Interim group - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Interim group - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
временная группа
Translate

- interim [adjective]

adjective: промежуточный, временный

noun: промежуток времени, промежуток

- group [noun]

noun: группа, группировка, фракция, радикал, отдел, авиагруппа, авиационная группа, ярус, ансамбль популярной музыки, система

adjective: групповой

verb: группировать, группироваться, классифицировать, распределять по группам, подбирать гармонично краски, разгруппировывать, подбирать гармонично цвета

  • bomb group - эскадрилья бомбардировщиков

  • checking group - проверка группы

  • group advantages - групповые преимущества

  • group success - группа успеха

  • group employees - сотрудники группы

  • music group - музыкальная группа

  • students group - студенты группы

  • group opponents - группа противников

  • hobby group - группа хобби

  • diagnostic group - диагностическая группа

  • Синонимы к group: status, bracket, class, category, breed, rank, family, species, lot, grading

    Антонимы к group: dispel, disperse, dissipate, scatter

    Значение group: a number of people or things that are located close together or are considered or classed together.



The Working Group also turned down one request for interim measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа также отклонила одну просьбу о принятии временных мер.

The Working Group is expected to consider first the issue of recognition and enforcement of interim measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что Рабочая группа прежде всего рассмотрит вопрос о признании и приведении в исполнение обеспечительных мер.

On May 2, 1945, Truman approved the formation of the Interim Committee, an advisory group that would report on the atomic bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 мая 1945 года Трумэн одобрил создание Временного комитета-консультативной группы, которая должна была представить доклад об атомной бомбе.

Working Group II is currently considering the issue of interim measures of protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа II в настоящее время рассматривает вопрос об обеспечительных мерах.

When the Government asked the Muslim League to send five nominees for representation in the interim government, Khan was asked to lead the League group in the cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда правительство попросило мусульманскую Лигу прислать пять кандидатов для представительства во Временном правительстве, Хана попросили возглавить группу Лиги в кабинете министров.

As of July 2019, the Argentine Air Force, is set to buy F/A-50s as an interim replacement for the retired Mirage 3, 5, and Dagger force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С июля 2019 года аргентинские ВВС намерены приобрести F / A-50s в качестве временной замены вышедших на пенсию Mirage 3, 5 и Dagger force.

He and a group of his friends put a bomb under the Houses of Parliament in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вместе со своими друзьями подложил бомбу под здание парламента в Лондоне .

In the interim the opposition throws in a pair of singleships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В промежутке противник бросил в бой пару одиночных кораблей.

Simply put, whereas the US is approaching the Islamic State as the Middle East's most pressing problem, Turkey views the group as a symptom of deeper pathologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попросту говоря, если США считают расширение ИГИЛ на Среднем Востоке наиболее опасной проблемой, то Турция рассматривает эту группу в качестве симптома более глубокой патологии.

A realistic and regular schedule of meetings of the Open-ended Working Group should be arranged for that purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих целях должно быть составлено реалистичное расписание заседаний Рабочей группы открытого состава, которые должны проходить на регулярной основе.

In the Select Group Member page, we can see all the servers that have been installed with the DPM Agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На странице выбора члена группы Select Group Member, мы увидим все серверы, для которых установлен агент DPM.

In the meantime, the EULEX Supreme Court team also dealt with interim appeals from other pending cases throughout Kosovo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время Группа ЕВЛЕКС по делам Верховного суда также разбирала промежуточные апелляции со всего Косово, касающиеся других незакрытых дел.

The Chairman of the Working Group had agreed to hold consultations with a view to reaching a compromise between the two drafts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководитель Рабочей группы взяла на себя проведение консультаций с целью выработки компромиссного варианта на основе двух упомянутых проектов.

Once established, the Steering Group will review cross-cutting property management issues on a continuous basis and provide authoritative guidance on such matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ее создания Руководящая группа на постоянной основе будет проводить обзор всего комплекса вопросов, связанных с управлением имуществом и давать авторитетные рекомендации по таким вопросам.

A group of armed settlers launched an attack on the town of Beit Hanina after blocking the roads leading to the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа вооруженных поселенцев предприняла нападение на город Бейт-Ханина, блокировав ведущие к нему дороги.

An offence committed by a group of persons in the territory of a number of States raises the question of establishing Kazakhstan's jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда преступление совершено группой лиц на территории нескольких государств, возникает вопрос установления юрисдикции Республикой Казахстан.

Originally, the Group wished to formulate a general rule instead of leaving the competent authorities to decide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала Группа хотела разработать соответствующее общее правило, с тем чтобы не оставлять этот вопрос на усмотрение компетентным органам.

The CoE Commissioner recommended the adoption of measures to enhance minority group members' education and teaching and learning of their mother tongues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссар СЕ рекомендовал принять меры к улучшению образования представителей групп меньшинств и повышению эффективности преподавания и изучения родных языков.

First relevant interim results going beyond individual departments and relevant measures for the entire city administration are as follows:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первыми промежуточными результатами в этой области, выходящими за пределы работы отдельных департаментов и соответствующих мер в отношении всей городской администрации, являются следующие:.

The full text of those replies will be available for review with the secretariat before and during the working group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный текст этих ответов будет иметься для ознакомления в секретариате до и во время сессии рабочей группы.

The House and the interim Government that it has formed will continue to function as the sole legislative and executive authorities in Libya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палата и образованное ею временное Правительство продолжат функционировать в качестве единственных носителей законодательной и исполнительной власти в Ливии.

The Centre's activities are supervised by an interim coordinator while the recruitment of the head of the office is being finalized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работой Центра руководит временный координатор, пока не будет произведен набор на должность главы представительства.

A supervisor or manager is responsible for calculating the registrations from workers who are associated with a calculation group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администратор или менеджер является ответственным за расчет регистраций работников, связанных с группой расчета.

At the same time, Iraqis need to be convinced that the interim administration has their best interests at heart, rather than the interests of American or British businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, нужно убедить иракцев в том, что в глубине души временная администрация отстаивает скорее их лучшие интересы, а не интересы американского или британского бизнеса.

After you delete an attribute group, the attributes remain assigned to the component or subcomponent, and are displayed in the user interface in alphabetical order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После удаления группы атрибутов сами атрибуты остаются назначенными компоненту или субкомпоненту и отображаются в пользовательском интерфейсе в алфавитном порядке.

Use this procedure to assign a sequence group to an operation resource or a resource group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта процедура используется для назначения группы упорядочения операционному ресурсу или группе ресурсов.

Cystic fibrosis had its molecular cause discovered in 1989 by my group working with another group in Toronto, discovering what the mutation was in a particular gene on chromosome 7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молекулярные предпосылки муковисцидоза были открыты в 1989-м году моей группой, сотрудничающей с другой группой в Торонто, которая открыла, что мутация находилась в конкретном гене в седьмой хромосоме.

Publications, expert group meetings and other materials prepared or organized by the Population Division, 2002

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Издания, материалы совещаний групп экспертов и другие материалы, подготовленные или скомпонованные Отделом народонаселения в 2002 году

The BRICS group, which brings together Brazil, Russia, India, China and South Africa, is a natural platform for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа БРИКС, объединяющая в своем составе Бразилию, Россию, Индию, Китай и Южную Африку, является для этого естественной площадкой.

The group’s documents show they were increasingly paranoid about the operations of the British government and police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документы организации демонстрируют, что ее постепенно охватывала паранойя. Институт боялся британских властей и полиции.

Add and remove a user to/from the group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавить человека в группу или удалить его из группы.

When you select a group, it starts a single group conversation that anyone in the group can reply to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При выборе группы начинается групповая переписка, в которой может участвовать каждый, кто в ней состоит.

For your security we enclose in our letter our latest interim balance sheet from our tax advisor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Вашей уверенности мы прилагаем к нашему письму самый последний промежуточный баланс нашего налогового инспектора.

A group of Romanian intellectuals, including me, protested in an Open Letter against this effort to rehabilitate a murderer and propagandist of hate and xenophobia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа румынских интеллектуалов, в том числе и я, высказали протест в открытом письме против этой попытки реабилитировать убийцу и пропагандиста ненависти и ксенофобии.

To get a list of members in the group, run the Get-DistributionGroupMember cmdlet as follows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить список членов группы, запустите командлет Get-DistributionGroupMember, введя следующий код.

After this occurs, you may be unable to mount the databases for the affected storage group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого будет невозможно подключать базы данных для данной группы хранения.

The main reason for pessimism stems from the interim agreement’s wider geopolitical context, which has been ignored in favor of the regional dimension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная причина для пессимистичных настроений проистекает из более широкого геополитического контекста временного соглашения, который был проигнорирован в пользу регионального аспекта.

There were also 200 interim Challenger tanks with the 17-pounder and other improved tank designs were under development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, были разработаны 200 промежуточных танков Challenger с 17-фунтовой пушкой и другие усовершенствованные конструкции танков.

A Rite of Christian Initiation of Adults was therefore prepared after the Council, and an interim English edition published in 1974.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому после Собора был подготовлен обряд христианского посвящения взрослых, а в 1974 году вышло промежуточное издание на английском языке.

They have also committed to working with the interim government towards new elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также взяли на себя обязательство сотрудничать с Временным правительством в подготовке новых выборов.

Johnson suspended Stanton after disagreements related to Reconstruction and replaced him with General of the Army Ulysses S. Grant on an interim basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонсон отстранил Стэнтона от должности после разногласий, связанных с реконструкцией, и временно заменил его генералом армии Улиссом С. Грантом.

In December 2001, after the Taliban government was overthrown, the Afghan Interim Administration under Hamid Karzai was formed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2001 года, после свержения правительства талибов, была сформирована временная администрация Афганистана под руководством Хамида Карзая.

In their eighty-five season history, the Gophers have had a total of fourteen head coaches, including three interim coaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За свою восьмидесятипятилетнюю историю суслики имели в общей сложности четырнадцать главных тренеров, включая трех временных.

The interim government, led by Arseniy Yatsenyuk, proceeded to sign the EU association agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временное правительство во главе с Арсением Яценюком приступило к подписанию соглашения об ассоциации с ЕС.

In the wake of the takeover, reports emerged of alleged intimidation of some of those critical of the interim regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После захвата власти появились сообщения о якобы имевшем место запугивании некоторых из тех, кто критиковал временный режим.

While legislators in many states receive per diems that make up for lower salaries, Michigan legislators receive $10,800 per year for session and interim expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как законодатели во многих штатах получают суточные, компенсирующие более низкую заработную плату, законодатели Мичигана получают 10 800 долларов в год на сессии и промежуточные расходы.

He was also called upon to serve as its interim Editor in Chief from 2013–2014 when Dr. Vince Kokich died unexpectedly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был призван служить в качестве временного главного редактора журнала с 2013-2014 годов, когда доктор Винс Кокич неожиданно умер.

During the interim period, United will likely sell these seats as part of Economy Plus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение промежуточного периода Юнайтед, скорее всего, продаст эти места в рамках программы эконом плюс.

Interim reports were later issued on a piecemeal basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промежуточные доклады были впоследствии изданы по частям.

In addition, during the interim period, eugenics policies were adopted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в течение промежуточного периода была принята политика в области евгеники.

Steve Belcher was retained as the interim chief and brought nearly 40 years of law enforcement experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стив Белчер был сохранен в качестве временного начальника и принес почти 40-летний опыт работы в правоохранительных органах.

To control the situation, the interim government gave special shoot-to-kill powers to the security forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы контролировать ситуацию, Временное правительство предоставило силам безопасности особые полномочия по ведению огня на поражение.

He was replaced by Gerard Batten as interim leader until a new leadership election could be held.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был заменен Джерардом Баттеном в качестве временного лидера до тех пор, пока не будут проведены новые выборы руководства.

On 2 October 2012 CIS-EMO observers presented the Interim report of the CIS-EMO Election Monitoring Mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 октября 2012 года наблюдатели СНГ-эмо представили промежуточный доклад миссии по наблюдению за выборами СНГ-эмо.

He died in Petit-Goâve on 24 May 1711, and Charite again became interim governor of Saint-Domingue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умер в Пти-Гоаве 24 мая 1711 года, и Шарите снова стал временным губернатором Сен-Доминго.

An agreement to form a unified interim government was signed on 17 December 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение о формировании единого временного правительства было подписано 17 декабря 2015 года.

Former CEO Johnson subsequently took over the role on an interim basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший генеральный директор Джонсон впоследствии взял на себя эту роль на временной основе.

The Hybrid Compiler was an interim device midway between the Compromise and the H-800 Compilers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибридный компилятор был промежуточным устройством на полпути между компромиссом и компиляторами H-800.

In Nepal's 2008 Constituent Assembly elections the Maoists emerged as the largest party allowing them to form an interim government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На выборах в Учредительное собрание Непала в 2008 году маоисты стали самой крупной партией, позволившей им сформировать временное правительство.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «interim group». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «interim group» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: interim, group , а также произношение и транскрипцию к «interim group». Также, к фразе «interim group» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information