Internationally sanctioned - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Internationally sanctioned - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
международно санкционированных
Translate

- internationally [adverb]

adverb: на международном уровне, на международной основе

- sanctioned [verb]

verb: санкционировать, одобрять, утверждать, ратифицировать



These rules are sanctioned by the International Go Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти правила санкционированы Международной федерацией го.

Furthermore, international sanctions have damaged the economy by reducing oil exports by half before recovering in 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, международные санкции нанесли ущерб экономике, сократив экспорт нефти наполовину до восстановления в 2016 году.

Countries are starting to recognize that Iran, which was subject to international sanctions until just a few months ago, should be allowed to continue raising production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны начинают понимать, что Ирану, в отношении которого еще несколько месяцев назад действовали международные санкции, следует разрешить и дальше увеличивать объемы производства.

These challenges have been greatly exacerbated by the decline in energy prices and the international sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти проблемы серьезно усугубляются падением цен на энергоресурсы и международными санкциями.

North Korea's ideology of Juche has resulted in the country pursuing autarky in an environment of international sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идеология Северной Кореи чучхе привела к тому, что страна проводит автаркию в условиях международных санкций.

These measures were later extended to international sanctions and the divestment of holdings by foreign investors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее эти меры были распространены на международные санкции и изъятие активов иностранными инвесторами.

Sanctions must be reasonably capable of achieving a desired result in terms of threat or actual breach of international peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо, чтобы санкции в разумных пределах позволяли добиться желаемого результата в отношении угрозы нарушения или фактического нарушения международного мира и безопасности.

Along with technical hurdles and budget worries, the mission faces the impact of international sanctions imposed on Russia for annexing Crimea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с техническими преградами и бюджетными трудностями этот проект страдает от международных санкций, введенных против России из-за аннексии Крыма.

He saw Iran's increased weakness due to revolution, sanctions, and international isolation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он видел растущую слабость Ирана из-за революции, санкций и международной изоляции.

Although torture is sanctioned by some states, it is prohibited under international law and the domestic laws of most countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя пытки санкционируются некоторыми государствами, они запрещены международным правом и внутренним законодательством большинства стран.

Sanctions that the U.N.S.C. have enacted violate various U.N. and other international laws in regards to human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санкции, введенные ООН, нарушают различные законы ООН и другие международные законы в области прав человека.

Canadian sanctions legislation does not allow for the adoption of such measures, as that would be inconsistent with Canadian policy and international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канадское законодательство, касающееся санкций, не позволяет принимать такие меры, поскольку они не соответствуют проводимой Канадой политике и нормам международного права.

Sanctions regimes that clearly violate international law, especially human rights and humanitarian law, need not be respected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Режимы санкций, которые явно нарушают международное право, в особенности права человека и гуманитарное право, не должны соблюдаться.

The international community tends to react adversely to coups by reducing aid and imposing sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество склонно негативно реагировать на перевороты, сокращая помощь и вводя санкции.

While some kinds of sanctions against international aggression appear to be necessary, we must remain mindful of the risks associated with extreme or punishing measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя некоторые виды санкций против международной агрессии необходимы, мы должны помнить об опасностях, связанных с экстремальными мерами.

Nonetheless, despite Russia’s international isolation, sanctions against it, decline in oil prices, and subsequent recession, the Kremlin has not changed its Ukraine agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, несмотря на международную изоляцию России, введенные против нее санкции, падение цен на нефть и последовавшую за этим рецессию, Кремль не изменил свой подход к Украине.

However, in 2015, Iran and the P5+1 reached a deal on the nuclear program which removed most international sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 2015 году Иран и Р5+1 достигли соглашения по ядерной программе, которое сняло большинство международных санкций.

So why is Washington still waiting for a clear pledge from Moscow to support economic sanctions against Iran if it refuses to work out a nuclear deal with the international community?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так почему Вашингтон до сих пор ждет от Москвы четкого обещания поддержать экономические санкции против Ирана, если тот откажется выработать ядерное соглашение с международным сообществом?

You've traveled to Geneva in violation of international sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ездили в Женеву в нарушение международных санкций.

It does not contradict either the U.N. Security Council sanctions or international law.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие нашего сотрудничества не противоречит санкциям Совета безопасности ООН и правилам международного права».

Since the 2000s, Iran's controversial nuclear program has raised concerns, which is part of the basis of the international sanctions against the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 2000-х годов, спорная ядерная программа Ирана вызывает беспокойство, что является частью основы международных санкций против страны.

First category involves such sanctions that are designed to force cooperation with international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая категория включает в себя такие санкции, которые направлены на принуждение к сотрудничеству с международным правом.

Although the Queen formally dismissed him, and the international community applied sanctions against Rhodesia, his regime survived for over a decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя королева официально уволила его, а международное сообщество ввело санкции против Родезии, его режим просуществовал более десяти лет.

The international community imposed numerous sanctions and embargoes against the Soviet Union, and the U.S. led a boycott of the 1980 Summer Olympics held in Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество ввело многочисленные санкции и эмбарго против Советского Союза, а США возглавили бойкот летних Олимпийских игр 1980 года, проходивших в Москве.

Because of these actions, various international sanctions were placed on Sudan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этих действий в отношении Судана были введены различные международные санкции.

Facing international sanctions, the Syrian government relied on criminal organizations to smuggle goods and money in and out of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столкнувшись с международными санкциями, сирийское правительство полагалось на преступные организации для контрабанды товаров и денег в страну и из нее.

As mentioned above SWIFT had disconnected all Iranian banks from its international network as a sanction against Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как уже упоминалось выше, SWIFT отключила все иранские банки от своей международной сети в качестве санкции против Ирана.

International reserves had tumbled as sanctions over Ukraine and falling oil forced policy makers to burn through about $90 billion in 2014 to slow the ruble’s drop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золотовалютные резервы сократились, когда в 2014 году санкции из-за Украины и падение нефти заставили политиков сжечь около 90 миллиардов, чтобы замедлить падение рубля.

The Targeted Sanction Project of the Watson Institute for International Studies at Brown University in Providence, Rhode Island is responsible for this white paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящий документ разработан в рамках проекта в области целенаправленных санкций, осуществляемого Институтом международных исследований имени Уотсона Браунского университета, Провиденс, Род-Айленд.

international sanctions tied to human rights and clean elections;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

международных санкциях, привязанных к соблюдению прав человека и проведении прозрачных выборов;

The last athletes to be sanctioned as part of the International Olympic Committees re-analysis programme was on 30 November 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние спортсмены, подвергшиеся санкциям в рамках программы повторного анализа международных олимпийских комитетов, были наказаны 30 ноября 2017 года.

The case garnered international controversy, as a court-sanctioned legitimization for the global patent protection of genetically modified crops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело вызвало международную полемику в качестве санкционированной судом легитимизации глобальной патентной защиты генетически модифицированных культур.

Those factors made it necessary to undertake a careful study of the usefulness of sanctions as an instrument to further international peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая ситуация обусловливает необходимость всестороннего рассмотрения вопроса о полезности санкций в качестве инструмента содействия международному миру и безопасности.

It should create at least visibility of international support for inevitable sanctions against Teheran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно создать хотя бы видимость международной поддержки неизбежных санкций против Тегерана.

These rules are sanctioned by the International Go Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти правила санкционированы Международной федерацией го.

Rich ignored US and international sanctions on Iran and became the major trader of Iranian oil for 15 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рич проигнорировал американские и международные санкции в отношении Ирана и стал крупнейшим трейдером иранской нефти в течение 15 лет.

The most prestigious tournaments including the World Open are sponsored and sanctioned by the International Pool Tour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые престижные турниры, включая World Open, спонсируются и санкционируются международным туром по пулу.

Recourse to sanctions and their indiscriminate imposition and maintenance are increasingly becoming an ever more frequent feature of international relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование санкций и неизбирательное их введение и сохранение становится все более характерной чертой международных отношений.

The primary effect of international sanctions is partial or complete isolation of the sanctioned nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной результат международных санкций — это частичная либо полная изоляция страны, против которой они введены.

It also observed that the humanitarian and relief assistance provided by various international organizations should not be subjected to sanctions constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отметила также, что на гуманитарную и чрезвычайную помощь, оказываемую различными международными организациями, не должно распространяться действие санкционных ограничений.

By ending year 2012, Peugeot cuts its relations with Iran Khodro due to international sanctions against Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 2012 года Peugeot сокращает свои отношения с Ираном Ходро из-за международных санкций против Ирана.

Not only does Russia have less influence over Pyongyang than China does, but it uses that influence in ways that undermine the international sanctions against the regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия имеет гораздо меньше влияния на Пхеньян, чем Китай, да и использует она свое влияние так, что это ослабляет международные санкции против северокорейского режима.

The need for an international legal foundation for the introduction and application of sanctions was underscored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была подчеркнута необходимость создания международной правовой базы для введения и применения санкций.

However, as of 2016 Iranian banks which are no longer on international sanctions lists were reconnected to SWIFT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако с 2016 года иранские банки, которые больше не входят в международные санкционные списки, были вновь подключены к SWIFT.

In response, the PRC threatened to impose sanctions on US companies supplying arms to Taiwan and suspend cooperation on certain regional and international issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ КНР пригрозила ввести санкции против американских компаний, поставляющих оружие Тайваню, и приостановить сотрудничество по ряду региональных и международных вопросов.

International sanctions, corruption, and military conflicts can also reduce supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные санкции, коррупция и военные конфликты также могут привести к сокращению поставок.

The Abbey has not yet been sanctioned by the International Trappist Association, and therefore the monastery will not be brewing official Trappist beer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аббатство еще не было санкционировано Международной Траппистской Ассоциацией, и поэтому монастырь не будет варить официальное траппистское пиво.

In this regard, the Committee was informed that two contractors were engaged to provide these services, including the International Computing Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет был информирован о том, что такие услуги будут обеспечиваться двумя подрядчиками, в том числе Международным вычислительным центром.

The international community must remain fully engaged to help Afghanistan overcome the remaining challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно и впредь делать все необходимое для содействия Афганистану в выполнении оставшихся задач.

Any new structure should, of course, take as its foundation the experience and wisdom accumulated over a half-century by the international financial institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основой любой новой структуры, конечно же, должны стать опыт и знания, накопленные за более чем 50 лет международными финансовыми учреждениями.

At the international level, a holistic approach would also be desirable but seems less feasible at present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На международном уровне целостный подход, несмотря на всю желательность, в настоящее время вряд ли представляется возможным.

The introduction of international standards will likely diminish the attractiveness of these jurisdictions and thus their earnings from financial activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внедрение международных стандартов может привести к снижению привлекательности этих юрисдикций и, соответственно, их поступлений от финансовой деятельности.

The previous year saw the International Tribunal submit its reform plan to the Security Council, which adopted it in November 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предыдущем году Международный трибунал представил свой план реформ Совету Безопасности, который в ноябре 2000 года утвердил его.

The best possible use must be made of all existing international verification machinery in order to limit costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо как можно рациональнее использовать весь комплекс существующих международных средств проверки в целях ограничения расходов.

The Secretariat - an international staff working in duty stations around the world - carries out the diverse day-to-day work of the Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат - это международный персонал, работающий в учреждениях по всему миру и выполняющий разнообразную повседневную работу Организации.

Finally, it has been proposed to levy a tax on every air ticket, starting with tickets for international transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, предлагается ввести налог на все авиабилеты, начиная с авиабилетов на международных линиях.

This was one of the few concrete outcomes of the developing world's thrust to secure a stronger presence in support of international economic cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот пост был одним из немногих конкретных результатов усилий развивающихся стран по обеспечению более ощутимой поддержки в международном экономическом сотрудничестве.

But a land whose laws sanction, not control the barbarous among its citizens, that is a country whose hope is lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но страна, в которой законы ограничивают, а не контролируют жизнь граждан, обречена на гибель.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «internationally sanctioned». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «internationally sanctioned» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: internationally, sanctioned , а также произношение и транскрипцию к «internationally sanctioned». Также, к фразе «internationally sanctioned» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information