Is hereby rejected - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
it is in the order of things - это в порядке вещей
strike a man when he is down - бить лежачего
is likely to produce - скорее всего, продукции
is changeable - изменчива
is growing ever since - растет с тех пор,
entry is completed - запись завершена
population is growing steadily - население неуклонно растет
is oversimplified - упрощена
is not possible - это невозможно
is not mandatory - не является обязательным
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
costs hereby incurred - Затраты, понесенные настоящим
it is hereby expressly declared that - он настоящим прямо заявил, что
hereby incorporates by reference - настоящим включает в себя посредством ссылки
party hereby agrees - участник соглашается с тем,
hereby contradicted - настоящим опровергается
hereby transfers - переводы Настоящим
any person is hereby authorized - любое лицо, уполномочено
hereby revoking - настоящим отменяющий
the company hereby - компания настоящее
is hereby declared - объявляется
Синонимы к hereby: at this moment, thus, expressly, herewith, with this, with these means, hereunder, duly, shall, forthwith
Антонимы к hereby: beforehand, earlier, soon, afterward, afterwards, early, thereon, before, previously, untimely
Значение hereby: as a result of this document or utterance.
it was rejected - оно было отклонено
rejected by society - отвергнут обществом
is rejected - отвергается
sharply rejected - резко отвергнута
rejected parts - отвергнутые части
rejected because of - отвергнута из-за
rejected once more - отвергнуто еще раз
rejected by the people - отвергнут людьми
that had been rejected - которые были отклонены
rejected the offer - отклонил предложение
Синонимы к rejected: jilted, spurned, say no to, spurn, give the thumbs down to, decline, refuse, turn down, repudiate, forsake
Антонимы к rejected: accept, approve, admit, take, endorse, miss, want, take up
Значение rejected: dismiss as inadequate, inappropriate, or not to one’s taste.
The sources told Foreign Policy that Tillerson’s office rejected Mogherini’s request for a call and instead kicked it down to a lower-level State Department official. |
Изданию Foreign Policy рассказали, что офис Тиллерсона отклонил просьбу Могерини о телефонном разговоре и перепоручил это дело чиновнику более низкого ранга. |
In addition, the offer including all enclosures is hereby accepted. |
Мы также признаем это предложение, со всеми приложениями включительно. |
And when you stood firm and rejected the pass that she made at you that was just an act? |
Так значит твоя стойкость, то, что ты отвергала все поползновения Никки, это было всего лишь игрой? |
So your request for additional task force funds is hereby denied. |
А пока, ваш запрос на финансирование оперативной группы отклонен. |
Now, with the authority vested in me... as a Justice of the City of Los Angeles, County of the same... I do hereby pronounce you man and wife. |
Властью, данной мне законами города Лос-Анжелеса, того же округа, объявляю вас мужем и женой. |
In case these persons apply to enter into Japan without a visa, such applications will be rejected. |
Если эти лица будут обращаться с просьбой о въезде в Японию без визы, такие просьбы будут отклоняться. |
The idea that South Africa was an independent and sovereign country must be rejected. |
Необходимо отвергнуть идею о том, что Южная Африка является независимым и суверенным государством. |
The status indicates whether the message was approved or rejected by the moderator. |
Состояние указывает, было ли сообщение одобрено или отклонено модератором. |
And will they feel the same when their next haul is rejected by her outright? |
И будут ли они чувствовать тоже самое когда в следующий раз их улов будет открыто отвержен ею? |
The idea of the tram depot, the construction of which ceased abruptly at the foundation stage, was conceived by Treukhov in 1912, but the Tsarist town council had rejected the project. |
Трамвайная станция, постройка которой замерла на фундаменте, была задумана Треуховым уже давно, еще в 1912 году, но городская управа проект отвергла. |
Why, then he suggested the usual course of proceedings in such cases and regular guarantees, and you rejected them yourself, I cried with friendly indignation. |
Помилуйте, да ведь он предлагал вам известный в таких случаях порядок и гарантии, а вы же сами и отклонили! - вскричал я в дружеском негодовании. |
We rejected amyloidosis because it didn't fit the first symptom we found. |
Мы отклонили амилоидоз, потому что он не подходил к первому симптому, который мы нашли. |
So, the whole thing is a little vague. Whatever the case, the not yet extinct survivors of a refined intelligentsia rejected the deluge of records, cheap sensations, and pulp fiction. |
Дело, стало быть, темное, но, так или иначе, не вымерший до сих пор подвид утонченных интеллектуалов презирает всё это собрание рекордов. |
You are hereby commanded to testify before a studio audience of your peers. |
Вы обязаны свидетельствовать перед аудиторией ваших коллег. |
Under the national security act, all equipment, data, and records relating to the investigation of temporal vortices are hereby requisitioned for classified military purposes. |
В соответствии с интересами национальной безопасности, все оборудование, цифровые носители и записи относящиеся к исследованию временных завихрений подлежат изъятию для секретных военных целей. |
What does it matter if you're rejected or they laugh straight in your face... We'll all die within a few paltry decades anyway. |
Какая разница, будешь ли ты отвергнут, или она засмеётся тебе в лицо, если мы всё равно умрём через несколько жалких десятилетий. |
'l hereby bequeath to my son, Charles Sanford Babbitt... that certain Buick convertible... the very car that, unfortunately, brought our relationship to an end. |
Находясь в здравом уме, я завещаю своему сыну, Чарльзу Сэнфорду Бэббиту, эту машину - Бьюик со съемной крышей, тот самый автомобиль, ставший причиной нашего раздора. |
We didn't find Jared Vennett's housing bubble pitch in the lobby of a bank that rejected us. |
Мы не нашли пузырь рынка строительства Джареда Веннета брошенным в лобби банка, который нам отказал. |
I hereby give approval for special treatment for the following persons. |
Моим разрешением на специальную обработку одобрены следующие лица. |
Herbert Delmar Murray, you're hereby subpoenaed by the Third Circuit Court. |
Герберт Делмар Мюррей, вручаю вам повестку в суд третьего округа. |
For this affront against God, I hereby condemn you to burn in the fires of hell. Of which you so eagerly seek communion. |
Это оскорбление Бога, я тем самым осуждаю вас гореть в адском огне которого вы так жаждали. |
Specialist Randall Simmons, pursuant to article 118 of the Uniform Code, you're hereby apprehended to face charges for murder. |
младший сержант Рендал Симмонс в соответствии со статьей 118 Единого Кодекса, вы задержаны в связи с обвинением в убийстве. |
In honor of your achievement, you're all hereby... |
В награду за ваш труд, вы все... |
As a reward for 37 years of service before being temporarily relieved of your duties I officially hereby leave you in charge. |
В благодарность за 37 лет службы до того, как были временно отстранены, я оставляю вас здесь за главного. |
You rejected my offer because, as it turns out, you're quite satisfied with your station. |
Ты отклонил моё предложение, потому что полностью удовлетворён своей должностью. |
By the power vested in me, I hereby deputize you to secure this crime scene. |
Властью, данной мне, я назначаю вас охранять место преступления. |
His order for your beheading is hereby overturned. |
Его приказ о твоей казни был отменен. |
But the central government rejected the proposal, as it did not meet the criteria for operating international services. |
Но центральное правительство отклонило это предложение, так как оно не соответствовало критериям функционирования международных служб. |
149] He was rejected by his herd because of his blue nose and that abuse when he ate the Devil Fruit that gave him his abilities. |
149] он был отвергнут своим стадом из-за своего синего носа и того оскорбления, когда он ел дьявольский плод, который дал ему его способности. |
British Petroleum rejected as inadequate a Libyan offer of compensation, and the British treasury banned Libya from participation in the sterling area. |
British Petroleum отклонила как неадекватное ливийское предложение о компенсации, а британское казначейство запретило Ливии участвовать в районе Стерлинга. |
In 1977, Louis Farrakhan rejected Warith Deen Mohammed's leadership and re-established the Nation of Islam on the original model. |
В 1977 году Луис Фаррахан отверг лидерство Уорита Дина Мохаммеда и восстановил Нацию ислама по первоначальной модели. |
Большинство ходатайств отклоняется на этом первом этапе. |
|
However, in some instances, while alumni donations may go up if a child is intending on applying, donations fall if that child is rejected. |
Однако в некоторых случаях, в то время как пожертвования выпускников могут увеличиваться, если ребенок намеревается подать заявление, пожертвования падают, если этот ребенок отклоняется. |
Chartres historian and expert Malcolm Miller rejected the claims of pre-Cathedral, Celtic, ceremonies and buildings on the site in a documentary. |
Шартрский историк и эксперт Малькольм Миллер в документальном фильме отверг претензии на до-Соборную, кельтскую, церемонию и здания на этом месте. |
Two days after the prosecution rejected a counter-offer by Swartz, he was found dead in his Brooklyn apartment, where he had hanged himself. |
Через два дня после того, как обвинение отклонило встречное предложение Шварца, он был найден мертвым в своей бруклинской квартире, где повесился. |
The Young Hegelian Ludwig Feuerbach had rejected Hegel's idealistic philosophy and advocated materialism. |
Молодой гегельянец Людвиг Фейербах отверг идеалистическую философию Гегеля и выступал за материализм. |
He was unsuccessful in all the Academy's competitions, and every painting he submitted for the Summer Exhibition was rejected. |
Он был неудачником во всех конкурсах Академии, и каждая картина, которую он представлял на летнюю выставку, была отвергнута. |
The treaty was rejected after he left office, and the Grant administration later negotiated considerably better terms from Britain. |
Этот договор был отклонен после того, как он покинул свой пост, и администрация Гранта позже вела переговоры с Британией о значительно лучших условиях. |
When the son chose another career, the father rejected and disparaged him. |
Когда сын выбрал другую профессию, отец отверг его и пренебрег им. |
Marcion believed Jesus was the savior sent by God, and Paul the Apostle was his chief apostle, but he rejected the Hebrew Bible and the God of Israel. |
Маркион верил, что Иисус был спасителем, посланным Богом, и Апостол Павел был его главным апостолом, но он отверг еврейскую Библию и Бога Израиля. |
The court rejected his claims, concluding that Terre'Blanche had assaulted Ndzime as retribution for testifying against whites. |
Суд отклонил его требования, заключив, что Терре'Блан напал на Ндзиме в качестве возмездия за дачу показаний против белых. |
Also rejected was a photo of the band naked in a hotel room bed. |
Также была отвергнута фотография группы, обнаженной на кровати в гостиничном номере. |
He took this idea to Colt who flatly rejected it and ended up firing White within a few years. |
Он передал эту идею Колту, который категорически отверг ее и через несколько лет уволил Уайта. |
Ruiz became a frontrunner after it was reported Luis Ortiz's team had rejected two offers of career-high purses to fight Joshua. |
Многие новые группы и артисты, большинство из которых являются визуальными актерами kei, были подвержены влиянию Luna Sea. |
An all-party government was formed, and Lufthansa's request for civilian airplane landing rights was rejected. |
Было сформировано общепартийное правительство, и запрос Люфтганзы на получение прав на посадку гражданских самолетов был отклонен. |
The Bronze award was appealed by the university, however it was rejected by the HEFCE in August 2017. |
Бронзовая награда была обжалована университетом, однако в августе 2017 года она была отклонена HEFCE. |
Cleese said in 2008 that the first Fawlty Towers script he and Booth wrote was rejected by the BBC. |
Клиз сказал в 2008 году, что первый сценарий Фолти Тауэрс, который он и Бут написали, был отклонен Би-би-си. |
Villagers rejected this conclusion due to the belief that adultery must be punished with adultery. |
Сельские жители отвергли этот вывод из-за убеждения, что прелюбодеяние должно быть наказано прелюбодеянием. |
The US and Israel rejected both the verdict and the resolution. |
США и Израиль отвергли как вердикт, так и резолюцию. |
The Ahmadiyya view has been rejected by Muslims from many different backgrounds. |
Взгляды ахмадийцев были отвергнуты мусульманами из самых разных слоев общества. |
Functionalism rejected the imitation of stylistic and historical forms and sought an establishment of functionality in a piece. |
Функционализм отвергал подражание стилистическим и историческим формам и стремился к установлению функциональности в произведении. |
However, other members of the Aprismo and Popular Force rejected the existence of such an alliance, although the facts say otherwise. |
Однако другие члены Апризмо и Народной силы отвергли существование такого союза, хотя факты говорят об обратном. |
In May 1964, Kenyatta rejected a back-benchers resolution calling for speedier federation. |
В мае 1964 года Кениатта отклонила резолюцию бэк-бенчеров, призывающую к более быстрой Федерации. |
The plan was later rejected as unworkable by the Zionist Congress. |
Позже этот план был отвергнут сионистским Конгрессом как неосуществимый. |
The name is variously rejected/disputed/problematic and in ceartain instances avoided or replaced. |
Это имя по-разному отвергается/оспаривается / проблематично и в некоторых случаях избегается или заменяется. |
Treatments of subjects in a heroic or sentimental manner were equally rejected. |
Равным образом отвергалось и обращение к субъектам в героической или сентиментальной манере. |
Mírzá Muḥammad ʻAlí's actions, however, were rejected by the majority of the Baháʼís. |
Однако действия Мирзы Мухаммада Али были отвергнуты большинством бахаистов. |
Although Stalin rejected Constructivism, completion of constructivist buildings extended through the 1930s. |
Хотя Сталин отвергал конструктивизм, завершение строительства конструктивистских зданий продолжалось вплоть до 1930-х годов. |
Эта первая апелляция была отклонена в июле 2008 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is hereby rejected».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is hereby rejected» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, hereby, rejected , а также произношение и транскрипцию к «is hereby rejected». Также, к фразе «is hereby rejected» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.