Instant power - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Instant power - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
кратковременно развиваемая мощность
Translate

- instant [adjective]

noun: момент, мгновение

adjective: немедленный, растворимый, текущий, настоятельный, текущего месяца, безотлагательный

adverb: как только

- power [noun]

noun: власть, мощность, сила, мощь, энергия, способность, держава, степень, могущество, влияние

adjective: силовой, энергетический, моторный, машинный

verb: снабжать силовым двигателем

adverb: много



Make sure Power mode is set to Instant-on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедитесь, что режим питания задан как Мгновенный запуск.

If you edit placements, you'll have the ability to select Instant Articles as a separate ads placement option in Power Editor and Ads Manager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При редактировании плейсментов вы можете выбрать моментальные статьи в качестве отдельного варианта плейсмента рекламы в Power Editor и Ads Manager.

Cyanoacrylate adhesives are sometimes known generically as instant glues, power glues or superglues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цианоакрилатные клеи иногда известны как мгновенные клеи, силовые клеи или суперклеи.

You can configure your Xbox One console to use either instant-on power mode or energy-saving power mode, depending on your preference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с вашими предпочтениями консоль Xbox One можно перевести в энергосберегающий режим или режим мгновенного доступа.

If you’re currently in Instant-On mode, follow these steps to adjust the power management for storage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если используется режим мгновенного доступа, для изменения параметров управления питанием для хранилища выполните следующие действия.

The Xbox on command only works if your console is set to Instant-On power mode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команду Xbox, включись можно использовать только в том случае, если на консоли установлен режим мгновенного запуска.

Tolland felt a wrenching yank on his harness, and he knew in an instant he had grossly underestimated the power of the katabatic wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толланд почувствовал, как дернулся его ремень, и тут же понял, что недооценил силу ветра.

Instant torque, savage power, mesmerising speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мгновенный крутящий момент, дикая мощь, завораживающая скорость.

The settings for Instant-On power mode can render a small number of consoles unable to read discs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настройки для режима мгновенного доступа могут привести к невозможности прочитать диски на небольшом числе консолей.

Choose Energy-saving mode to power down more completely and forgo the instant-on features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите Энергосберегающий режим, чтобы консоль отключалась полностью. При этом возможности мгновенного запуска будут недоступны.

For more information about power modes, visit About energy-saving and instant-on power modes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения о режимах питания см. в разделе Об энергосберегающем режиме и режиме мгновенного доступа.

Look beyond yourself, and you can have all the power you wish in an instant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите дальше, и в один миг вы сможете получить столько силы, сколько захотите.

He delegated his power to Osaul Tovkatch, and gave with it a strict command to appear with his whole force at the Setch the very instant he should receive a message from him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есаулу Товкачу передал свою власть вместе с крепким наказом явиться сей же час со всем полком, если только он подаст из Сечи какую-нибудь весть.

They have the power to steal your soul at the instant of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут украсть вашу душу в момент смерти.

Depending on the power mode that's configured on your Xbox One, your console will either go into instant-on power mode or turn completely off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от режима питания консоли Xbox One она перейдет в режим мгновенного запуска или полностью выключится.

A power surge of that magnitude can only be seen during SNC tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бросок напряжения такого масштаба можно увидеть лишь во время тестирования SNC.

So one example would be creating a satirical video which makes fun of Islamophobia, and targeting it to 15- to 20-year-olds online that have an interest in white power music and live specifically in Manchester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из примеров могло бы быть сатирическое видео, высмеивающее исламофобию, с расчётом на 15–20-леток в сети, которые слушают скинхэдовский панк, и особенно тех, кто живёт в Манчестере.

But when a president repurposes the power of federal surveillance and the federal government to retaliate against political opposition, that is a tyranny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда президент пересматривает власть федерального надзора и правительства, чтобы противостоять политической оппозиции, это уже тирания.

But small moments can have great power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в коротких мгновениях много силы.

The representation of women in positions of power is shockingly low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представительство женщин во власти шокирующе низкое.

It had employed liquid fuel to power a jet thrust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигатели на жидком топливе, приводящие все это в движение.

This generator can only power the chair because it operates in a state of barely-controlled overload...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот генератор может питать кресло только потому, что работает в состоянии едва контролируемой перегрузки...

Retailers used to have a lot of power over every game creation company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У розничных торговцев была огромная власть над всеми игровыми компаниями.

For an instant, the weirdness of the Tines world came crashing back on Johanna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то мгновенно Джоанна снова увидела странность мира стай.

Switching to auxiliary power but I do not know how long it will hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переключаемся на вспомогательное питание, но я не знаю, как долго они продержат.

The power plant was interfering with the local migration pattern of at least four different species of birds and animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энергетическая установка воздействовала на миграционные маршруты четырех видов птиц и животных.

It's the first time we've ever had the power to gain knowledge at our fingertips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые у нас появилась возможность получить знание без особых усилий.

It shows the reach and power of your vision and the very best of your abilities as a leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он являет размах и мощь твоего видения и твои великолепные способности руководителя.

This was a simple removal of a man who was an obstacle to greater power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было просто устранение человека, стоявшего на пути короля к еще большему могуществу.

The distance between the vehicles was gobbled up in an instant, and all she could do was brace for impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расстояние между машинами с огромной скоростью сокращалось, и ей оставалось лишь приготовиться к удару.

We just took a job upgrading an ancient nuclear power plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сейчас взялись за работу по модернизации древней атомной электростанции.

The Constitution grants the House of Federation the power to resolve conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция дает Совету Федерации право разрешать конфликты.

There's a power play brewing in the underworld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В преступном мире затевается серьезная игра.

In the instant case the author has not submitted any arguments that would justify the Committee's departure from its established jurisprudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рассматриваемом нами случае автор не привел каких-либо аргументов, которые оправдывали бы отход Комитета от установленной практики.

The results of comparative calculations of gas turbine thermal power plants and heating boiler rooms of equal thermal power are stated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изложены результаты сравнительных расчетов газотурбинных теплоэлектроцентралей и отопительных котельных одинаковой тепловой мощности.

The public discourse is dominated by the quest for prosperity and economic power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современной общественной полемике основным вопросом является вопрос о том, как добиться процветания и высокого уровня развития экономики.

In France, you saw Payson Keeler the power gymnast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Франции вы видели Пэйсон Килер в качестве силовой гимнастки.

Moscow and Delhi signed an agreement in 2014 that aims to build 12 Russia-designed nuclear power stations in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году Москва и Нью-Дели подписали соглашение, согласно которому в Индии должны быть построены 12 атомных станций, спроектированных россиянами.

As Kissinger notes in reflecting upon Reagan’s record as president, neither pure power nor pure idealism can suffice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментируя достижения Рейгана на посту президента, Киссинджер отмечает, что ни чистой власти, ни чистого идеализма недостаточно.

The Tribunal, like any other court, possesses the inherent power to punish individuals for acts of contempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и любой другой суд, Трибунал наделен полномочиями наказывать лиц за проявления неуважения к суду.

For an instant they held him there, invisible save for his cap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На миг студенты окружили его, так что была видна лишь фуражка.

On the instant, the she-wolfs coyness and playfulness disappeared. With a snarl she sprang upon One Ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одно мгновение волчица оставила всю свою игривость и лукавство - с рычанием кинулась она на Одноухого.

And when a child is born, a thetan will leap inside the child's body at that very instant, and it becomes like the child's soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда человек приходит в мир, в это самое мгновение в тело младенца вселяется тетан. И он становится как бы душой ребёнка.

For an instant the camerlegno was falling, plummeting toward hell, people screaming, flames engulfing him, stones and blood raining from the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На какое-то мгновение ему вновь почудилось, что он, объятый пламенем, падает вниз, устремляясь в преисподнюю, а вокруг него неистово кричат люди, и с небес идет дождь из камней и крови.

Take instant order for it, my lord Hertford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повелеваю вам немедленно приступить к делу, милорд Гертфорд!

In an instant the secretary appeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мгновенно появился секретарь...

Whoever sits on this carpet, closes his eyes and says the magic word 'Tangu' may be transported through the air in an instant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто сядет на ковёр, закроет глаза и скажет волшебное слово Тангу!, тот в мгновение ока перенесётся туда,

You'll be cut down the instant you step outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас вырубят, как только вы выйдете.

Makar Ashok, our gun arrays will fire the instant you're in range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макар Ашок, наши орудия начнут огонь в тот момент, когда вы выйдете на позицию для обстрела.

When the centinel first saw our heroe approach, his hair began gently to lift up his grenadier cap; and in the same instant his knees fell to blows with each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда часовой завидел приближение нашего героя, волосы его начали потихоньку приподымать гренадерский кивер, а колени застучали одно о другое.

For an instant she stood and watched herself run out of her body, out of one slipper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замерев на миг, Темпл видела, как теряет свою опору, одну из туфель.

Tracy broke loose for an instant, but one of the women grabbed her and slammed her head against the bars. She felt the blood spurt from her nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трейси сумела на мгновение выбраться, но одна из женщин схватила её и стукнула головой о край кровати. Она почувствовала, как из носа потекла кровь.

For an instant I could not get my breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня на мгновенье остановилось дыхание.

The first instant, it's very small and then the next nano instant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первый миг он очень маленький... а через нано-мгновенье.

And he was an instant phenomenon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он мгновенно превратился в легенду.

Jean Valjean did not hesitate for an instant. Unexpected as was this encounter, this man was known to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ни неожиданна была встреча, Жан Вальжан не сомневался ни минуты; он сразу узнал человека.

Open—even for an instant—a page listing signs that your spouse may be cheating and prepare to be haunted with DNA paternity-test ads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откройте—даже на мгновение-страницу, на которой перечислены признаки того, что ваш супруг может обманывать, и приготовьтесь к тому, что вас будут преследовать объявления о тестировании ДНК на отцовство.

Mobile ransomware poses a significant threat to businesses reliant on instant access and availability of their proprietary information and contacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мобильные программы-вымогатели представляют значительную угрозу для компаний, зависящих от мгновенного доступа и доступности их личной информации и контактов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «instant power». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «instant power» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: instant, power , а также произношение и транскрипцию к «instant power». Также, к фразе «instant power» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information