Investigation revealed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conventional investigation - обычное расследование
house investigation - расследование палаты представителей
recent investigation - недавнее исследование
prevent investigation - исследование Предотвратить
mandatory investigation - обязательное расследование
the investigation of the criminal case - расследование уголовного дела
obstruction of the investigation - обструкция расследования
open an investigation - открыть расследование
means of investigation - средства исследования
standards of investigation - стандарты расследования
Синонимы к investigation: research, review, appraisal, (background) check, scrutiny, inspection, inquiry, examination, exploration, survey
Антонимы к investigation: glimpse, thoughtlessness, glance, peek, skim, spontaneity, surmise, plea, browse, glimpses
Значение investigation: the action of investigating something or someone; formal or systematic examination or research.
revealed that - показал, что
revealed details - выявленные детали
all revealed - все выявленные
revealed themselves - показали себя
a life revealed - жизнь показала
revealed religion - показал религии
is revealed - выявлено
revealed differences - выявленные различия
2012 revealed - 2012 показал,
the study revealed that - исследование показало, что
Синонимы к revealed: circulate, give away, leak, let slip, make public, blurt (out), disseminate, give out, make known, let drop
Антонимы к revealed: cover
Значение revealed: make (previously unknown or secret information) known to others.
The Investigation Team's observations revealed that the camp environment is a fertile ground for breeding exploitative behaviour. |
Замечания Следственной группы говорят о том, что лагерь представляет собой среду, благоприятствующую поведению эксплуататорского характера. |
An investigation by ProPublica in October 2017 revealed that Chief Justice John Roberts used erroneous data in the ruling. |
Расследование ProPublica в октябре 2017 года показало, что главный судья Джон Робертс использовал ошибочные данные в постановлении. |
On June 22, 2006, the rape and the murders came to light when Watt revealed them during a mental health counseling session and on to Army criminal investigators. |
22 июня 2006 года об изнасиловании и убийствах стало известно, когда Уотт раскрыл их во время консультации по психическому здоровью и передал армейским следователям по уголовным делам. |
A Dutch investigative television program revealed on 9 September 2007, that another arms cache that had belonged to Gladio had been ransacked in the 1980s. |
9 сентября 2007 года голландская телевизионная программа, проводившая расследование, сообщила, что еще один тайник с оружием, принадлежавший Гладио, был разграблен в 1980-х годах. |
Further investigation revealed all patients were treated with topical silver sulfadiazine ointment that contained 7 g/kg of DEG. |
Дальнейшее исследование показало, что все пациенты получали местную серебряную сульфадиазиновую мазь, которая содержала 7 г / кг дег. |
A State Council investigation revealed Sanlu began receiving complaints about sick infants as far back as December 2007, but did no tests until June 2008. |
Расследование Государственного совета показало, что Санлу начала получать жалобы на больных младенцев еще в декабре 2007 года, но не делала никаких тестов до июня 2008 года. |
An investigation into the cause of the failure to deploy revealed that the right main gear hydraulic actuator eyebolt had broken away from the actuator. |
Расследование причин отказа в развертывании показало, что рым-болт гидроусилителя правой главной передачи оторвался от привода. |
In 1997, it was revealed that the negatives from Krivonischenko's camera were kept in the private archive of one of the investigators, Lev Ivanov. |
В 1997 году выяснилось, что негативы с камеры Кривонищенко хранились в частном архиве одного из следователей, Льва Иванова. |
'Visual scans in situ revealed nothing, 'so we have brought the craft on board 'and myself and the crew will now investigate.' |
Локальное визуальное сканирование ничего не показало, мы переместили его на борт, и я со своей командой приступаю к изучению. |
However, its investigation revealed errors in the wind overturning moment calculations performed by the shipbuilder and approved by ABS. |
Однако его исследование выявило ошибки в расчетах опрокидывающего момента ветра, выполненных судостроителем и одобренных АБС. |
Investigations in the 1980s revealed contamination in the groundwater caused by mining operations the release of hazardous materials. |
Исследования 1980-х годов выявили загрязнение подземных вод, вызванное горными работами выбросом опасных веществ. |
Further investigation revealed that during the disaster, water rushed into the engine compartment. |
Дальнейшее расследование показало, что во время катастрофы вода хлынула в моторный отсек. |
If it's the announcement of the result of the investigation... Has it been revealed that President Lee Dong Hwi actually engaged in stock manipulation? |
Если вы говорите об окончании расследования... что Президент Ли замешан в фондовых манипуляциях? |
The Church Committee of Congress revealed the FBI's illegal activities, and many agents were investigated. |
Церковный комитет Конгресса раскрыл незаконную деятельность ФБР, и многие агенты были расследованы. |
An investigation revealed that Anderton lied to journalists and the public. |
Расследование показало, что Андертон лгал журналистам и общественности. |
In 2019, an investigative journalism piece by the Telegraph revealed that homeopathy practitioners were actively discouraging patients from vaccinating their children. |
В 2019 году журналистское расследование The Telegraph показало, что врачи-гомеопаты активно отговаривают пациентов от вакцинации своих детей. |
Investigation into the accident revealed that the aircraft's elevator and rudder gust locks had not been disengaged prior to departure. |
Расследование инцидента показало, что замки руля высоты и руля направления воздушного судна не были отключены до вылета. |
The investigation cleared Caroline of the charge but still revealed her behaviour to have been extraordinarily indiscreet. |
Следствие сняло с Каролины все обвинения, но все же обнаружило, что ее поведение было чрезвычайно нескромным. |
Christopher revealed to Tony his relationship with Julianna to head off Tony investigating for himself and discovering their drug use. |
Кристофер раскрыл Тони свои отношения с Джулианной, чтобы помешать Тони расследовать для себя и обнаружить их употребление наркотиков. |
The IAEA launched an investigation in 2003 after an Iranian dissident group revealed undeclared nuclear activities carried out by Iran. |
МАГАТЭ начало расследование в 2003 году после того, как группа иранских диссидентов обнаружила необъявленную ядерную деятельность, осуществляемую Ираном. |
By the end of the investigation, it was revealed that fifteen people had complained that Jazz FM was not playing enough jazz. |
К концу расследования выяснилось, что пятнадцать человек жаловались на то, что Jazz FM играет недостаточно джаза. |
Investigations in the 1970s revealed that the soldiers were not responsible for the attacks, and the Nixon Administration reversed all dishonorable discharges. |
Расследования 1970-х годов показали, что солдаты не несли ответственности за нападения, и администрация Никсона отменила все позорные увольнения. |
On September 24, 2013, the Federal Reserve revealed that some traders are under investigation for possible news leak and insider trading. |
24 сентября 2013 года Федеральная Резервная Система сообщила, что некоторые трейдеры находятся под следствием в связи с возможной утечкой новостей и инсайдерской торговлей. |
However, the preliminary investigation revealed that the fracture may have been due to fatigue, and not necessarily from being overstressed. |
Однако предварительное расследование показало, что перелом мог быть вызван усталостью, а не обязательно чрезмерным напряжением. |
The investigation also revealed that the cargo were not properly loaded so the center of gravity of the ferry had shifted. |
Расследование также показало, что груз был неправильно загружен, поэтому центр тяжести парома сместился. |
A 2016 The New York Times investigation revealed that some prosecutors charged substantial fees for, and received significant revenue from, diversion programs. |
В 2016 году расследование New York Times показало, что некоторые прокуроры взимали значительные гонорары и получали значительные доходы от программ утечки. |
Two months later, findings revealed that 145 were proven to die by DEG intoxication, but the DA still has to investigate 953 demands. |
Два месяца спустя результаты исследования показали, что 145 человек умерли от отравления угарным газом, но окружной прокурор все еще должен исследовать 953 требования. |
Later investigations revealed that no commercial airliners had suffered significant delays, but this finding was less widely reported. |
Более поздние исследования показали, что ни один коммерческий авиалайнер не пострадал от значительных задержек, но этот вывод был менее широко распространен. |
Later investigation by Esquire revealed that Conradt's page had not been touched for months before the sting. |
Позднее расследование, проведенное эсквайром, показало, что страница Конрадта не была тронута в течение нескольких месяцев до укуса. |
The investigation has revealed that Lady Beresford died of poisoning, which makes it necessary to re-interview everyone. |
Расследованием установлено, что леди Бересфорд отравили, поэтому необходимо заново всех опросить. |
In the PJ's investigation, it was revealed that, like the first victim, Fernanda was a prostitute. |
В ходе расследования Пи-Джея выяснилось, что, как и первая жертва, Фернанда была проституткой. |
On 28 February 2012, it was revealed that the US Department of Justice was conducting a criminal investigation into Libor abuse. |
28 февраля 2012 года стало известно, что Министерство юстиции США проводит уголовное расследование по факту злоупотребления Libor. |
The investigation also revealed that the cargo liner failed when the fire started and this contributed to the severity of the damage. |
Расследование также показало, что грузовой лайнер вышел из строя, когда начался пожар, и это способствовало серьезности повреждений. |
Archaeological investigations near hot springs in France and Czech Republic revealed Bronze Age weapons and offerings. |
Археологические исследования близ горячих источников во Франции и Чехии выявили оружие и подношения бронзового века. |
Further investigations revealed that he was working with the CIA as a contractor in Pakistan. |
Дальнейшие расследования показали, что он работал с ЦРУ в качестве подрядчика в Пакистане. |
Investigation and autopsy reports eventually revealed the sequence of events. |
Шло время, и в конце концов расследование и вскрытие помогли воссоздать ход событий. |
Although excavations revealed no dating evidence for the feature, further investigation is planned. |
Хотя раскопки не выявили никаких свидетельств датировки этого объекта, планируется дальнейшее расследование. |
facing a criminal investigation, the whistleblower who revealed details on how the US is monitoring phone calls and Internet data goes public. |
перед лицом уголовного преследования: разоблачитель, открывший миру подробности того, как США прослушивают телефонные переговоры и просматривают интернет-соединения, вышел из тени. |
Further investigation into the CIA's funding activities revealed its connection to both RFE and RL, sparking significant media outrage. |
Дальнейшее расследование финансовой деятельности ЦРУ выявило его связь как с РСЕ, так и с РЛ, что вызвало значительное возмущение в средствах массовой информации. |
Dave was unsure, as Vinnie had never revealed herself to him, but the boys investigated and eventually tracked her down. |
Дэйв не был уверен, так как Винни никогда не показывалась ему, но мальчики исследовали и в конце концов выследили ее. |
On March 30, 2017, Paul Wood of BBC News revealed that the FBI was using the dossier as a roadmap for its investigation. |
30 марта 2017 года Пол Вуд из BBC News сообщил, что ФБР использовало досье в качестве дорожной карты для своего расследования. |
Later investigations revealed that the source of the contamination came from an oil-and-fat-recycling company, Verkest, from Deinze. |
Более поздние исследования показали, что источником загрязнения была компания по переработке нефти и жира Verkest из Дейнзе. |
Investigation of the accident has revealed pre-existing problems with the limousine, the driver and the limousine company. |
Расследование аварии выявило ранее существовавшие проблемы с лимузином, водителем и лимузинной компанией. |
An investigation revealed that the Nieuport pilot had never before seen a Salmson and thought it was an enemy aircraft. |
Расследование показало, что пилот Ньюпорта никогда раньше не видел Салмсона и думал, что это вражеский самолет. |
Bondfield's investigations into workers' pay revealed considerable differences between the rates paid to men and to women, even for identical work. |
Исследования, проведенные бондфилдом в области оплаты труда рабочих, выявили значительные различия между ставками, выплачиваемыми мужчинам и женщинам, даже за одинаковую работу. |
The slightest investigation on your part would have revealed that Mrs Arless was already badly in arrears, but that was of no concern to you. |
Малейшее расследование с вашей стороны показало бы, что миссис Арлесс уже была в ужасных долгах, но вас это не интересовало. |
Investigations revealed that all had taken a medicine called “My Pikin Baby”, a teething mixture tainted with diethylene glycol. |
Исследования показали, что все они принимали лекарство под названием “My Pikin Baby”, смесь для прорезывания зубов, испорченная диэтиленгликолем. |
Investigation revealed that Callisto may possibly have a subsurface ocean of liquid water at depths less than 300 kilometres. |
Исследование показало, что на Каллисто, возможно, есть подземный океан жидкой воды на глубине менее 300 километров. |
Later investigations revealed that the source of the contamination came from an oil-and-fat-recycling company, Verkest, from Deinze. |
Более поздние исследования показали, что источником загрязнения была компания по переработке нефти и жира Verkest из Дейнзе. |
The subsequent investigation revealed that at the Consumer Lending Group had suffered a breakdown of internal controls since 2005. |
Последующее расследование показало, что в группе потребительского кредитования с 2005 года произошел сбой системы внутреннего контроля. |
Earlier research had revealed that happy dogs wag their tails more to the right (from the dog's point of view), while nervous dogs have a left-dominated swish. |
Более ранние исследования показали, что довольные собаки виляют хвостом в правую сторону (с точки зрения собаки), в то время как встревоженные собаки помахивают хвостом преимущественно в левую сторону. |
She claims that god is the killer, And we're not gonna investigate her as a suspect? |
Она заявляет, что его убил Бог, и мы даже не рассматриваем её в качестве подозреваемой? |
It was their way of thinking about and investigating the structure of a complex molecule that is found in the genes of all animals, DNA. |
Так им было удобнее обдумывать и исследовать структуру сложной молекулы, обнаруженной в генах всех животных - ДНК. |
No, Alex and I want to investigate Black Island and get acquainted with the spooks. |
Нет, мы с Алексом исследуем Чёрный остров и заведём знакомство с призраками. |
In a Q&A, Spielberg revealed that he decided to offer Pace the part, after he saw his performance in Ceremony. |
В одном из вопросов и ответов Спилберг признался, что решил предложить Пейсу эту роль после того, как увидел его выступление на церемонии. |
An autopsy report revealed that her death was not related to the earlier fall. |
Вскрытие показало, что ее смерть не была связана с предыдущим падением. |
In the 2015 leak, it was revealed that Bouvier had at least five off-shore companies linked to him. |
В утечке 2015 года выяснилось, что у Бувье было по меньшей мере пять оффшорных компаний, связанных с ним. |
Pigouvian taxation is revealed as not the only way to internalize an externality. |
Пигувианское налогообложение раскрывается как не единственный способ интернализации экстерналий. |
In October 2016, it was revealed that Rosario Dawson would reprise her role of Claire Temple from previous Marvel/Netflix series. |
В октябре 2016 года стало известно, что Росарио Доусон повторит свою роль Клэр Темпл из предыдущей серии Marvel/Netflix. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «investigation revealed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «investigation revealed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: investigation, revealed , а также произношение и транскрипцию к «investigation revealed». Также, к фразе «investigation revealed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.