Indicator framework - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
indicator unit - визуальный прибор
stretched plan position indicator - индикатор кругового обзора с растянутым масштабом
cell origination request time stamps indicator - индикатор временных меток запроса сотового источника
key indicator - основной индикатор
power indicator led - Светодиодный индикатор питания
rudder angle indicator - Индикатор угла перекладки руля
level indicator transmitter - Передатчик Индикатор уровня
indicator system - система показателей
definition of the indicator - определение показателя
widely used indicator - широко используемый индикатор
Синонимы к indicator: bellwether, signal, symptom, guideline, criterion, measure, mark, test, benchmark, gauge
Антонимы к indicator: bad clue, bad sign, bad signal, false flag, false indication, false signal, faulty sign, indefinite sign, poor sign, unfortunate sign
Значение indicator: a thing, especially a trend or fact, that indicates the state or level of something.
noun: рамки, структура, основа, каркас, конструкция, рама, остов, сруб, обрамление, набор
framework of steel - рамки стали
establish legal framework - создание правовых рамок
energy framework - рамочная энергии
market framework - структура рынка
powerful framework - мощный каркас
workshop framework - рамки семинара
framework of the united nations - рамки объединенных наций
taken in the framework - приняты в рамках
national framework of qualifications - Национальные рамки квалификаций
statement and framework - Заявление и рамки
Синонимы к framework: support, body, shell, skeleton, chassis, structure, foundation, substructure, bodywork, frame
Антонимы к framework: dismantlement, demolition, dismantling, disassembly, obliteration, dislodge, result, accident, body part, body parts
Значение framework: an essential supporting structure of a building, vehicle, or object.
As a result, indicators of the labour market have been split between the measurement of the supply side of this framework and on labour market economics. |
В результате этого показатели по рынку труда разделяются на относящиеся к компонентам предложения и к экономическим аспектам рынка труда. |
The human framework of a Smart city - its economy, knowledge networks, and human support systems - is an important indicator of its success. |
Человеческий каркас Умного города - его экономика, Сети знаний и системы поддержки людей - является важным показателем его успеха. |
If these indicators are to be incorporated into a normal framework of policy development, it will require strong political will. |
Для того чтобы использовать такие показатели в обычной деятельности по выработке политики, потребуется значительная политическая воля. |
It puts the army to the test; it consecrates the bourgeoisie, it draws out the muscles of the police; it demonstrates the force of the social framework. |
Он испытывает армию; он сплачивает буржуазию; он развивает мускулы полиции; он свидетельствует о крепости социального костяка. |
Markets, regulatory frameworks, and public-sector investments are means to attain shared goals. |
Рынки, нормативно-правовые базы и инвестиции в государственный сектор - это средства достижения общих целей. |
The operator can both hear the signal click and see a visible indicator when the desired torque is reached. |
Оператор может как услышать щелчок сигнала, так и увидеть видимый индикатор при достижении желаемого крутящего момента. |
Actually the figure for not relevant indicators should be at least 15. |
Фактически число показателей, относимых к категории «не относится», должно составлять по крайней мере 15. |
Private university UDG also launched implementation of women's studies in the framework of postgraduate Master studies. |
В частном университете УДГ студентам магистратуры также стали предлагаться предметы, посвященные проблемам женщин. |
The roles of the Advisory Board, the Steering Committee and the Project Director within the overall project governance and oversight framework are discussed below. |
Функции Консультативного совета, Руководящего комитета и директора проекта в рамках общего рамочного механизма управления и надзора за осуществлением проекта обсуждаются ниже. |
The economic and financial reforms of recent years, especially the tax reform, have decisively improved the framework for realizing this objective. |
Осуществлявшиеся в последние годы экономические и финансовые реформы, в особенности реформа налогообложения, позволили решительным образом усовершенствовать основу для достижения этой цели. |
Within this framework, we affirm our unswerving faith in building an Arab Maghreb as a strategic, non-negotiable choice. |
В этом контексте мы подтверждаем нашу неизменную веру в построение арабского Магриба в качестве стратегического и не подлежащего обсуждению выбора. |
I am referring to the substantial resources needed to stabilize the economic and social environment, which will provide the framework for democratization. |
Я говорю о существенных средствах, необходимых для того, чтобы стабилизировать экономику и социальную обстановку для осуществления процесса демократизации. |
The conceptual framework for achieving focus through applying these guiding principles is illustrated in the annex. |
Концепция обеспечения такой целенаправленности на основе осуществления этих принципов наглядно иллюстрируется в приложении. |
The policy strengthens accountability and effectiveness of performance management through linking individual workplans with departmental strategic frameworks. |
Эта политика направлена на укрепление подотчетности и эффективности управления служебной деятельностью на основе установления связи между индивидуальными планами работы и стратегиями департаментов. |
Produce a data toolbox for use by countries to help collection and harmonization of data and indicators. |
Разработка для использования странами набора инструментальных средств управления данными в целях содействия сбору и согласованию данных и показателей. |
In this regard, the framework of the Alliance of Civilizations provides a good opportunity for joint action and partnership. |
В этом отношении рамки «Альянса цивилизаций» обеспечивают хорошую возможность для совместных действий и партнерства. |
By some indicators, however, Turkey has a long way to go before it is reliably democratic, and its flaws strip sparkle from its lead-by-example approach. |
Однако некоторые индикаторы указывают на то, что Турции еще предстоит проделать долгий путь, прежде чем она сможет считаться совершенно демократической страной, и ее недостатки сильно бросаются в глаза на фоне их «образцового» примера. |
The type of indicators being used depends on the trading system, and ultimately comes down to the preference of the trader. |
Тип применяемых индикаторов зависит от торговой системы и, в конечном счете, сводится к предпочтениям трейдера. |
If it isn’t extended, there will be no legal framework for gas deliveries to and through Ukraine, the PM said. |
Если срок его действия не будет продлён, у России не будет нормативной базы для дальнейших поставок газа через Украину, как отметил российский премьер-министр. |
Item 4: Comparability and relevance of existing indicators on corporate responsibility |
Пункт 4: Сопоставимость и значимость существующих показателей ответственности корпораций |
Indicators have become much more measurable, reflecting the data that need to be collected in terms of baselines and targets (performance measures). |
Существенно повысилась измеримость показателей как отражение данных, которые необходимо собрать для получения исходных и целевых показателей (показатели деятельности). |
Europeans need to recognize that strength lies in unity, and that Europe's integration cannot be guaranteed without a common constitutional framework that promotes a common identity. |
Европейцам необходимо признать, что сила в единстве и что европейскую интеграцию нельзя гарантировать без общей конституционной структуры, способствующей созданию общего самосознания. |
At worst, it threatens to undermine of the framework of important treaties that help stop the further spread of nuclear weapons. |
В худшем случае эта программа угрожает подорвать ряд важных договоров, помогающих сдерживать дальнейшее распространение ядерного оружия. |
But the disinhibition, the aggression, masked facials... with a blank stare that we had talked about earlier, are all fairly good indicators. |
Однако заторможенность, агрессия, гримасы... с пустым взглядом, о кторых мы говорили ранее, являются довольно верными показателями. |
Formula 7 cars do not need head lamps or indicators, or even a sodding great battery. |
Формула 1 не нуждается в фонарях и поворотниках, или даже в чертовски большом аккумуляторе. |
Maybe the iron framework is a map. |
Может, металлический каркас - это карта? |
The framework calls for Bandar to allow inspections at all nuclear facilities, but... |
Рамочная программа предусматривает разрешение Бандара инспектировать все ядерные объекты, но... |
You forgot your left indicator. |
Ты не включил левый поворотник. |
It wouldn't be fair to the historical framework of the institution. |
Это будет несправедливо по отношению к историческим рамкам института брака. |
In empirical studies a performance of turnaround is measured through financial success indicators. |
В эмпирических исследованиях эффективность оборота измеряется через показатели финансового успеха. |
Project plans, sometimes known as project frameworks, describe the goals of a particular project. |
Планы проектов, иногда называемые рамками проектов, описывают цели конкретного проекта. |
Using electrophilic aromatic substitution, many functional groups are introduced onto the benzene framework. |
С помощью электрофильного ароматического замещения на бензольный каркас вводится множество функциональных групп. |
AutoWikiBrowser now requires .NET Framework 4.5. |
AutoWikiBrowser теперь требует .NET Framework 4.5. |
The ALDE-PACE Group regularly holds conferences, hearings, seminars and round tables in the framework of the Council of Europe scope of interest. |
Группа АЛЬДЕ-ПАСЕ регулярно проводит конференции, слушания, семинары и круглые столы в рамках сферы интересов Совета Европы. |
The People's Party, which housed the majority of the old royalists, had recognized in 1932 the republic and had undertaken to work in the framework of this regime. |
Народная партия, в которую входило большинство старых роялистов, признала в 1932 году республику и обязалась работать в рамках этого режима. |
A play constructed according to Gidayū's framework has five acts, performed over the course of a whole day. |
Пьеса, построенная в соответствии с рамками Гидаю, состоит из пяти актов, исполняемых в течение целого дня. |
The first usable LED products were HP's LED display and Monsanto's LED indicator lamp, both launched in 1968. |
Первыми пригодными для использования светодиодными продуктами были светодиодный дисплей HP и светодиодная индикаторная лампа Monsanto, запущенные в 1968 году. |
The absolute poverty measure trends noted above are supported by human development indicators, which have also been improving. |
Отмеченные выше тенденции измерения абсолютной нищеты подкрепляются показателями развития человеческого потенциала, которые также улучшаются. |
Indicator organisms need not be pathogenic. |
Индикаторные организмы не обязательно должны быть патогенными. |
The I/O Streams implementations of both Java and the .NET Framework incorporate the decorator pattern. |
Реализации потоков ввода-вывода Как Java, так и .NET Framework включают шаблон декоратора. |
In some cases, the assessments of experts, independent of the indicators, will be able to move an institution into the SIFI category or remove it from SIFI status. |
В некоторых случаях оценки экспертов, не зависящие от показателей, смогут перевести учреждение в категорию SIFI или вывести его из статуса SIFI. |
Yet household income is still a commonly used class indicator, as household members share the same economic fate and class position. |
Однако доход домохозяйства по-прежнему является широко используемым классовым показателем, поскольку члены домохозяйства разделяют одну и ту же экономическую судьбу и классовое положение. |
It is built with the open source LLVM compiler framework and has been included in Xcode since version 6, released in 2014. |
Он построен с открытым исходным кодом LLVM compiler framework и был включен в Xcode с версии 6, выпущенной в 2014 году. |
There are still few economic indicators that the Philippines will not be in recession. |
Есть еще несколько экономических показателей, по которым Филиппины не окажутся в рецессии. |
An indicator diagram is a chart used to estimate the performance of a steam engine. |
Индикаторная диаграмма-это диаграмма, используемая для оценки производительности парового двигателя. |
Both the U.S. and Canada generate interactive maps of environmental indicators which show pollution emissions of individual facilities. |
И США, и Канада создают интерактивные карты экологических показателей, которые показывают выбросы загрязняющих веществ отдельными объектами. |
The credit card information stolen from Target in late 2013 was one of the largest indicators that American credit card information is not safe. |
Информация о кредитных картах, украденная у Target в конце 2013 года, была одним из самых больших показателей того, что американская информация о кредитных картах небезопасна. |
Social and economic development indicators were lowest for the departments along the Brazilian border to the northeast. |
Показатели социально-экономического развития были самыми низкими в департаментах, расположенных вдоль бразильской границы на северо-востоке страны. |
It is seen as a key performance indicator within business and is often part of a Balanced Scorecard. |
Он рассматривается как ключевой показатель эффективности в рамках бизнеса и часто является частью сбалансированной системы показателей. |
The exosuits are metal frameworks fitted with motorized muscles to multiply the wearer’s strength. |
Экзоскелеты - это металлические каркасы, снабженные моторизованными мышцами, чтобы умножить силу владельца. |
Furthermore, sounds produced by invertebrates that larvae rely on as an indicator of habitat quality can also change due to acidification. |
Кроме того, звуки, производимые беспозвоночными, на которые личинки полагаются как на индикатор качества среды обитания, также могут изменяться из-за подкисления. |
Combining OEE and TPM Focused improvement tactics creates a leading indicator that can be used to guide performance management priorities. |
Сочетание тактики улучшения, ориентированной на OEE и TPM, создает опережающий индикатор,который может использоваться для определения приоритетов управления эффективностью. |
This broad framework makes this concept more acceptable in developing countries than the concept of social security. |
Эти широкие рамки делают эту концепцию более приемлемой в развивающихся странах, чем концепция социального обеспечения. |
They are based on the assumption that past demand history is a good indicator of future demand. |
Они основаны на предположении, что прошлая история спроса является хорошим индикатором будущего спроса. |
Lack of flexibility in these muscles can be direct risk indicator for OSD. |
Отсутствие гибкости в этих мышцах может быть прямым индикатором риска развития ОСД. |
The following table shows the main economic indicators in 1980–2017. |
В следующей таблице приведены основные экономические показатели за 1980-2017 годы. |
It originally meant hones-office especially high political office within the Roman Republican framework. |
Первоначально оно означало хонес-должность, особенно высокий политический пост в римских республиканских рамках. |
Another indicator of large-scale structure is the 'Lyman-alpha forest'. |
Канада не присоединилась к нам, пока у нас не было Правительства Тори, которое хотело бы принадлежать Штатам. |
Specifically, low-high context and individualism-collectivism frameworks are used to draw the eight propositions. |
В частности, для построения восьми пропозиций используются низкий-высокий контекст и рамки индивидуализма-коллективизма. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «indicator framework».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «indicator framework» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: indicator, framework , а также произношение и транскрипцию к «indicator framework». Также, к фразе «indicator framework» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.