Is the father of the child - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
is regarding - в отношении
is devised which is - задумана который
is spinning - это спиннинг
is channelled - направляется
david is - Дэвид
is baseless - безосновательна
is tuned - настроен
is thrilled - взволнована
is redeployed - перераспределяется
is stay - это пребывание
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
slow the growth of the administrative budget - замедлять рост управленческих расходов
the work done by the united nations - работа, проделанная Организацией Объединенных Наций
at the end of the trial period - в конце испытательного срока
the difficulty lies in the fact that - Трудность заключается в том, что
on the south coast of the island - на южном побережье острова
the role and functions of the family - роль и функции семьи
strategy for the rights of the child - Стратегия прав ребенка
for the development of the child - для развития ребенка
the worst car in the world - худший автомобиль в мире
at the top of the organization - в верхней части организации
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: отец, родитель, родоначальник, прародитель, предок, создатель, приемный отец, вдохновитель, старейшины, творец
verb: быть отцом, порождать, быть автором, быть творцом, приписывать отцовство, приписывать авторство, отечески заботиться, усыновлять, производить
late father - покойный батюшка
venerable father - преподобный отец
father alive - отец жив
the child is father of the man - ребенок является отцом человека
do you know what my father - Вы знаете, что мой отец
father died when i was - отец умер, когда я был
respect for your father - уважение к вашему отцу
father of the groom - отец жениха
your father was so - ваш отец был так
your own father - Ваш отец
Синонимы к father: pop, papa, dad, patriarch, paterfamilias, old man, daddy, dada, pa, ancestor
Антонимы к father: son, mother, daughter, mom, child, children, offspring
Значение father: a man in relation to his natural child or children.
laws of the federal republic of germany - законы Федеративной Республики Германии
chairman of the organization of african unity - председатель организации африканского единства
population division of the department of economic - Отдел народонаселения Департамента экономической
permanent mission of the state of qatar - Постоянное представительство государства Катара
president of the court of first - президент суда первой
of the age of criminal responsibility - возраст уголовной ответственности
dean of the faculty of economics - декан факультета экономики
manual of the law of armed - руководство по закону Вооруженных
constitution of the republic of lithuania - Конституция Литовской Республики
the ministry of justice of japan - Министерство юстиции Японии
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
naked child - голый ребенок
first child - Первый ребенок
fourth child - четвертый ребенок
forms of child abuse - формы жестокого обращения с детьми
number of child workers - число работающих детей
child throughout the world - Ребенок во всем мире
was a child molester - был растлитель
the child within - ребенок в
child-sensitive social protection - ребенок-чувствительная социальная защита
educate a child - воспитывать ребенка
Синонимы к child: offspring, schoolgirl, rug rat, descendant, girl, toddler, boy, guttersnipe, daughter, urchin
Антонимы к child: son, daughter, parent, mother, father, dad, grownup
Значение child: a young human being below the age of puberty or below the legal age of majority.
On the walls in oval frames were oil portraits of Aunt Carrie and her deceased husband, of his father and mother, and a pastel of the dead son as a child. |
На стенах в овальных рамах висели писанные маслом портреты тетушки Кэрри, ее покойного мужа, родителей ее мужа, и пастель, изображающая их убитого сына ребенком. |
Even our law courts accept that DNA fingerprinting can establish whether a man is the father of a particular child. |
Даже наши суды признают, что с помощью ДНК-идентификации можно установить, является ли мужчина отцом ребенка. |
That I bring up a child whose father lives abroad and sends me an allowance in the mail? |
Чтобы я выносила ребенка, отец которого будет жить за границей и почтой высылать мне содержание? |
When I was a child, my father involved me in stamp collecting. |
Когда я был ребенком, мой отец заинтересовал меня собиранием марок. |
Мой отец научил меня стрелять из лука, когда я еще был ребенком. |
|
Father, I've got to go see a sick child. |
Отец, я должен посмотреть больного ребёнка. |
I may not be your dad, but, if I've understood correctly, you certainly are the father of this child. |
Не факт, что я твой отец, Зато ты - поправь меня, если я не прав - точно отец ребенка. |
Silly child! replied her father. The fact that a man is handsome is not always a sign of goodness. |
Глупенькая, - отвечал отец. - Мужская красота не всегда признак порядочности. |
Am I assuming the attitude of a child toward a father image? |
Не возникло ли у меня то отношение, которое испытывает ребенок по отношению к строгому отцу? |
Her father was rich and powerful and doted on his only child. |
Богатый и влиятельный отец души не чаял в единственном ребёнке. |
I have an idea that the father of the child was an Englishman. |
Мне кажется, отцом ребенка был англичанин. |
My child, you must always give in to your father, because he is your father. |
Отцу, мой друг, всегда нужно уступить, потому что он - отец! |
Charles had been her lover, the father of her unborn child, and he had turned his back on both of them. |
А Чарльза она любила, он был отцом её неродившегося ребенка, и он отвернулся от них обоих. |
He's asserting himself as a first-born child who has the most rage at his father. |
Он представляет жертв в виде себя в детстве, когда он подвергался нападкам отца. |
You held my head to your chest as I sobbed like a child because I missed my father. |
Ты прижимал мою голову к своей груди когда я плакала, потому что скучала по отцу. |
I may still be a child, but I'll train hard... and one day become a great swordsman with a long nose and big tusks like father. |
Пусть я ещё ребёнок, я буду тренироваться. Однажды я стану как отец - великим мечником с длинным рылом и клыками. |
The father of the child withdrew from the child's life initially. |
Отец ребёнка от него отказался с самого начала. |
The father was laughing, the child was laughing, the mother was smiling. |
Отец смеялся, ребенок смеялся, мать улыбалась. |
Heavenly father, surround this child with your love and protect him from evil. |
Небесный Отец, окружи этого ребенка любовью и защити его от зла. |
Now, my dear child. A particularly old priest, a French father, who came to hear their confessions at school, interested her as being kind and sweet. |
Так вот, возлюбленное дитя мое... Один старенький патер - француз, исповедовавший воспитанниц монастырского пансиона, своей добротой и мягкостью особенно трогал Эйлин. |
Marteetee, when I was a child you enslaved my father and slaughtered him in this very arena. |
Мартити, когда я была ребёнком, ты угнал в рабство моего отца и убил его на этой самой арене. |
And Gary was playing the cheeky chappy, just like I used to play little Shirley Temple when I was a child and my father had his breakdowns. |
И Гари играл роль нахалёнка, также как я играла маленькую Ширли Темпл, когда была ребенком, и у моего отца были запои. |
So as this child's father, you would give him some basic, good advice and then let him go off and make his own mistakes? |
Итак, являясь отцом ребенка, вы дали бы ему добрый совет, а затем отпустили бы его учиться на собственных ошибках. |
The father of my child might be gone for good, so rubbing one out isn't exactly at the top of my list, but thank you. |
Отец моего ребенка ушел возможно навсегда, так что самоудовлетворение для меня сейчас не самое важное. |
Did your father tell you of the child? |
Отец говорил тебе про дитя? |
Here the one that will nourish my child and will return his father to trust him. |
Вот кто будет кормить моего сына и заставит его отца гордиться им. |
And I knew that picking Owen would upset you, but having Owen as the biological father of my future child was the best choice. |
И я знала, что выбирая Оуэна, я бы тебя расстроила, но в качестве биологического отца моего ребенка, он был лучшим выбором. |
Scientifically, each genetic marker is assigned with a paternity index, showing the degree of relatedness between the alleged father and the child. |
Говоря научным языком, каждому генетическому маркеру присвоен индекс отцовства, показывающий степень родства между предполагаемыми отцом и ребенком. |
I grieve you, my child, that your father should have met such a fate. |
Я огорчу вас, дитя мое, но ваш отец должен был встретить такую судьбу. |
The father of my child cannot condone a full-out assassination. |
Отец моего ребенка не должен одобрять убийство. |
My father was not scientific, and I was left to struggle with a child's blindness, added to a student's thirst for knowledge. |
Отец мой не имел склонности к естественным наукам, и я был предоставлен самому себе; страсть исследователя сочеталась у меня с неведением ребенка. |
His mom is a retired mayor, his father was an army colonel, died in the Gulf War when he was a child. |
Его мать – отставной майор, его отец был полковником в армии, погиб в на войне в Персидском Заливе, когда он был ребенком. |
And she claims that this NBA player is the father of her unborn child. |
Она утверждает, что этот игрок НБА - отец ее будущего ребенка. |
As a child, I refused to eat cabbage, yet on one occasion, my father dangled the watch in front of me at the dinner table and I ate a plateful without complaint. |
Когда я была маленькая, я отказывалась есть капусту, до того случая, мой отец раскачивал часы передо мной за обеденным столом, и я съела целую тарелку без возражений. |
His father had died in an automobile accident when Ruffin was a child. |
Его отец погиб в автомобильной катастрофе, когда Раффин был ребенком. |
While still a child, his father had cloistered him in the college of Torchi in the University. There it was that he had grown up, on the missal and the lexicon. |
Он был заключен отцом в коледж Торши, в Университет, где он и рос, склонившись над требником и лексиконом. |
In that he was right, for whenever the father spanked the child, the mother took her part, and if the mother, in her turn, boxed her ears, the father made a disturbance. |
В этом он не ошибался. Когда отец шлепал девчонку, мать заступалась за нее, а когда, мать в свою очередь принималась кричать на нее, отец устраивал сцену. |
In cases where a child was born out of wedlock but the father recognized paternity, the mother was not entitled to benefits as a single mother. |
В тех случаях, когда ребенок рождается вне брака, однако отец признает отцовство, мать не имеет права на получение пособий в качестве матери-одиночки. |
But I believe you will allow me to be her father, and if I be, am I not to govern my own child? |
Так. надеюсь, вы не оспариваете, что я ее отец, а если я отец, то разве я не вправе руководить своей родной дочерью? |
Ей было непросто, она потеряла ребенка, но приобрела отца. |
|
The child had many more luxuries and indulgences than had been awarded his father. |
Ребенок видел больше роскоши и баловства, чем в свое время его отец. |
Not distraught, so that she was likely to resort to suicide when she knew she could obtain-uh-sufficient provision for herself from the father of her unborn child. |
Она чувствовала, что имеет основания для материальной поддержки от отца ее будущего ребенка. |
Renee, is Nathan Scott, my son, The father of your unborn child? |
Рене, Нейтан Скотт, мой сын, отец вашего будущего ребенка? |
No woman who has a child is ever betrayed; the husband of a mother, whether he be the father or not, is already a cuckold. |
Нельзя предать женщину, у которой есть ребенок; муж матери - отец он или нет - уже рогоносец. |
Why I think I was lucky is because I believe a child needs both a father and a mother to grow an optimistic, kind and successful person, and Moscow is probably the best place in Russia to live in. |
То, почему я думаю, что я был удачлив, - то, потому что я полагаю, что ребенок нуждается и в отце и в матери, чтобы вырастить оптимистического, доброго и успешного человека, и Москва - вероятно лучшее место в России, чтобы жить в. |
All right, if you don't mind my asking, if he's not being faithful to you and he's not the father of your child, what is he bringing to the table? |
отлично, если не возражаешь спрошу, Если он не верен тебе, и он не отец твоего ребенка, что он обеспечивает? |
And when her first child was born a male my father took it and hid it. |
И когда родился ее первенец мужского пола. Мой отец забрал его и спрятал. |
Well, when a woman loses the man she loves, who happens to be the father of her child, she feels a pain that is unimaginable |
Когда женщина теряет мужчину, которого она любит и который является отцом её ребенка, она испытывает невообразимую боль... |
May God bless you as I bless you, my darling child, my precious child! said the father. |
Да благословит же тебя бог, как я благословляю тебя, дитя мое милое, бесценное дитя! - сказал отец. |
Any child born abroad to a Mauritanian mother and a father of foreign nationality;. |
ребенок, родившийся за границей от матери-мавританки и от отца-иностранца;. |
Несмотря на это, мой отец всегда был обеспокоен. |
|
I baptise thee in the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost. |
Я крещу тебя во имя отца и сына, и святого духа. |
My daughter must have been very unhappy, because she was chopped up by her hated father. |
Моя дочь, должно быть, была очень несчастлива, потому что её разрубил отец, которого она ненавидела. |
Нет, я думаю, что сейчас я согласна с твоим отцом. |
|
Jeanie must have seen her father. |
Джини, должно быть, увидела своего отца. |
For example, in cases of inheritance by two parents, each parent receives one sixth of the estate and no difference is made between the father and the mother. |
Например, в случае наследования обоими родителями, каждый из них получает шестую часть имущества, и при этом между отцом и матерью никаких различий не делается. |
Я одет в красный атлас, а не в латы, отец. |
|
If “I am your father” had been in the first film, I don’t know if it would have had the resonance. |
Но если бы фраза «Я твой отец» прозвучала в первом фильме, она бы вряд ли обрела такой резонанс. |
Well, after the professors of Princeton, your father is a whoop and a holler. |
По сравнению с профессорами Принстона, твой отец намного демократичнее. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is the father of the child».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is the father of the child» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, the, father, of, the, child , а также произношение и транскрипцию к «is the father of the child». Также, к фразе «is the father of the child» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.