Population is growing steadily - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Population is growing steadily - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
население неуклонно растет
Translate

- population [noun]

noun: население, жители, народонаселение, заселение

- is

является

- growing [verb]

noun: выращивание, рост

adjective: растущий, возрастающий, усиливающийся, способствующий росту

  • growing instability - растущая нестабильность

  • while growing up - растя

  • the fastest growing branches - наиболее быстро растущие отрасли

  • growing challenge - растущая проблема

  • growing biomass - выращивание биомассы

  • beet growing - свеклы

  • growing distance - растет расстояние

  • growing might - Возрастающая мощь

  • growing support for - Растущая поддержка

  • fastest growing companies - наиболее быстро растущие компании

  • Синонимы к growing: growth, maturation, ontogeny, ontogenesis, development, increase in size, get larger, get taller, get bigger, skyrocket

    Антонимы к growing: ingrowing, nongrowing, decrease, fall, reduce, fell

    Значение growing: (of a living thing) undergo natural development by increasing in size and changing physically; progress to maturity.

- steadily [adverb]

adverb: неуклонно



Population then began to steadily decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем численность населения начала неуклонно сокращаться.

It increased wages steadily over the period of time and it also increased population because people had the wages for standard living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он постоянно увеличивал заработную плату в течение определенного периода времени, а также увеличивал численность населения, потому что люди имели заработную плату за нормальную жизнь.

Since the 1960s the prison population in the US has risen steadily, even during periods where the crime rate has fallen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1960-х годов численность заключенных в США неуклонно росла, даже в периоды, когда уровень преступности падал.

Its population has steadily declined since the 19th century owing to trapping, range reduction and habitat fragmentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его популяция неуклонно сокращалась с 19 века из-за отлова, сокращения ареала и фрагментации среды обитания.

The population of Frant rose steadily from just under 1,100 in 1801 to a peak in 1891 of around 3,500.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население франта неуклонно росло с чуть менее 1100 человек в 1801 году до пика в 1891 году, составившего около 3500 человек.

However, the population increased steadily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако население неуклонно росло.

The population of African and Eurasian peoples in the Americas grew steadily, while the indigenous population plummeted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население африканских и евразийских народов в Америке неуклонно росло, в то время как коренное население резко сокращалось.

The homeless population in Baltimore is steadily increasing; it exceeded 4,000 people in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число бездомных в Балтиморе неуклонно растет; в 2011 году оно превысило 4000 человек.

Whites now comprise only 45 percent of the population, while the numbers of Hispanics grow steadily, along with Vietnamese, Korean and Chinese families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время белые составляют лишь 45% населения, в то время как число латиноамериканцев неуклонно растет, наряду с вьетнамскими, корейскими и китайскими семьями.

As a result, Muslim population in Europe has steadily risen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате мусульманское население в Европе неуклонно росло.

The mortality rate of the population has been decreasing steadily since 1990 and now stands at 19 deaths per 1000 live births.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень смертности населения неуклонно снижается с 1990 года и в настоящее время составляет 19 смертей на 1000 живорождений.

During this time, total population increased steadily, but there was a slight dip in trend from 1930 to 1960.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это время общая численность населения неуклонно росла,но с 1930 по 1960 год наблюдался небольшой спад.

The share of the top one percent of the population grew from 45 percent in 1810 to 60 percent in 1914, then fell steadily to 20 percent in 1970 to the present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля высшего процента населения выросла с 45 процентов в 1810 году до 60 процентов в 1914 году, затем неуклонно снижалась до 20 процентов в 1970 году и по настоящее время.

The black population reached a peak of 70% by 1970, but has since steadily declined due to many African Americans moving to the surrounding suburbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чернокожее население достигло пика в 70% к 1970 году, но с тех пор неуклонно сокращалось из-за переезда многих афроамериканцев в близлежащие пригороды.

He failed to eliminate the UPA, which grew steadily, and the Germans, apart from terrorizing the civilian population, were virtually limited to defensive actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему не удалось ликвидировать УПА, которая неуклонно росла, и немцы, помимо террора гражданского населения, практически ограничивались оборонительными действиями.

As a result of these new economic opportunities, the population of Pea Ridge has grown steadily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этих новых экономических возможностей население горохового хребта неуклонно росло.

Ukraine’s population has declined steadily since independence, losing 6.4 million people, or 12 percent, between 1990 and 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население Украины постоянно сокращается с момента обретения независимости, и страна уже потеряла 6,4 миллиона человек, то есть 12% населения, в период с 1990 года по 2013 год.

Consumption of energy and natural resources is growing steadily, driven by economic development and population growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате экономического развития и увеличения численности населения потребление энергии и природных ресурсов непрерывно растет.

But the longer-term social impact is a reduction in population growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, перспектива социального воздействия заключается в снижении численности населения.

After Van Gogh's first exhibitions in the late 1880s, his reputation grew steadily among artists, art critics, dealers and collectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После первых выставок Ван Гога в конце 1880-х годов его репутация неуклонно росла среди художников, искусствоведов, дилеров и коллекционеров.

So even if you have a drug that's highly effective, that kills almost all the cells, there is a chance that there's a small population that's resistant to the drug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому даже если препарат очень эффективен и убивает почти все раковые клетки, остаётся вероятность существования небольшой популяции, невосприимчивой к лечению.

Paper suits were the basic native garb of the planet's derelict population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бумажные комбинезоны являлись основным туземным нарядом отверженного населения этой планеты.

It was a roughly doughnut-shaped pattern of steadily changing mathematical curves and surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вово представляло собой приблизительно тороидальную форму непрерывно меняющихся математических кривых и поверхностей.

The population's ability to have demonstrations or to organize is greatly reduced when people don't have privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможности людей проводить демонстрации или объединяться сильно сокращаются, когда нет права на частную жизнь.

Under humanitarian law the civilian population must be protected from war and its consequences as much as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с гуманитарным правом необходимо обеспечивать как можно более полную защиту гражданского населения от войны и ее последствий.

The Arab population of the Golan continued to suffer from different forms of persecution and repression carried out by the Israeli authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабское население Голанских высот по-прежнему подвергается различным формам преследования и угнетения со стороны израильских властей.

There has also been a highly significant drop in the proportion of the population living in shantytowns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также наблюдается весьма значительное снижение доли населения, живущего в трущобах.

To facilitate the employment of the population and satisfy citizens' employment needs, annual and long-term State and regional employment programmes are drawn up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для содействия занятости населения и удовлетворения потребностей граждан в труде разрабатываются годовые и долгосрочные государственные и территориальные программы занятости населения.

The entire population enjoys equal rights arising from compulsory health insurance and voluntary health insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все население пользуется равными правами, что обусловлено наличием обязательного и добровольного медицинского страхования.

According to the Secretary-General, 22 per cent of the prison population is comprised of individuals in detention under expired warrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как указывает Генеральный секретарь, 22 процента всех находящихся в тюрьмах лиц содержатся под арестом по просроченным ордерам.

Like his own body, Arafat's familiar world was steadily fading away with irreversible loss of control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и его собственное тело, знакомый Арафату мир постепенно таял с необратимой потерей контроля.

We are examining population issues within the United States to ensure that our own programmes are consistent with the international consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы анализируем проблемы народонаселения в Соединенных Штатах для обеспечения того, чтобы наши собственные программы соответствовали принципам международного консенсуса.

The use of secondary materials versus primary has expanded steadily for almost all important industrial commodities but zinc during the past two decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование вторичных материалов вместо первичных неуклонно расширяется в течение последних двух десятилетий, причем это касается почти всех важных видов промышленного сырья, кроме цинка.

The aim is to economically force the domestic population to accept prices dictated by private capital, especially in terms of salaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью является экономически заставить свой ??народ подчиниться диктату частного капитала, прежде всего в области заработной платы.

Mr. Vincy rose, began to button his great-coat, and looked steadily at his brother-in-law, meaning to imply a demand for a decisive answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Винси встал и начал застегивать пальто, пристально глядя на зятя в ожидании решительного ответа.

It affects roughly about a third of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему подвержены около трети населения.

'The complexity of Chinese script meant that 'when the Communist revolution took place in 1949, 'less than 20% of the population could read.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сложность китайской письменности привела к тому, что к моменту коммунистической революции 1949 года грамотной была меньше чем пятая часть населения

95% of the population voted in favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

95% населения проголосовало за.

But the others will have to stay in general population until we can arrange their trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но остальные останутся в заключении пока мы не проведём судебное разбирательство.

Because the population keeps growing, and no one here ever graduates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что население растет, а отсюда никто никогда не выпускался.

In shops if you don't speak lithuanian you simply speak russian, russian is everywhere despite russian population to be actually smaller than the polish one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В магазинах, если вы не говорите по-литовски, вы просто говорите по-русски, русский везде, несмотря на то, что русское население на самом деле меньше, чем польское.

Natural selection within a population for a trait that can vary across a range of values, such as height, can be categorised into three different types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественный отбор в популяции для признака, который может изменяться в пределах диапазона значений, таких как высота, может быть классифицирован на три различных типа.

In 1914, it had the second largest proportion of Copts in Egypt, where they made up 20.7% of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1914 году она занимала второе место по численности коптов в Египте, где они составляли 20,7% населения.

One third of its houses were damaged or destroyed, and the city lost half of its population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна треть его домов была повреждена или разрушена, и город потерял половину своего населения.

As a result, the unemployed were deported to the Chinese mainland, and the population of Hong Kong dwindled from 1.6 million in 1941 to 600,000 in 1945.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате безработные были депортированы на материковую часть Китая, а население Гонконга сократилось с 1,6 миллиона в 1941 году до 600 тысяч в 1945 году.

The population growthspurred by the railroad — put great pressure on the parish and its church within a few years after its completion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост населения, вызванный железной дорогой, оказал огромное давление на приход и его церковь в течение нескольких лет после завершения строительства.

If the population is not normally distributed, the sample mean is nonetheless approximately normally distributed if n is large and σ2/n .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если популяция не распределена нормально, то среднее выборочное значение тем не менее приблизительно нормально распределено, если n велико и σ2/n .

It is the ninth most populous city in the country with an estimated population of 6.4 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это девятый по численности населения город в стране с населением около 6,4 миллиона человек.

Hispanic or Latino of any race were 4.95% of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испаноязычные составляли 4,95% населения независимо от расы.

As a result, student-centered off campus apartments communities are being rapidly built to accommodate the growing student population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате для размещения растущего студенческого населения быстро строятся студенческие общежития за пределами кампуса.

Among the general human population, the dogs are simultaneously viewed affectionately and as a problem, but moreover they are generally tolerated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди общей человеческой популяции собаки рассматриваются одновременно с любовью и как проблема, но более того, они обычно терпимы.

The Black Death is estimated to have killed 30% to 60% of Europe's population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черная смерть, по оценкам, убила от 30 до 60% населения Европы.

In Constantinople, about one-fifth of the population consisted of slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Константинополе около одной пятой населения составляли рабы.

The population of Bogotá alone has increased from just over 300,000 in 1938 to approximately 8 million today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население одной только Боготы увеличилось с чуть более 300 000 человек в 1938 году до приблизительно 8 миллионов сегодня.

This trend has begun to slow due to ongoing population growth in Tokyo and the high cost of living there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тенденция начала замедляться из-за продолжающегося роста населения в Токио и высокой стоимости жизни там.

Further, the numbers make no sense-Madeira has the eleventh-highest population of Anglicans and Methodists?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее, цифры не имеют смысла-Мадейра имеет одиннадцатую по численности популяцию англиканцев и методистов?

Cooperation in other areas, such as defense, nonproliferation, counterterrorism, and law enforcement, is also expanding steadily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудничество в других областях, таких как оборона, нераспространение, борьба с терроризмом и правоохранительная деятельность, также неуклонно расширяется.

Although interest in Ancient Egypt steadily increased after that period, further finds of mummy portraits did not become known before the early 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя интерес к Древнему Египту после этого периода неуклонно возрастал, дальнейшие находки портретов мумий стали известны лишь в начале XIX века.

Despite his operatic failures, Schubert's reputation was growing steadily on other fronts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свои оперные неудачи, репутация Шуберта неуклонно росла и на других фронтах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «population is growing steadily». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «population is growing steadily» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: population, is, growing, steadily , а также произношение и транскрипцию к «population is growing steadily». Также, к фразе «population is growing steadily» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information