Indicated in the present - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
prices indicated - цены указаны
indicated at the outset - указывается в самом начале
amount indicated - указанная сумма
indicated that it has no - не указано, что он не имеет
the court indicated that - суд указал, что
indicated on the display - отображается на дисплее
indicated at the time - указывается в то время
have indicated an interest - выразили заинтересованность
indicated on the screen - выводимые на экран
is already indicated - уже указано
Синонимы к indicated: best, recommended, sensible, advisable, needed, prudent, wise, necessary, desirable, called for
Антонимы к indicated: assign, allocate
Значение indicated: point out; show.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
a bird in the hand is worth two in the bush - лучше синица в руках, чем журавль в небе
in 000s - в 000s
in deterring - в сдерживании
This is also expressed in biblical vocabulary when we are taught that we were created in the divine image - Это также выражается в библейской лексике, когда нас учат, что мы были созданы в божественном образе
employer in - работодатель
in sunny - в солнечном
in genetic - в генетической
audited in - аудируемых
in silico - в силикомарганца
in the past and in the future - в прошлом и в будущем
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
balance between the interests of the sides - баланс интересов сторон
vienna convention for the protection of the ozone layer - Венская конвенция об охране озонового слоя
the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals - Королевское общество по предотвращению жестокого обращения с животными
until the early hours of the morning - до ранних часов утра
the agreements of the world trade organization - соглашения Всемирной торговой организации
until the beginning of the twentieth century - до начала двадцатого века
the church of saint john the baptist - церковь святого Иоанна Крестителя
at the request of the individual - по просьбе лица
the lower part of the back - нижняя часть спины
for the execution of the contract - для исполнения договора
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: подарок, настоящее время, взятие на прицел, взятие на караул
verb: представлять, дарить, преподносить, показывать, представлять собой, подавать, давать, поднести, вручать, являть
adjective: настоящий, нынешний, данный, присутствующий, существующий, современный, теперешний, имеющийся налицо, этот самый
adverb: налицо
voltage always present - Напряжение всегда присутствует
be present 360° - присутствовать на 360 °
present in countries - присутствует в странах
present climate - Настоящий климат
present confirmation - настоящее подтверждение
present photos - настоящие фотографии
from the past and present - из прошлого и настоящего
provisions of the present protocol - Положения настоящего протокола
intends to present - намерена представить
present their research - представить свои исследования
Синонимы к present: in attendance, nearby, there, (close/near) at hand, near, available, here, in existence, existent, existing
Антонимы к present: absent, future, past, inactive, former, lacking, next, nonexistent
Значение present: (of a person) in a particular place.
The proper time between two events is indicated by a clock present at both events. |
Правильное время между двумя событиями указывается часами, присутствующими в обоих событиях. |
The common designations for fructose content, HFCS-42 and HFCS-55, indicate the percentage of fructose present in HFCS. |
Общие обозначения содержания фруктозы-ГФУ-42 и ГФУ-55-указывают на процентное содержание фруктозы в ГФУ. |
In his introduction, he indicated that Susanna was an apocryphal addition because it was not present in the Hebrew text of Daniel. |
В своем предисловии он указал, что Сусанна была апокрифическим дополнением, потому что она не присутствовала в еврейском тексте Даниила. |
The intensity of the glow does not indicate the amount of blood or other activator present, but only shows the distribution of trace amounts in the area. |
Интенсивность свечения не указывает на количество крови или другого присутствующего активатора, а только показывает распределение следовых количеств в области. |
Moreover, the JIU does not believe it appropriate to present to the IDB the two options indicated. |
Кроме того, ОИГ не считает целесо-образным выдвигать перед СПР два указанных варианта. |
The presence of the dye indicated that the crack was present and should have been detected at a prior inspection. |
Наличие красителя указывало на то, что трещина присутствовала и должна была быть обнаружена при предварительном осмотре. |
Stimming is almost always present in people on the autism spectrum but does not necessarily indicate its presence. |
Стимуляция почти всегда присутствует у людей с аутизмом, но не обязательно указывает на ее наличие. |
A third test can detect DNA from several high-risk HPV types and can indicate whether HPV-16 or HPV-18 is present. |
Третий тест может обнаружить ДНК нескольких типов ВПЧ высокого риска и может указать, присутствует ли ВПЧ-16 или ВПЧ-18. |
We can also indicate the past and present degree of belief in the supernatural perspective on Creation. |
Мы также можем указать на прошлую и нынешнюю степень веры в сверхъестественную перспективу творения. |
Other finds in 2006 indicate giant tyrannosaurs may have been present in North America as early as 75 million years ago. |
Другие находки в 2006 году указывают на то, что гигантские тираннозавры, возможно, присутствовали в Северной Америке еще 75 миллионов лет назад. |
This indicates that the present day topography formed after the late Eocene. |
Это указывает на то, что современный рельеф сформировался после позднего эоцена. |
Preliminary calculations indicate that present deposition thresholds are higher than critical loads for nitrogen, whereas the reverse is true for acidity. |
Предварительные расчеты показывают, что существующие пороговые значения осаждений превышают критические нагрузки азота, в то время как в отношении кислотности ситуация диаметрально противоположна. |
The Minister of Finance indicated that government intervention with regard to the bitcoin system does not appear necessary at the present time. |
Министр финансов указал, что вмешательство правительства в отношении системы Биткойн в настоящее время не представляется необходимым. |
On the way to see his father, Marcello's mother gives him a wedding present but indicates that she won’t be attending the ceremony. |
По дороге к отцу мать Марчелло дарит ему свадебный подарок, но указывает, что она не будет присутствовать на церемонии. |
In radioimmunoassay, the radioactivity provides the signal, which indicates whether a specific antigen or antibody is present in the sample. |
При радиоиммуноанализе радиоактивность дает сигнал, который указывает, присутствует ли в образце специфический антиген или антитело. |
Preliminary soil analysis indicates those elements are not present at the factory. |
Предварительный анализ почвы указывает, что эти элементы отсутствуют на территории завода. |
Faster-than-average metabolism indicates that cancer is likely present. |
Более быстрый, чем в среднем, обмен веществ указывает на то, что рак, скорее всего, присутствует. |
For example, modern tools present findings using simple charts, graphs, and scores that indicate the likelihood of possible outcomes. |
Например, современные инструменты представляют результаты с помощью простых диаграмм, графиков и оценок, которые указывают на вероятность возможных результатов. |
The Bechdel test only indicates whether women are present in a work of fiction to a certain degree. |
Тест Бехделя только показывает, присутствуют ли женщины в художественном произведении в определенной степени. |
There is always a dirty state present in write back caches which indicates that the data in the cache is different from that in main memory. |
В кэшах обратной записи всегда присутствует грязное состояние, которое указывает на то, что данные в кэше отличаются от данных в основной памяти. |
If present, the secondary bitmap indicates whether data elements 65 to 128 are present. |
Если он присутствует, то вторичное растровое изображение указывает, присутствуют ли элементы данных от 65 до 128. |
The patterns present in ocular rings to indicate directionality of an individual's gaze, and along fins to indicate directionality of an individual's movement. |
Узоры, присутствующие в окулярных кольцах, указывают на направленность взгляда индивидуума, а вдоль плавников-на направленность движения индивидуума. |
However, it is important to note that the existence of this warning does not definitively indicate that a message loop is present in your organization. |
Однако необходимо заметить, что данное предупреждение не всегда означает наличие замкнутого цикла обработки сообщений в организации. |
The present results indicate that it is a draw, this is clearly US bias in writing. |
Нынешние результаты указывают на то, что это ничья, это явно предвзятость США в письменной форме. |
Defibrillation is indicated if a shockable rhythm is present. |
Дефибрилляция показана при наличии ударного ритма. |
The test involves mixing the suspicious material with a chemical in order to trigger a color change to indicate if a drug is present. |
Тест включает в себя смешивание подозрительного материала с химическим веществом, чтобы вызвать изменение цвета, чтобы указать, присутствует ли препарат. |
In some cases, realis mood is used to convey present tense — often to indicate a state of being. |
В некоторых случаях realis mood используется для передачи настоящего времени — часто для обозначения состояния бытия. |
Grade 6 is indicated when secondary terminal hair is present, whereas grade 7 is indicated when it is absent. |
6-я степень показана при наличии вторичных терминальных волос, а 7-я степень-при их отсутствии. |
In addition, some studies have indicated that cigarette smoking was strikingly present in patients and is statistically linked to RSD. |
Кроме того, некоторые исследования показали, что курение сигарет поразительно присутствует у пациентов и статистически связано с РСД. |
But new SIGINT indicates that Jibral Disah was not present at the compound. |
Но новая РР (Радиоэлектронная разведка) показывает то, что Джибрала Дисаха там не было. |
Secondly, the purpose of the outline is to indicate programmatic priorities, not to present a detailed budget proposal. |
Во-вторых, цель набросков бюджета состоит в определении программных при-оритетов, а не в представлении подробных бюджет-ных предложений. |
Verbs in the future continuous tense indicate actions that will happen beyond the present and will continue for a period of time. |
Глаголы в будущем непрерывном времени указывают на действия, которые произойдут за пределами настоящего и будут продолжаться в течение определенного периода времени. |
Twigs and conifer cones indicate that the araucarian Brachyphyllum was present at the site. |
Ветки и хвойные шишки указывают на то, что араукарийский Брахифиллум присутствовал на этом месте. |
Responses unique to an individual are theoretically meant to indicate underlying thoughts, processes, and potentially conflicts present within the individual. |
Реакции, присущие только индивиду, теоретически должны указывать на скрытые в нем мысли, процессы и потенциальные конфликты. |
Her politics were indicated by a present of £100 to John Wilkes during his imprisonment. |
Ее политика была обозначена подарком в 100 фунтов стерлингов Джону Уилксу во время его заключения. |
Lack of given title might indicate the contrary, however, in aforementioned 2 Kings 8v18 no title is mentioned of Ahab, but later is present in v26. |
Отсутствие данного титула может свидетельствовать об обратном, однако в вышеупомянутых 2 царях 8v18 ни один титул не упоминается об Ахаве, но позже присутствует в v26. |
It used a standardized set of icons to indicate mouse driven commands available online and to recognize different filetypes present on BBS storage media. |
Он использовал стандартный набор значков для обозначения команд, управляемых мышью, доступных в интернете, и для распознавания различных типов файлов, присутствующих на носителях BBS. |
If the corner strength number is computed for all locations, that it is locally maximal for one location indicates that a feature of interest is present in it. |
Если число угловой силы вычисляется для всех местоположений, то локально максимальное значение для одного местоположения указывает на наличие в нем интересующего объекта. |
In most Slavic and European languages it indicates present or historical palatalization, iotation, or postalveolar articulation. |
В большинстве славянских и европейских языков он указывает на современную или историческую палатализацию, иотацию или постальвеолярную артикуляцию. |
This indicates that endothelial progenitor cells present novel therapeutic targets. |
Это указывает на то, что эндотелиальные клетки-предшественники представляют собой новые терапевтические мишени. |
Wait, that purple flag indicates that marine pests, such as jellyfish, are present. |
Погоди, этот фиолетовый флаг означает, что в воде замечены опасные существа, например медузы. |
Preliminary calculations indicate that present deposition thresholds are higher than critical loads for nitrogen, whereas the reverse is true for acidity. |
Предварительные расчеты показывают, что существующие пороговые значения осаждений превышают критические нагрузки азота, в то время как в отношении кислотности ситуация диаметрально противоположна. |
Rather, a heading such as Entire plot *does* indicate the entire plot is present. |
Скорее всего, заголовок, такой как весь сюжет*, указывает на то, что весь сюжет присутствует. |
But Calvin McDowell, who greeted Barrett, indicated that Stewart was not present. |
Но Кэлвин Макдауэлл, поздоровавшийся с Барреттом, дал понять, что Стюарта здесь нет. |
In these cases, the orthography indicates the underlying consonants that are present in certain words but are absent in other related words. |
В этих случаях орфография указывает на лежащие в основе согласные, которые присутствуют в определенных словах, но отсутствуют в других родственных словах. |
Relative humidity, expressed as a percentage, indicates a present state of absolute humidity relative to a maximum humidity given the same temperature. |
Относительная влажность, выраженная в процентах, указывает на текущее состояние абсолютной влажности по отношению к максимальной влажности при той же температуре. |
Infrared spectra, for instance, have characteristics absorption bands that indicate if carbon-hydrogen or carbon-oxygen bonds are present. |
Инфракрасные спектры, например, имеют характерные полосы поглощения, которые указывают на наличие связей углерод-водород или углерод-кислород. |
A message will contain at least one bitmap, called the primary bitmap, which indicates which of data elements 1 to 64 are present. |
Сообщение будет содержать по крайней мере одно растровое изображение, называемое первичным растровым изображением, которое указывает, какие из элементов данных от 1 до 64 присутствуют. |
The S.M.A.R.T. status does not necessarily indicate the drive's past or present reliability. |
Статус S. M. A. R. T. не обязательно указывает на прошлую или настоящую надежность привода. |
The data indicated that the individual was closely related to present North American Native American populations. |
Эти данные свидетельствуют о том, что данный индивид был тесно связан с нынешним североамериканским коренным населением Америки. |
An eye-witness at the wedding further stated that a Grimm was present, and I will shortly call forth that witness. |
Свидетель на свадьбе также заявил,что там присутствовал и Гримм, и скоро я вызову этого свидетеля. |
Westhause figures about twelve years to get there at our present rate of approach. |
Уэстхауз подсчитал, что при такой скорости приближения мы вернемся примерно через двенадцать лет. |
Our last readings indicate the craft exploded due to extreme shearing stress. |
Последние данные сенсоров показывают, что судно взорвалось в силу сверхвысокого касательного напряжения. |
It was important for the representatives of the organizations to present their opinions and to arrive at a consensus. |
Важно, чтобы представители организаций представили свои мнения и достигли консенсуса. |
And confirm for the record that you are willfully speaking to me without your attorney present. |
Подтвердите для видеозаписи, что вы по собственной воле говорите со мной без присутствия адвоката. |
Bronsky smiled ecstatically to indicate that he had got the Professor's joke. |
Бронский восхищенно улыбнулся, давая понять, что он понял шутку дорогого профессора. |
These results indicate the activation in mirror neuron related areas are unlikely to be just epiphenomenal. |
Эти результаты указывают на то, что активация в областях, связанных с зеркальными нейронами, вряд ли будет только эпифеноменальной. |
These symptoms may indicate an underlying disease state and necessitate seeing a medical practitioner. |
Эти симптомы могут указывать на состояние основного заболевания и требуют обращения к врачу. |
Drivers may wave a small white flag after a collision to indicate that they are uninjured. |
Водители могут помахать маленьким белым флажком после столкновения, чтобы показать, что они не пострадали. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «indicated in the present».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «indicated in the present» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: indicated, in, the, present , а также произношение и транскрипцию к «indicated in the present». Также, к фразе «indicated in the present» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.