International tax rules - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: международный, интернациональный
noun: международное состязание
international workshop - международный семинар
international negotiator - международный переговорщик
international stability - международная стабильность
international operations - международные операции
international imbalances - международные дисбалансы
international clinic - международная клиника
international spillovers - международные переливы
international support for - международная поддержка
international telecommunication services - международные телекоммуникационные услуги
international freight services - международные грузоперевозки
Синонимы к international: intercontinental, global, worldwide, universal, multinational, outside, external
Антонимы к international: national, ternational, nationwide
Значение international: existing, occurring, or carried on between two or more nations.
noun: налог, сбор, пошлина, бремя, государственный налог, оброк, напряжение, испытание
verb: облагать налогом, обложить, таксировать, утомлять, чрезмерно напрягать, назначать цену, делать выговор, обвинять, осуждать, отчитывать
relevant tax office - соответствующий налоговый офис
pre-tax charge - до вычета налогов, сбор
annual tax reporting - годовая налоговая отчетность
discharging tax - разрядка налог
tax deductible - налоговый вычет
tax credit for - налоговый кредит для
special tax benefits - специальные налоговые льготы
tax refund form - налоговая форма возврата
file tax returns - налоговый файл возвращается
no inheritance tax - нет налога на наследство
Синонимы к tax: tariff, customs, tithe, dues, duty, excise, levy, charge, impost, toll
Антонимы к tax: allowance, discount, interest, exonerate, release, unburden
Значение tax: a compulsory contribution to state revenue, levied by the government on workers’ income and business profits or added to the cost of some goods, services, and transactions.
noun: правило, норма, власть, правление, господство, принцип, линейка, владычество, устав, постановление суда
verb: управлять, править, властвовать, господствовать, руководить, постановлять, устанавливать правило, линовать, расчертить, расчерчивать
contravenes the rules - нарушающее правила
unfair rules - несправедливые правила
government rules - правила правительства
charging rules - правил тарификации
a number of rules - ряд правил
rules may apply - правила могут применяться
rules are respected - правила соблюдаются
rules of functioning - правила функционирования
economic rules - экономические правила
figure out the rules - выяснить правила
Синонимы к rules: directive, decree, guideline, fiat, edict, law, statute, stipulation, direction, mandate
Антонимы к rules: obey, abide
Значение rules: one of a set of explicit or understood regulations or principles governing conduct within a particular activity or sphere.
In addition, Faber-Castell has a number of slide rules still in inventory, available for international purchase through their web store. |
Кроме того, у Faber-Castell есть еще ряд слайд-правил, доступных для международной покупки через их интернет-магазин. |
We got caught in the rain Because someone wouldn't use international short form rules. |
Мы промокли под дождём потому что кто-то не захотел пользоваться международными правилами ношения теннисной формы. |
Russia’s actions represent an assault on the international rules-based order that has been the basis for security and stability in Europe since World War II. |
Действия России — это наступление на международный порядок, который служил основой безопасности и стабильности в Европе со времен Второй мировой войны. |
These rules are sanctioned by the International Go Federation. |
Эти правила санкционированы Международной федерацией го. |
These provisions shall not be applicable to foreigners whose activities do not contravene the rules of international law. |
Эти положения не распространяются на иностранцев, деятельность которых не противоречит нормам международного права. |
The International Accounting Standards Board has issued guidance on accounting rules in a hyperinflationary environment. |
Совет по международным стандартам бухгалтерского учета выпустил руководство по правилам бухгалтерского учета в условиях гиперинфляции. |
In all of these cases, Putin acted on the conviction that Russia’s oil wealth meant that rules – even international laws – did not apply to him. |
Во всех перечисленных случаях Путин действовал из убеждения, что российское нефтяное богатство освобождает его от необходимости соблюдать правила, даже международные законы. |
Also similar to MLS, MLR uses playing rules set by its sport's international governing body. |
Также как и MLS, MLR использует правила игры, установленные международным руководящим органом своего вида спорта. |
Rates and rules for personal and corporate income taxes appear reasonable by international standards. |
Финансовые трудности Индии вызваны скорее плохо продуманной и плохо реализованной налоговой системой. |
The rules of international law and of international conventions shall be applicable to aliens only under the condition of reciprocity. |
Применение норм общего международного права и международных договоров в отношении иностранных граждан всегда производится на условиях взаимности . |
Each state in Australia has different rules for how long a visitor can drive on an international license or a license from a different state. |
Каждый штат в Австралии имеет свои правила, как долго посетитель может ездить по международной лицензии или лицензии из другого штата. |
In such cases, there are fewer ground rules, and fewer formal applications of international law. |
В таких случаях существует меньше основных норм и меньше формальных применений международного права. |
It respects no rules of international law. |
Она не уважает никаких норм международного права. |
Ideally, we would have appropriate rules and international practices. |
В идеальном варианте мы должны были бы иметь надлежащие правила и международные процедуры. |
On March 6, 2008, members of the International Whaling Commission met in London to discuss reaching an agreement on whale conservation rules. |
6 марта 2008 года члены Международной китобойной комиссии встретились в Лондоне, чтобы обсудить достижение соглашения о правилах сохранения китов. |
Japan justifies its whaling as “research,” because the International Whaling Commission’s rules allow member nations to kill whales for such purposes. |
Япония оправдывает охоту на китов научно-исследовательскими целями, так как правила Международной комиссии по промыслу китов позволяют странам-членам этой комиссии убивать китов для таких целей. |
It is important to note that NSAs are subject to IHL without having a legal personality under other rules of international law. |
Важно отметить, что НГС, будучи подчинены МГП, не обладают правосубъектностью по другим нормам международного права. |
In addition to these rules and regulations to International best practice, South Africa has also implemented common laws which are laws based on custom and practise. |
В дополнение к этим правилам и положениям в соответствии с передовой международной практикой Южная Африка также применяет общие законы, которые основаны на обычаях и практике. |
Pool halls in North America are increasingly settling upon the World Pool-Billiard Association International Standardized Rules. |
Бильярдные залы в Северной Америке все больше ориентируются на международные стандартизированные правила Всемирной ассоциации бильярда и бильярда. |
It's much more difficult in the cyber area to construct an international regime based on treaty commitments and rules of the road and so forth. |
Это намного тяжелей в виртуальной области создать международный режим, основанный на договорных обязательствах, правилах дорожного движения и т.п. |
A second possibility would be to agree on new rules of international engagement for the great powers. |
Второй возможный способ — согласовать новые правила участия великих держав в международных делах. |
These articles provide the rules for the determination of the legal consequences of an internationally wrongful act, including an unlawful expulsion. |
Эти статьи содержат нормы для определения правовых последствий международно-противоправного деяния, в том числе незаконной высылки. |
Rules were developed for international matches and put into effect in 1930; FINA has been the international governing body for the sport since that time. |
Правила были разработаны для международных матчей и введены в действие в 1930 году; с тех пор FINA является международным руководящим органом по спорту. |
Russia is clearly breaking the international rules by what it did in Crimea and Ukraine and that can never be forgotten.” |
«Россия совершенно очевидно нарушает международные правила своими действиями в Крыму и на Украине, и об этом ни в коем случае нельзя забывать». |
In international football, a player who has made a serious violation of the rules is shown a red penalty card and ejected from the game. |
В международном футболе игрок, допустивший серьезное нарушение правил, получает красную штрафную карточку и выбывает из игры. |
Of course globalization requires international governance and rules. |
Конечно же, глобализация требует международного управления и законов. |
This would require setting aside the Public Procurement Regulatory Authority rules which require international bidding for such a large project. |
Это потребовало бы отмены правил органа регулирования государственных закупок, которые требуют проведения международных торгов для такого крупного проекта. |
3) rewrite the international rules and norms to prevent intervention in states to protect citizens; |
3) изменить международные правила и нормы, чтобы предотвратить внешнее вмешательство ради защиты прав граждан; |
The rules or Laws of the Game are determined by the International Football Association Board. |
Nabis americoferus, обыкновенный девичий жук, - это вид девичьих Жуков из семейства Nabidae. |
A just, rules-based global order has long been touted by powerful states as essential for international peace and security. |
Сильные и процветающие государства уже давно рекламируют то, что мировой порядок на основе справедливости и правил, это необходимый ингредиент для мира между странами и их безопасности. |
That it gradually destroys much of what has been achieved in the way of international law and generally accepted rules. |
Что они постепенно уничтожают достижения международного права и общепринятые правила. |
In 1983, the rules for this sport and approval for classification was done by the International Amateur Athletics Federation. |
В 1983 году правила для этого вида спорта и утверждение классификации было сделано международной любительской Федерацией легкой атлетики. |
International rules designate an attack on an embassy as an attack on the country it represents. |
Эти убийства могут быть совершены толпами или небольшим числом преступников. |
These rules and directives governing the activities of the Panel have been interpreted in light of general principles of international law. |
Все эти положения и директивы, регулирующие деятельность Группы, интерпретируются в свете общих принципов международного права. |
The adoption of a convention would complement the system of primary rules of international law and provide for a very much needed set of secondary rules. |
Принятие конвенции дополнило бы систему первичных норм международного права и обеспечило бы наличие крайне необходимой совокупности вторичных норм. |
One response is to monitor and enforce uniform rules such as the “core” global labor standards recently adopted by the International Labor Organization (ILO). |
Одно из возможных решений — введение единообразных правил, наподобие недавно принятых Всемирной Организацией Труда (ВОТ) «основных» международных трудовых нормативов, и соблюдение их выполнения. |
Yahia was the first footballer to profit from the 2004 change in FIFA eligibility rules as he had played as a French youth international. |
Яхья был первым футболистом, получившим прибыль от изменения правил отбора в ФИФА в 2004 году, поскольку он играл в качестве французского молодежного Интернационала. |
Schools also implement a code of conduct for international study abroad programs which carry over many of the same rules found in most student handbooks. |
Школы также внедряют кодекс поведения для международных программ обучения за рубежом, который включает в себя многие из тех же правил, которые содержатся в большинстве учебных пособий. |
A dedicated arms controller, he often called for a rules-based international order and insisted that Russia wanted peace to focus on its domestic priorities. |
Этот самоотверженный борец за контроль вооружений часто призывал к созданию правового международного порядка и утверждал, что России нужен мир, чтобы сосредоточиться на первоочередных внутренних задачах. |
Modern international diplomacy is more and more dependent on groups that make rules, set standards, and collect technical data. |
Современная международная дипломатия все больше и больше зависит от групп, которые устанавливают правила, определяют стандарты, и собирают технические данные. |
Furthermore, a libero is not allowed to serve, according to international rules. |
Кроме того, либеро не разрешается служить, согласно международным правилам. |
It is wrong to assume that the existing wide variety of international organizations should require a similarly wide variety of responsibility rules. |
Неверно полагать, что широкий круг существующих международных организаций требует столь же широкого разнообразия норм об ответственности. |
International rules of law go hand in hand with impartial, non-political arms-control compliance systems. |
Международные правовые нормы непосредственно связаны с беспристрастными неполитическими системами, обеспечивающими соблюдение контроля над вооружениями. |
By 1914, most US teams agreed to conform to international rules. |
К 1914 году большинство команд США согласились соблюдать международные правила. |
Shipping was a national commercial activity that required international rules, and the best way to get results was through an international convention. |
Морские перевозки - это национальная коммерческая деятельность, которая требует наличия международных норм, и наилучшим способом достижения результатов является принятие международной конвенции. |
Where evidence so warrants, the State may institute proceedings in accordance with the general rules of international law. |
При наличии соответствующих улик государство может возбудить разбирательство согласно общим нормам международного права. |
The Olympic games led to standard international rules, with the Féderation Internationale d'Escrime founded in 1913. |
Олимпийские игры привели к стандартным международным правилам, с Международной федерацией преступлений, основанной в 1913 году. |
The World Lethwei Championship is the biggest proponent of the modern rules in order to follow the international safety and regulation for combat sports. |
Чемпионат мира по Летвею является крупнейшим сторонником современных правил, чтобы следовать международной безопасности и регламентации для спортивных единоборств. |
The principle that rules of customary international law are received as part of the common law would, perhaps, be applicable to this paragraph. |
К этому пункту, возможно, применим принцип, согласно которому нормы обычного международного права рассматриваются как часть общего права. |
They should memorize major articles in customs law, valuation principles, HS headings with notes and international trade rules. E.g. UCP, CISG.. |
Они должны запомнить основные статьи таможенного права, принципы оценки, заголовки ГС с примечаниями и правила международной торговли. Например, UCP, КМКПТ.. |
I have only just recently attended the Commonwealth Ministers of Finance and International Monetary Fund-World Bank meetings. |
Я совсем недавно присутствовал на совещании министров финансов Содружества и представителей Международного валютного фонда и Всемирного банка. |
During the period under review, the management of public finances has remained a major preoccupation of the international community. |
В течение рассматриваемого периода одной из основных проблем, вызывавших озабоченность у международного сообщества, оставалось управление государственными финансами. |
I believe that international cooperation is facing some major changes. |
Я полагаю, что международное сотрудничество стоит на пороге некоторых значительных перемен. |
The international media have never stopped repeating that 90 per cent of the territory is under the control of the Taliban. |
Международные средства массовой информации постоянно повторяют, что 90 процентов территории Афганистана находится под контролем «Талибана». |
He is accustomed to participating in international conferences and meetings of the bar. |
Он неоднократно участвовал в международных совещаниях и заседаниях коллегии адвокатов. |
Data collection and analysis, along with harmonisation with new international standards, will be at the core of the Committee's work. |
Сбор и анализ данных и внедрение новых международных стандартов будут являться основным направлением деятельности Комитета. |
I have the right to fire as I like so long as I keep the rules, Nikolay Vsyevolodovitch asserted resolutely. |
Я имею право стрелять как хочу, лишь бы происходило по правилам,- твердо заявил Николай Всеволодович. |
According to Federation rules, Mr. Fischer has 24 hours to indicate in writing that he wishes to continue, otherwise Mr. Spassky will be declared world champion. |
Согласно правилам Федерации, у мистера Фишера есть 24 часа, чтобы письменно заявить о намерении продолжить игру, в противно случае мистер Спасский будет признан мировым чемпионом. |
On 27 June 1908, the Academy published nine rules for awarding the prize. |
27 июня 1908 года Академия опубликовала девять правил присуждения премии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «international tax rules».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «international tax rules» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: international, tax, rules , а также произношение и транскрипцию к «international tax rules». Также, к фразе «international tax rules» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.