Irregularities relating - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
numerous irregularities - многочисленные нарушения
campaign irregularities - нарушения кампании
errors and irregularities - Ошибки и нарушения
surface irregularities - неровности поверхности
irregularities come to light - нарушения выявляться
in relation to irregularities - в связи с нарушениями
tax irregularities - налоговые нарушения
in the event of any irregularities - в случае каких-либо нарушений
irregularities on the surface - неровности на поверхности
reporting of irregularities - отчеты о нарушениях
Синонимы к irregularities: unevenness, inconsistency, abnormalities, wrongdoing, deformities, roughness, eccentricities, abnormality, anomalies, flaw
Антонимы к irregularities: accuracy, truth, certainty, confidence, conformity, continuations, correction, correctness, customs, dignity
Значение irregularities: plural of irregularity.
verb: относиться, связывать, иметь отношение, рассказывать, устанавливать связь, быть связанным, определять соотношение, состоять в родстве
relating for example - касающиеся, например,
disputes relating to investments - споры, связанные с инвестициями
relating to the administration of justice - связанные с отправлением правосудия
relating to the scope - относящихся к сфере
relating to the creation - связанные с созданием
evidence relating to part - доказательства, касающиеся части
relating to the monitoring - относящиеся к мониторингу
relating to the company - относящиеся к компании
convention relating to - конвенции, касающиеся
all issues relating - все вопросы, касающиеся
Синонимы к relating: recite, communicate, delineate, narrate, report, tell, outline, repeat, chronicle, recount
Антонимы к relating: unrelated, bring, bring in
Значение relating: give an account of (a sequence of events); narrate.
Problems and suggestions related to the collecting of the customs duties and taxes relating to irregular TIR operations. |
Сообщения о проблемах и предложениях, связанных со взиманием таможенных пошлин и сборов в случае нестандартных операций МДП. |
Relations with the society of the place-foreign and Russian-were equally out of the question owing to the irregularity of their position. |
Сношений с обществом местным и русским, при неопределенности их положения, тоже нельзя было иметь. |
RAD is characterized by markedly disturbed and developmentally inappropriate ways of relating socially in most contexts. |
Для Рэд характерны явно нарушенные и неадекватные с точки зрения развития способы социального взаимодействия в большинстве контекстов. |
Outline of sharks is guide to topics relating to sharks while List of sharks is a list of sharks. |
Набросок акул-это руководство по темам, связанным с акулами, а список акул - это список акул. |
This annex describes the specifications relating to the physical characteristics and the laying of the test track. |
В настоящем приложении излагаются спецификации, касающиеся физических характеристик и строительства испытательного трека. |
It followed an earlier audit carried out in November-December 1994 which had revealed serious irregularities. |
Ему предшествовала более ранняя ревизия, проведенная в ноябре-декабре 1994 года, в ходе которой были выявлены серьезные нарушения. |
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland has three pending cases relating to individuals on the Consolidated List. |
В Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии было подано три исковых заявления, касающихся лиц, указанных в сводном перечне. |
Land management should anticipate and resolve social conflicts arising from various demands relating to land use. |
Те, кто занимается управлением землями, должны предвидеть и разрешать социальные конфликты, которые обусловлены различными потребностями, связанными с использованием земли. |
We can be suspicious of any new initiatives and seek to question them by reverting to procedural arguments relating to form, rather than substance. |
Мы можем с подозрительностью воспринимать любые новые инициативы и пытаться ставить их под вопрос, прибегая к процедурным аргументам, которые имеют отношение не столько к содержанию, сколько к форме. |
He suggested that we were witnessing the development of a second generation of issues relating to self-determination, one which had a cultural focus. |
По его мнению, мы являемся свидетелями становления второго этапа толкования вопросов, связанных с самоопределением, одним из которых является сосредоточение внимания на культурном аспекте. |
For all purposes relating to labour relations in State institutions, the labour sector shall be represented by a single organization. |
По всем вопросам трудовых отношений в государственных учреждениях отрасль трудовой деятельности должна представлять только одна организация . |
Are there specified pre-qualification requirements relating to professional knowledge, skills, values, ethics, and attitudes? |
Предусмотрены ли конкретные предквалификационные требования, касающиеся уровня профессиональных знаний, навыков, ценностей, этических принципов и норм поведения? |
It was alleged that these lawyers had been brought to trial on charges relating to one or more of the following situations:. |
Утверждается, что эти адвокаты были преданы суду по обвинениям, связанным с одной или несколькими из следующих ситуаций:. |
There is no separate supervisory body for matters relating to access to environmental information. |
Отдельного органа, который осуществлял бы надзор за вопросами о доступе к экологической информации, не существует. |
The real problems lie in the lack of forewarning and issues relating to relocation. |
Подлинная проблема кроется в отсутствии предварительного уведомления и в вопросах, связанных с переселением. |
All instruments relating to legal aid were under review to better serve the population. |
Идет пересмотр всех инструментов, предназначенных для оказания юридической помощи, с тем чтобы они лучше удовлетворяли потребности населения. |
The representative of the Simon Wiesenthal Center maintained that there should be a minimum standard in criminal law relating to hate speech on the Internet. |
Представитель Центра Симона Визенталя выразил мнение о необходимости минимальной нормы в уголовном праве, касающейся пропаганды ненависти в Интернете. |
Additionally, the law of 18 July 2001, relating to the customs code, bans the import or export of merchandise, including weapons, that poses a threat to public order. |
Помимо этого принятый 18 июля 2001 года закон о таможенном кодексе вводит запрет на импорт и экспорт товаров, включая вооружения, которые представляют собой угрозу общественному порядку. |
I cannot talk in detail about the situation on the phone, but I was just informed she may have faxed you some data relating to the NASA meteorite. |
Не могу по телефону обсуждать детали, но мне сообщили, что она послала вам данные относительно метеорита, обнаруженного НАСА. |
Transparent celluloid planes moved at high altitude in an irregular V formation. |
На большой высоте неровным углом шли прозрачные целлулоидные самолеты. |
There were two country-folk, a man and a woman, walking with irregular steps, rolling in their gait, and sometimes knocking their shoulders together. |
Двое крестьян, мужчина и женщина, шли неровным шагом, покачиваясь и по временам задевая друг друга плечом. |
Он чередовал пеленки и отдых неправильными промежутками времени. |
|
Got ourselves a sleeping bag, a giant tin of caramel corn, and an irregular skirt from DKNY. |
Прикупили спальный мешок, гигантскую банку карамельного попкорна, и необычную юбку из DKNY. |
So what do I have to do to get you to walk away from this table with a thousand slightly irregular tents? |
Итак, что мне нужно сделать, чтобы ты ушёл из-за этого стола с тысячей слегка необычных палаток? |
A form of irregular steps that rose and dropped without ordered continuity, long ascensions and sudden drops, like the graph of a stubborn struggle. |
Формой из неровных ступенек, которые беспорядочно поднимались и опускались, длинных подъёмов и внезапных спусков, как кривая упрямого борцовского поединка. |
He was asked to step down a month before for conducting irregular experiments. |
Месяцем ранее его сместили с должности за проведение неправомерных экспериментов. |
FBI was given an anonymous tip about some interesting irregularities in V3's accounting practices. |
ФБР получило анонимные сведения о некоторых любопытных нарушениях в финансовых отчетах В3. |
The houses were replaced by hovels; the street was lost in a multitude of irregular little alleys. |
Дома обратились в лачужки, улица пропала во множестве беспорядочных закоулков. |
It was a vast place, irregular and badly paved, like all the squares of Paris at that date. |
Это была обширная площадь неправильной формы и дурно вымощенная, как и все площади того времени. |
The President's also quite concerned with these suggestions of voter irregularities in Ohio? |
Президент все еще обеспокоен Этими намеками о нарушениях в избирательных пунктах в Огайо? |
In 2010, after an undercover investigation by Derbyshire police, members of the ring were charged with 75 offences relating to 26 girls. |
В 2010 году после тайного расследования, проведенного полицией Дербишира, члены кольца были обвинены в 75 преступлениях, связанных с 26 девушками. |
Forms of abuse relating directly to pricing include price exploitation. |
Формы злоупотреблений, непосредственно связанные с ценообразованием, включают в себя ценовую эксплуатацию. |
Almost all of the documents relating to prisoners were piled and burnt inside of prison offices and cells, leading to extensive structural damage. |
Почти все документы, касающиеся заключенных, были свалены в кучу и сожжены в тюремных кабинетах и камерах, что привело к обширным структурным повреждениям. |
Early evidence relating tobacco smoking to mortality and morbidity came from observational studies employing regression analysis. |
Первые данные о связи табакокурения со смертностью и заболеваемостью были получены в ходе наблюдательных исследований с использованием регрессионного анализа. |
On 8 February 2010 Gough was convicted of breach of the peace and contempt of court, charges relating to walking naked in Perth and appearing naked in court. |
8 февраля 2010 года Гоф был осужден за нарушение мира и неуважение к суду, обвинения, связанные с хождением голым в Перте и появлением голым в суде. |
The president officer then requested all parties to refrain from issuing statements relating to the case outside of the impeachment court. |
Затем председательствующий офицер обратился ко всем сторонам с просьбой воздержаться от публикации заявлений, касающихся этого дела, вне рамок суда по импичменту. |
Photography is the result of combining several technical discoveries, relating to seeing an image and capturing the image. |
Фотография - это результат объединения нескольких технических открытий, связанных с видением изображения и его фиксацией. |
County and district councils and municipalities have different roles and separate responsibilities relating to local government. |
Уездные и районные советы и муниципалитеты выполняют различные функции и несут отдельные обязанности, связанные с местным самоуправлением. |
Spenser's radio style is recognizable for its cornball sense of humour and his love of relating odd historical tidbits about the musicians he features. |
Радио стиль Спенсера можно узнать по его кукурузному чувству юмора и его любви к рассказыванию странных исторических лакомых кусочков о музыкантах, которых он представляет. |
As a child, she underwent medical procedures relating to her condition, which she said took place without her or her parents' informed consent. |
Будучи ребенком, она подвергалась медицинским процедурам, связанным с ее состоянием, которые, по ее словам, проводились без ее или ее родителей информированного согласия. |
The ethnic Chinese who followed its stream of thought refused any involvement with local institutions and would only participate in politics relating to mainland China. |
Этнические китайцы, которые следовали его течению мысли, отказывались от какого-либо участия в местных институтах и принимали участие только в политике, связанной с материковым Китаем. |
For example, in a study relating to helping after eviction both social identification and empathy were found to predict helping. |
Например, в исследовании, касающемся помощи после выселения, было обнаружено, что социальная идентификация и эмпатия предсказывают помощь. |
Right now the content related to the various articles relating to measurement seems to be rather indifferently handled. |
В настоящее время содержание различных статей, относящихся к измерению, кажется довольно безразличным. |
Further information may be found in the regulations for the Province of Ontario relating to on prohibited debt collection practices. |
Дополнительную информацию можно найти в правилах провинции Онтарио, касающихся запрещенной практики взыскания долгов. |
State practice relating to the recognition of states typically falls somewhere between the declaratory and constitutive approaches. |
Практика государств, связанная с признанием государств, обычно находится где-то между декларативным и конститутивным подходами. |
The MUTCD allows use of a fluorescent yellow-green background color for signs relating to people crossing the road. |
MUTCD позволяет использовать флуоресцентный желто-зеленый цвет фона для знаков, относящихся к людям, переходящим дорогу. |
Another form of ROCD includes preoccupation, checking, and reassurance-seeking behaviors relating to the partner's perceived flaws. |
Другая форма ROCD включает в себя озабоченное, проверяющее и ищущее утешения поведение, связанное с воспринимаемыми недостатками партнера. |
Relating to the song's lyrics, Hartman warns Fletch to get out of town. |
Что касается текста песни, то Хартман предупреждает Флетча, чтобы он убирался из города. |
I've found an article relating some events after his appointment to Caesar, and being sent by Constantius to reorganize the legions in Gaul. |
Штраф определяется путем деления среднемесячной стоимости ухода на дому престарелых в данном районе или государстве на сумму подаренного имущества. |
Philosophy of economics is the branch of philosophy which studies philosophical issues relating to economics. |
Философия экономики - это раздел философии, изучающий философские вопросы, связанные с экономикой. |
The miniseries was five hours long including commercials, each hour dedicated to relating the events of an entire day. |
Мини-сериал длился пять часов, включая рекламные ролики, каждый из которых был посвящен описанию событий целого дня. |
Biochemistry, sometimes called biological chemistry, is the study of chemical processes within and relating to living organisms. |
Биохимия, иногда называемая биологической химией, - это изучение химических процессов, происходящих внутри живых организмов и связанных с ними. |
In the early 2000s, the store was known for heavily marketing nu-metal merchandise relating to bands. |
В начале 2000-х годов этот магазин был известен тем, что активно продавал ню-металлические товары, связанные с группами. |
All comments except those relating directly to setting up the mediation have been removed. |
Все комментарии, за исключением тех, которые непосредственно касаются организации посредничества, были удалены. |
I don't see anything in the article, relating to recent events, that do not belong there. |
Я не вижу в этой статье ничего, относящегося к недавним событиям,чего бы там не было. |
It is speculated that the dentate gyrus acts a relay station for information relating to memory storage. |
Предполагается, что зубчатая извилина действует как ретранслятор информации, относящейся к хранению памяти. |
They are also recorded in 1219 as involved in a suit over dower relating to Whittington, a manor within Grendon in Warwickshire. |
Они также записаны в 1219 году как причастные к иску о дауэре, связанному с Уиттингтоном, поместьем в Грендоне в Уорикшире. |
Matters relating to conduct of life and related matters are decided by Gurmatta and depend on individual choices. |
Вопросы, касающиеся образа жизни и связанных с ним вопросов, решаются Гурматтой и зависят от индивидуального выбора. |
This is perhaps a violation of the United Nations charter relating to freedom of religion. |
Принцип интенсивности подразумевает, что ученик узнает больше от реальной вещи, чем от ее заменителя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «irregularities relating».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «irregularities relating» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: irregularities, relating , а также произношение и транскрипцию к «irregularities relating». Также, к фразе «irregularities relating» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.