |
Among the major U.S. banks, Morgan Stanley sources the highest portion of revenues from fixed income underwriting which was reported at 6.0% of total revenue in FY12. |
Среди крупнейших банков США Morgan Stanley получает самую высокую долю доходов от андеррайтинга с фиксированной доходностью, которая составила 6,0% от общей выручки в 2012 финансовом году. |
Thus, by having some family members work abroad, households diversify their sources of income and minimize risks to their economic well-being. |
Так, направляя некоторых членов семьи работать за границу, домашние хозяйства диверсифицируют свои источники дохода и сводят к минимуму риски, угрожающие их экономическому благополучию. |
With secondary income sources - Gazprom, Rosneft and their derivatives, and what they pay to the tax man - it goes up toward 70%. |
А с учетом вторичных источников дохода — «Газпром», «Роснефть», их дочерние компании и все те средства, которые они платят в качестве налогов – объем доходов достигает 70%. |
The manufacture of abacá products such as Manila hemp, hats, bags, mats, furniture, home decors, and slippers is one of the main sources of income in the rural areas. |
Производство Абаканской продукции, такой как Манильская конопля, шляпы, сумки, коврики, мебель, домашние украшения и тапочки, является одним из основных источников дохода в сельских районах. |
So far the only citations in the Household Income Correlation are to two primary sources of data. |
До сих пор единственные ссылки в корреляции доходов домашних хозяйств относятся к двум основным источникам данных. |
He earned a large income from the Telegraph and other sources, but he never could keep his money. |
Он получал большой доход от Телеграфа и других источников, но никогда не мог сохранить свои деньги. |
Only 10% of the order's income came from traditional sources in Europe, with the remaining 90% being generated by the Russian Grand Priory until 1810. |
Только 10% доходов ордена поступали из традиционных источников в Европе, а остальные 90% были получены российским великим Приоратом до 1810 года. |
Source of Income People of this village along with farming have also other sources of incomes such as some have hotels, restaurants, shops in Sost valley. |
Источник дохода жители этой деревни наряду с фермерством имеют и другие источники дохода, такие как гостиницы, рестораны,магазины в долине Сост. |
In Jamaica, authentic reggae is one of the biggest sources of income. |
На Ямайке аутентичный регги - один из самых больших источников дохода. |
According to law, advertisements and several other sources of income are allowed to HRT. |
Согласно закону, реклама и некоторые другие источники дохода разрешены к ЗГТ. |
Pangilinan questioned if the BIR overlooked other income sources from the Coronas. |
Пангилинан задался вопросом, не упускает ли Бир из виду другие источники дохода от короны. |
Business owners create new sources of income for themselves, new jobs get added into the economy and then more taxes are paid to fund public projects. |
Хозяева бизнеса создают новые ресурсы для своих доходов, новые рабочие места появляются в экономике и поступление налогов увеличивается, что идёт на общественные проекты. |
Qatar's pearls provided the kingdom with one of its main sources of income. |
Жемчужины Катара обеспечивали королевство одним из главных источников дохода. |
Major sources of income include rice, root crops, and coconut. |
Основными источниками дохода являются рис, корнеплоды и кокосовые орехи. |
The global income Gini coefficient in 2005 has been estimated to be between 0.61 and 0.68 by various sources. |
По оценкам различных источников, глобальный коэффициент Джини дохода в 2005 году составлял от 0,61 до 0,68. |
And even when I was living with them in urban slums like this one, I saw people investing over half of their monthly income into buying a phone, and increasingly, they were shanzhai, which are affordable knock-offs of iPhones and other brands. |
Даже когда я жила с ними в городских трущобах, подобных этим, я видела людей, тративших больше половины месячного дохода на покупку телефона, или ещё хуже — его копии, одной из дешёвых подделок айфонов или смартфонов других брендов. |
Global gaps in income and human well-being; mitigating differential bargaining power and adjustment costs of trade liberalization. |
Глобальные разрывы в доходах и благосостоянии населения; выравнивание возможностей по ведению переговоров и снижение адаптационных затрат, связанных с либерализацией торговли. |
Examination of income and non-personnel budget components, however, appears favourable. |
Вместе с тем анализ таких компонентов бюджета, как поступления и расходы, не связанные с персоналом, как представляется, указывает на благоприятную тенденцию. |
However, if human development was measured in terms of income distribution, Chile fell to twelfth place. |
Однако если измерять уровень развития людских ресурсов с точки зрения распределения доходов, то Чили опускается на 12-е место. |
The original claim included three elements: losses to physical assets, extraordinary expenses and losses to income producing properties, or loss of profits. |
Первоначальная претензия включала в себя три элемента: ущерб материальному имуществу, чрезвычайные расходы и потери приносящей доход собственности, или упущенная выгода. |
The poverty line was defined as 50 per cent of median disposable income. |
За черту бедности была взята величина, составляющая 50% среднего располагаемого дохода. |
The response includes support services related to health and housing independence, income support programs and other social services. |
Меры реагирования включают в себя оказание социальной поддержки в области охраны здоровья и обеспечения жилищной независимости, программы доплат к доходу и иные социальные услуги. |
The gross state product was $8 billion, and Alaskans earned $5 billion in personal income. |
Валовой государственный продукт составлял 8 миллиардов долларов, а доходы населения Аляски составляли 5 миллиардов долларов. |
Low income families focus on meeting immediate needs and do not accumulate wealth that could be passed on to future generations, thus increasing inequality. |
Семьи с низкими доходами сосредоточивают свое внимание на удовлетворении насущных потребностей и не накапливают богатства, которые могли бы быть переданы будущим поколениям, тем самым увеличивая неравенство. |
Automixers balance multiple sound sources based on each source's level, quickly and dramatically adjusting the various signal levels automatically. |
Автомиксеры балансируют несколько источников звука на основе уровня каждого источника, быстро и резко регулируя различные уровни сигнала автоматически. |
The overall income increased over the course of the 1990s, reaching its high in 1999, but has been decreasing ever since. |
Общий доход увеличился в течение 1990-х годов, достигнув своего максимума в 1999 году, но с тех пор продолжает снижаться. |
Latin America is the region with the highest levels of income inequality in the world. |
Латинская Америка является регионом с самым высоким уровнем неравенства доходов в мире. |
His spending was commensurate with this income even after he took less well-paid government positions in later years, something of which he would bitterly complain. |
Его расходы были соизмеримы с этим доходом даже после того, как он занял менее высокооплачиваемые государственные должности в последующие годы, на что он горько жаловался. |
When investment income and unilateral transfers are combined with the balance on goods and services, we arrive at the current account balance. |
Когда инвестиционный доход и односторонние трансферты объединяются с балансом по товарам и услугам, мы приходим к балансу текущего счета. |
This compensated for the loss of income due to the diminished jizya tax base. |
Это компенсировало потерю дохода из-за уменьшения налогооблагаемой базы джизья. |
Icon has spent close to $10 million in compensating the loss of income, interim living costs, damages and clean up costs associated with repairs to home owners. |
Icon потратила около 10 миллионов долларов на компенсацию потери дохода, временных расходов на проживание, ущерба и расходов на уборку, связанных с ремонтом для владельцев домов. |
Thus, although a company may report a profit on its income statement, it may actually be economically unprofitable; see Economic profit. |
Таким образом, хотя компания может сообщать о прибыли в своем отчете о прибылях и убытках, на самом деле она может быть экономически невыгодной; см. |
Lower income families have been disproportionately affected by these increases in child care costs. |
Семьи с более низкими доходами несоразмерно пострадали от такого увеличения расходов на уход за детьми. |
Median income is the amount which divides the income distribution into two equal groups, half having income above that amount, and half having income below that amount. |
Медианный доход - это сумма, которая делит распределение доходов на две равные группы, половина из которых имеет доход выше этой суммы, а половина-доход ниже этой суммы. |
To supplement his income, he briefly tried his hand at domestic service, but although he enjoyed cooking, he became bored and resigned. |
Чтобы пополнить свой доход, он ненадолго попробовал свои силы в домашней прислуге, но, хотя ему нравилось готовить, он заскучал и смирился. |
The median household income in the city was $36,372, and the median family income was $45,830. |
Средний доход домохозяйства в городе составлял 36 372 доллара, а средний доход семьи-45 830 долларов. |
With a GNI of 1,460, Kenya is a lower-middle-income economy. |
При ВНД в 1460 человек Кения является страной с доходами ниже среднего. |
Due to this covering mechanism the rate to be applied to the Member States’ gross national income varies from one financial year to another. |
Благодаря этому охватывающему механизму ставка, применяемая к валовому национальному доходу государств-членов, варьируется от одного финансового года к другому. |
Men are reluctant to marry, because it would add complications, baggage to their lives and reduce their disposable income. |
Мужчины неохотно вступают в брак, потому что это добавило бы осложнений, багажа в их жизнь и уменьшило бы их располагаемый доход. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «income from sources».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «income from sources» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: income, from, sources , а также произношение и транскрипцию к «income from sources». Также, к фразе «income from sources» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.