Indicative of particular - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Indicative of particular - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
указывает частности,
Translate

- indicative [adjective]

adjective: указывающий, показывающий, изъявительный

noun: изъявительное наклонение

  • should be taken as indicative - должны быть приняты в качестве ориентировочных

  • this is indicative - это свидетельствует

  • indicative 275 - ориентировочный 275

  • may be indicative - может свидетельствовать

  • indicative programming - ориентировочное программирование

  • strategic indicative plan for the organ - Стратегический ориентировочный план для органа

  • for indicative purpose only - для ориентировочной цели только

  • as indicative of - как показатель

  • were indicative of - свидетельствовали о

  • indicative action plan - ориентировочный план действий

  • Синонимы к indicative: symptomatic, characteristic, emblematic, typical, expressive, representative, symbolic, suggestive, revelatory, indicatory

    Антонимы к indicative: concealing, airless, bury, duck, low key, accompanying, co operative, dysfunctional, elidable, friendly

    Значение indicative: serving as a sign or indication of something.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- particular [adjective]

adjective: особый, частный, специфический, отдельный, особенный, индивидуальный, исключительный, привередливый, детальный, тщательный

noun: деталь, частность, подробность, подробный отчет



They reveal such minute details of everyday life in this or that particular country that are of greatest interest for a curious reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они описывают такие мелкие детали повседневной жизни той или иной страны, которые очень интересны любопытному читателю.

In particular, we haven't answered what seems to be a very fundamental question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, мы не нашли ответа, на, казалось бы, основополагающий вопрос.

With punctuation, I can impose a particular rhythm to what I am writing, but not with spelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью пунктуации могу придать конкретный ритм тому, что пишу, с правописанием так не получится.

Cases consist of up to a few dozen pages describing particular business situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейсы состояли из нескольких десятков страниц с описанием неких бизнес-ситуаций.

And the principle of leaving children with dogs is one that should not on any occasion occur, no matter how good anybody believes a particular dog is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И оставлять детей с собаками нельзя ни при каких обстоятельствах, независимо от того, насколько хорошей кто-то считает ту или иную собаку.

A particular cruelty of these murders casts an alarming shadow on the whole affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особая жестокость убийств придаёт тревожный оттенок всему этому делу.

How could an animal be so precisely adapted to a particular lifestyle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как может животное быть столь точно адаптировано к определенному образу жизни?

What might have seemed conclusive indication in the days of my youth is now by no means conclusive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что считалось бы неопровержимой уликой в годы моей молодости, теперь не может считаться таковой.

It's not hard to put together the pieces of that particular Jigsaw puzzle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кусочки конкретно этой головоломки не так трудно сложить вместе.

But I do have a very particular set of skills, a set of skills that make me a nightmare for people like you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у меня действительно есть очень спецеффический набор качеств, Набор качеств, которые делают меня ночным кошмаром для таких, как ты.

Refback, or Rebate, makes it possible to return a part of a gain received from the fund for a particular client directly into the account of a referred investor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рефбэк, или Rebate, дает возможность возвращать часть полученного от фонда дохода за определенного клиента напрямую на лицевой счет привлеченного инвестора.

(iii) the performance or fitness of the ‘FxPro Quant’/ EA and/or a template EA for a particular purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(iii) результаты или удобство подходящее применение FxPro Quant / ТС и/или шаблона ТС для конкретных целей.

Is there a particular method you have come up with to capture a dancer’s personality through a photo?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Удалось ли Вам выработать какой-либо особый метод, который помогает Вам передать личность танцора через фотографию?

Unfortunately, without knowledge of at least one of these, no one is able to get access to this particular account with the funds stored on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, без указания хотя бы одного из них доступ к данному конкретному счету с хранящимися на нем средствами получить не сможет никто.

Compare cost per estimated ad recall lift (people) for an indication of which ad creative may be more memorable, based on your budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сравните цену за приблизительное повышение запоминаемости рекламы (люди), чтобы узнать, какое оформление лучше запоминается, с учетом вашего бюджета.

Money supply growth has been well above target levels for some time now, indicating a condition of excess liquidity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост денежных запасов некоторое время находится на уровне, превышающем заданный, что указывает на избыточную ликвидность.

Is breaking into my house to read my scribbles an indication of sanity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

разве вламываться в мой дом, чтобы почитать мои каракули - признак душевного здоровья?

The line missed, by a substantial margin, the cluster of black squares indicating Rome's major churches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линия проходила на довольно значительном расстоянии от скопления черных квадратов, обозначавших большие соборы или церкви.

That particular set time and place were conjoined in the one technical phrase-the Season-on-the-Line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это идеальное сочетание места и времени обозначалось одним промысловым термином: сезон на экваторе.

Curious lack of stippling, indicating a long-range shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие мелких ожогов вокруг раны указывает на выстрел с дальней дистанции.

Because even the drummer is giving you an indication..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что даже укротитель змей дает тебе знак..

One particular timeline for life on Earth in this universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для жизни на Земле есть только одна линия времени в этой вселенной.

Are there any particular fans that you interact with?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты общаешься с кем-то из фанатов более близко?

But there is one particular party whose Patience I do not wish to test, a party whose history with the pirates of Nassau suggests an extreme reaction would likely follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть одна сторона, чье терпение я испытывать не хочу. Учитывая их историю отношений с Нассау, реагировать они будут жестко.

Everyone laughed, and Stepan Arkadyevitch with particular good humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все засмеялись, и в особенности весело Степан Аркадьич.

Typically associated with the spirits of wronged women, but this particular one feeds off desperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно они связаны с духами обиженых женщин, но конкретно этот питается отчаяньем.

There's no indications of electrocution whatsoever

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ничего указывающего на удар электричества.

He looked at none in particular, but allowed the magnificence of their colour, the beauty of their lines, to work upon his soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже не разглядывая их в отдельности, он словно окунался во все это великолепие красок и линий.

He was a Samurai, and he felt he'd dishonored himself, so he committed seppuku, ritual suicide, with his own particular sword.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был самураем и почувствовал, что обесчестил себя, поэтому и совершил сепуку, ритуальное самоубийство, своим собственным особым мечом.

But there are indications that plasma weapons have been fired in those systems recently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

однако есть указания на то что недавно произошел обстрел из плазменных орудий этих звездных систем.

I am in search of the most particular accoutrements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в поисках самых нужных принадлежностей.

You know as I do, that the seamen of that particular company are going to vote in our favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, как и я, что моряки этой конкретной компании собираются голосовать в нашу пользу.

Van Gelder has made reference to a particular treatment room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван Гелдер упомянул одну процедурную.

And a man of no particular title took care of a small pool in the garden for a goldfish named George.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А также там был человек, должность которого никак не называлась, который следил за маленьким бассейном, в котором жила золотая рыбка по имени Джордж.

We just wrote the names down without any particular order about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто перечислили имена без какого-либо особенного порядка.

Are you looking for something in particular?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ищете что-то конкретное?

It was the kind of hotel where they are particular about your checking out before noon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой гостинице очень внимательно следили за тем, чтобы постояльцы освобождали номер не позднее полудня.

John has got a particular way with words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Джона особый подход к выбору слов.

Raw emotion like this is indicative of a concussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая эмоциональная реакция - признак контузии.

Temple is the last person to handle those cocktails, but it was impossible for her to tamper with them in any way, and, as I say, one cannot force a cocktail on a particular person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темпл последняя имела дело с коктейлями, но никак не могла ничего в них добавить, и, как я сказал, никто не в состоянии навязать кому-то определенный стакан.

Was there anyone in particular giving her trouble?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то конкретный доставлял ей неприятности?

I was gonna enlighten the president of Local 47 on this particular point... and he chose to depart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я как раз собирался просветить председателя профсоюза 47 на этот счет... но он предпочел удалиться.

Another fact indicating the importance of tourism in Yunnan Province is capital Kunming hosting the China International Travel Mart every two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним фактом, указывающим на важность туризма в провинции Юньнань, является столица Куньмин, принимающая китайский международный туристический рынок каждые два года.

If there is a clear agreement in a particular direction, it becomes the outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если есть четкое согласие в определенном направлении, оно становится результатом.

Appellate courts may also grant permission for an amicus curiae to submit a brief in support of a particular party or position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляционные суды могут также разрешить amicus curiae представлять краткую информацию в поддержку той или иной стороны или позиции.

The city-state is classified as an Alpha+ global city, indicating its influence on the global economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город-государство классифицируется как Альфа + глобальный город, что указывает на его влияние на мировую экономику.

To initiate a call, a user presses the PTT button and receives an immediate indication of whether the call recipient is available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы инициировать вызов, пользователь нажимает кнопку PTT и получает немедленное указание о том, доступен ли получатель вызова.

Some mistletoe pollen was also found in the stomach, indicating that Lindow Man died in March or April.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В желудке также была обнаружена пыльца омелы, указывающая на то, что Линдовский человек умер в марте или апреле.

Summary annotations are further classified into informative and indicative annotations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сводные аннотации далее подразделяются на информационные и ориентировочные аннотации.

By ringing the bell it would signify that that individual leech is indicating that a storm is approaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звоня в колокол, это означало бы, что эта отдельная пиявка указывает на приближение бури.

Instead of clarity the current entry is vague and doesn't give any indication of dates and cause & effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо ясности текущая запись расплывчата и не дает никакого указания на даты и причины и следствия.

Dolphins do, however, lack short wavelength sensitive visual pigments in their cone cells indicating a more limited capacity for color vision than most mammals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако у дельфинов отсутствуют чувствительные к коротким длинам волн зрительные пигменты в их колбочковых клетках, что указывает на более ограниченную способность к цветовому зрению, чем у большинства млекопитающих.

Though the Etruscan language is not fully understood, certain words can be picked out of the text to give us an indication of the subject matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя этрусский язык не вполне понятен, некоторые слова могут быть выбраны из текста, чтобы дать нам представление о предмете.

The French army moved forward late in the afternoon, unfurling their sacred battle banner, the oriflamme, indicating that no prisoners would be taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ближе к вечеру французская армия двинулась вперед, развернув свое священное боевое знамя-орифламму, означавшую, что пленных брать не будут.

And there are indications that use of ice baths is spreading to amateur sports, such as high school football.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И есть признаки того, что использование ледяных ванн распространяется на любительские виды спорта, такие как футбол средней школы.

There are some indications that Duranty's deliberate misdirection concerning the famine may have been the result of duress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть некоторые признаки того, что намеренное заблуждение Дюранти относительно голода могло быть результатом принуждения.

There is also indication of inflammation of the esophagus in the later stages of fattening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ордуэй причина удаления моей ссылки на опубликованную Фредериком I Ордуэем техническую статью выходит за пределы моего понимания.

There is no need to do anything until the individual post a comment here indicating that they are interested in help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакой необходимости что-либо делать, пока человек не разместит здесь комментарий, указывающий на то, что он заинтересован в помощи.

However, the name of Friday in Old Norse is frjá-dagr instead, indicating a loan of the week-day names from Low German.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако название пятницы на древнескандинавском языке-frjá-dagr, что указывает на заимствование названий дней недели из нижненемецкого языка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «indicative of particular». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «indicative of particular» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: indicative, of, particular , а также произношение и транскрипцию к «indicative of particular». Также, к фразе «indicative of particular» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information