Issued a strong statement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
100% of the issued share capital - 100% выпущенного акционерного капитала
issued by the university - выданный университетом
message issued - сообщение выдается
issued a recommendation - издало рекомендацию
issued share capital of the company - выпущенный акционерный капитал компании
had issued a decree - издал указ
issued a report entitled - опубликовал доклад, озаглавленный
they were issued - они были выпущены
issued a policy - издал политику
tickets are issued - Билеты выдаются
Синонимы к issued: put out, deliver, publish, circulate, broadcast, transmit, release, announce, distribute, send out
Антонимы к issued: recalled, held, kept, retained, suppressed, repressed
Значение issued: supply or distribute (something).
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
buy a pig in a poke - покупать кота в мешке
a endeavour - усилия
a scuffle - потасовка
a unanimous - единодушное
a drowning man will clutch at a straw - утопающий будет хвататься за соломинку
death a - смерть
Europe a - Европе
a tinker - подправлять
a flu - простуда
how a bill becomes a law - как законопроект становится законом
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: сильные, здоровые, власть имущие
adjective: сильный, крепкий, прочный, устойчивый, серьезный, строгий, решительный, твердый, веский, здоровый
adverb: сильно, решительно
strong odour - сильный запах
our strong belief - Мы твердо убеждены в
strong torque - сильный крутящий момент
strong love for - сильная любовь
is strong - сильный
strong request - сильный запрос
strong confrontation - сильное противостояние
strong bearing - сильный подшипник
his strong leadership - его сильное руководство
strong competitive pressure - сильное конкурентное давление
Синонимы к strong: tough, athletic, rugged, meaty, brawny, muscular, strong as an ox/horse, robust, powerful, strapping
Антонимы к strong: weak, mild, feeble, tiny, unstable, moderate, slight, small, soft, gentle
Значение strong: having the power to move heavy weights or perform other physically demanding tasks.
noun: заявление, утверждение, оператор, высказывание, ведомость, изложение, формулировка, сообщение, акт, бюллетень
environmental impact statement - отчет о воздействии на окружающую среду
average statement - диспаша
financial statement for - финансовый отчет за
leaders statement - лидеры заявление
i make this statement - я делаю это заявление
condensed consolidated statement of comprehensive income - сокращенный консолидированный отчет о совокупном доходе
endorsed the statement made by - одобрил заявление, сделанное
fully supports the statement made - полностью поддерживает заявление, сделанное
this statement is supported - это утверждение поддерживается
its mission statement - его миссия
Синонимы к statement: affirmation, proclamation, communiqué, expression of views/facts, utterance, announcement, bulletin, account, communication, testimony
Антонимы к statement: question, request
Значение statement: a definite or clear expression of something in speech or writing.
On May 29, 2018, Greitens announced that he would resign effective June 1, 2018; Hawley issued a statement approving of the decision. |
29 мая 2018 года Грейтенс объявил, что он уйдет в отставку с 1 июня 2018 года; Хоули опубликовал заявление, одобряющее это решение. |
They issued a statement without us. |
Они выпустили заявление без нас. |
The White House has not briefed the press or issued any statement... |
Белый дом не сообщил прессе и не выпустил заявление... |
REPORTER 2: ...issued no statement as to why the Secretary felt the need to modernize her look. |
никаких заявлений, почему госсекретарь решила обновить внешность. |
Proof of address of all Directors (utility bill or bank statement which must have been issued within the last 12 months and state the full name and address) |
Подтверждение места проживания всех директоров (счет за коммунальные услуги или банковская выписка не старше 6 месяцев, содержащие полное имя лица и адрес его проживания) |
But with this... of Anna's visit to the Vatican, church officials have issued a statement condemning all anti-V rhetoric from clergy worldwide. |
А вот с этим... Сразу же после того, как Анна покинула Ватикан, церковные чиновники опубликовали заявление, осуждающее любые анти-Визитерские высказывания от представителей Церкви. |
Piracy rates were particularly high in Australia, and US Ambassador to Australia Jeff Bleich issued a statement condemning Australian piracy of the series in 2013. |
Уровень пиратства был особенно высок в Австралии, и посол США в Австралии Джефф Блайх выступил с заявлением, осуждающим австралийское пиратство серии в 2013 году. |
At a meeting in April 1965, Vạn Hanh Union students issued a Call for Peace statement. |
На встрече в апреле 1965 года студенты Союза вон Хань выступили с призывом к миру. |
The CME, ICE, Nymex and CFTC issued statements confirming MF Global was in compliance with regulatory and financial requirements. |
CME, ICE, Nymex и CFTC опубликовали заявления, подтверждающие соответствие MF Global нормативным и финансовым требованиям. |
In 2010, Mardas issued a statement to the New York Times denying that he had spread rumours. |
В 2010 году Мардас выступил с заявлением в New York Times, в котором отрицал, что распространял слухи. |
There are many scientific and scholarly organizations from around the world that have issued statements in support of the theory of evolution. |
Существует множество научных и научных организаций со всего мира, которые выступили с заявлениями в поддержку теории эволюции. |
And considering it was only yesterday that the L.A.P.D. issued a statement stating that these accusations are baseless, we're confident my client will be released shortly. |
Принимая во внимание, что только вчера полиция Лос-Анджелеса выпустила заявление, говорящее о том, что эти обвинения беспочвенны, мы уверены, что моего клиента вскоре отпустят. |
He issued a statement through attorney Colvin expressing his pleasure in the result and that he planned to begin his medical studies that fall. |
Он сделал заявление через адвоката Колвина, выразив свое удовлетворение результатом и что он планирует начать свои медицинские исследования этой осенью. |
On 22 March 2007 the Review Group issued a statement building on the recommendations they had made and guaranteeing interviews to all long-listable applicants. |
22 марта 2007 года группа по обзору опубликовала заявление, основанное на сделанных ими рекомендациях и гарантирующее проведение собеседований со всеми кандидатами, включенными в длинный список. |
On 18 August, the IPCC issued a statement in which it said that the Metropolitan Police was initially opposed to them taking on the investigation. |
18 августа МГЭИК опубликовала заявление, в котором говорилось, что столичная полиция изначально была против того, чтобы они брались за расследование. |
On 9 June 2009, Korean Womenlink, the Korea Women's Hot Line, and the Korea Women's Association United issued a joint statement lambasting the ruling. |
9 июня 2009 года Korean Womenlink, корейская женская горячая линия и корейская женская Ассоциация United опубликовали совместное заявление, в котором поддержали это решение. |
Facebook then issued a statement expressing alarm and suspended Cambridge Analytica. |
Затем Facebook опубликовал заявление, в котором выразил тревогу и приостановил работу Cambridge Analytica. |
Wilhelm first settled in Amerongen, where on 28 November he issued a belated statement of abdication of both the Prussian and imperial thrones. |
Сначала Вильгельм поселился в Амеронгене, где 28 ноября он издал запоздалое заявление об отречении от Прусского и Императорского престолов. |
A statement will be issued to the Press in good time. |
Позже мы сделаем заявление для прессы. |
The labiaplasty trend has become so worrisome that the American College of Obstetricians and Gynecologists has issued a statement on the procedure, which is rarely medically indicated, has not been proven safe and whose side effects include scarring, numbness, pain and diminished sexual sensation. |
Мода на лабиопластику стала столь пугающей, что Американская коллегия акушеров и гинекологов опубликовала заявление по поводу этой процедуры, проведение которой редко медицински обосновано, чья безопасность не доказана и чьи побочные эффекты включают образование рубцов, онемение, боль и снижение половой чувствительности. |
The governing board of the American Geological Institute issued a statement supporting resolution in November 1981. |
В ноябре 1981 года руководящий совет Американского геологического института выступил с заявлением в поддержку резолюции. |
Pendleton and Van Ness issued a press statement about the events of the duel which pointed out the agreed-upon dueling rules and events that transpired. |
Пендлтон и Ван Несс опубликовали заявление для прессы о событиях дуэли, в котором указывались согласованные правила дуэли и события, которые произошли. |
In 1905, the Niagara Movement issued a statement enumerating their demands against oppression and for civil rights. |
В 1905 году Ниагарское движение выпустило заявление, в котором перечислялись их требования против угнетения и за гражданские права. |
Diplomatic relations between the United Kingdom and Argentina were restored in 1989 following a meeting in Madrid, at which the two governments issued a joint statement. |
Дипломатические отношения между Соединенным Королевством и Аргентиной были восстановлены в 1989 году после встречи в Мадриде, на которой оба правительства выступили с совместным заявлением. |
Governor Chen issued a statement saying the Sanctuary District will be secured. |
Губернатор Чен опубликовал заявление, в котором говорится, что порядок в Округе Спасения будет восстановлен. |
There are also many educational organizations that have issued statements in support of the theory of evolution. |
Есть также много образовательных организаций, которые выступили с заявлениями в поддержку теории эволюции. |
In addition, the Archbishop of Canterbury, Dr. Rowan Williams, issued a statement in support of evolution in 2006. |
Кроме того, в 2006 году архиепископ Кентерберийский доктор Роуэн Уильямс выступил с заявлением в поддержку эволюции. |
In December 2010 Erin Barry issued a statement denying the reports about an extra-marital affair with teammate Tony Parker being the cause of their separation. |
В декабре 2010 года Эрин Барри выступила с заявлением, в котором опровергла сообщения о внебрачной связи с партнером по команде Тони Паркером, ставшей причиной их развода. |
In March, the Mayor of Mogadishu issued a statement urging civilians to flee the city as a precautionary measure. |
В марте мэр Могадишо выступил с заявлением, в котором он настоятельно призвал гражданских лиц покинуть город в качестве меры предосторожности. |
The White House issued this statement just after the hour, saying, and I'm quoting now, the President deplores this barbaric act committed against an innocent American. |
Белый Дом выступил с обращением через час, цитирую, Президент осуждает этот варварский акт, направленный против невиновного американца. |
I have nothing further to add to this statement or my original statement issued in October 2008, over eight months ago. |
Мне больше нечего добавить к этому заявлению или к моему первоначальному заявлению, опубликованному в октябре 2008 года, более восьми месяцев назад. |
On the day after the shooting, DNC chair Debbie Wasserman Schultz issued a statement mourning his loss and praising Rich's work to support voter rights. |
На следующий день после стрельбы председатель DNC Дебби Вассерман Шульц опубликовала заявление, оплакивающее его потерю и восхваляющее работу Рича по поддержке прав избирателей. |
Along with the other non-Honganji Jōdo Shinshū subsects, the Honganji issued a statement opposing the 2003 invasion of Iraq. |
Наряду с другими подразделениями, не относящимися к Хонганджи Джодо Шиншу, Хонганджи выступил с заявлением против вторжения в Ирак в 2003 году. |
Proof of address of all Shareholders (utility bill or bank statement which must have been issued within the last 12 months and state the full name and address) |
Подтверждение места проживания акционеров (счет за коммунальные услуги или банковская выписка не старше 6 месяцев, содержащие полное имя лица и адрес его проживания) |
On 21 December, South Africa's Minister of Arts and Culture Nathi Mthethwa memorialised Kgasoane in a press statement issued by the Department. |
21 декабря министр культуры и искусств Южной Африки Нати Мтетва увековечил память Кгасоане в заявлении для прессы, опубликованном Департаментом. |
However, the next day, Ukraine's Naftohaz issued a statement confirming that Russia agreed to a 30% increase in the transit fees through Ukraine. |
Однако на следующий день украинский Нафтогаз выступил с заявлением, в котором подтвердил, что Россия согласилась на 30% - ное увеличение транзитных сборов через Украину. |
Municipality issued a statement saying that the sudden water discharge at the dam may destroy the part of the plan and animal life in the lake. |
Муниципалитет выпустил заявление, в котором говорится, что внезапный сброс воды на плотине может разрушить часть плана и животный мир в озере. |
At the conclusion of his trip, the US and the PRC issued the Shanghai Communiqué, a statement of their respective foreign policy views. |
По завершении его поездки США и КНР выпустили Шанхайское коммюнике-заявление о своих соответствующих внешнеполитических взглядах. |
Throughout the affair Reich issued just one public statement, when he asked for a commission to replicate his bion experiments. |
На протяжении всего этого дела Райх сделал только одно публичное заявление, когда он попросил комиссию повторить его эксперименты с Бионом. |
On July 28, 2010, around 1000 intellectuals in Korea and Japan issued a joint statement that the Japan–Korea Annexation Treaty was never valid in the first place. |
28 июля 2010 года около 1000 представителей интеллигенции Кореи и Японии выступили с совместным заявлением о том, что японо–Корейский договор об аннексии никогда не был действительным. |
In addition, the Archbishop of Canterbury, Dr. Rowan Williams, issued statements in support of evolution in 2006. |
Кроме того, в 2006 году архиепископ Кентерберийский доктор Роуэн Уильямс выступил с заявлениями в поддержку эволюции. |
Foxconn in return issued a statement questioning Guo's allegations, arguing workers wanted to work overtime to earn more money. |
Foxconn в ответ выпустила заявление, в котором ставила под сомнение утверждения го, утверждая, что рабочие хотят работать сверхурочно, чтобы заработать больше денег. |
The government of the United Kingdom issued a statement reiterating its opposition to capital punishment through its embassy in Washington. |
Правительство Соединенного Королевства через свое посольство в Вашингтоне выступило с заявлением, в котором вновь заявило о своем неприятии смертной казни. |
In a joint statement issued at the end of the visit, the UAE and Russia declared their “intention to study a strategic partnership to further promote Russian-UAE relations.” |
В опубликованной по результатам визита совместной декларации ОАЭ и Россия заявили о своем намерении «придать российско-эмиратским отношениям характер стратегического партнерства» в целях их дальнейшего развития. |
Mr. President, with your permission, I should like to read the statement issued by my Government's spokesperson last Tuesday:. |
Г-н Председатель, с Вашего разрешения я хотел бы огласить заявление, выпущенное пресс-атташе моего правительства в прошлый вторник:. |
The National Weather Service issued an information statement alerting residents of sonic booms due to the falling satellite debris. |
Национальная метеорологическая служба опубликовала информационное заявление, предупреждающее жителей о звуковых ударах из-за падения обломков спутника. |
The police issued a premature public statement that morning, echoing his claims without bothering to question it or further investigate. |
Тем же утром полицейские сделали публичное заявление, основанное на его словах, не утруждаясь проверкой или расследованием. |
The Amman Message, a detailed statement issued by 200 leading Islamic scholars in 2005 in Amman, specifically recognized the validity of Sufism as a part of Islam. |
В Амманском Послании, детальном заявлении, опубликованном 200 ведущими исламскими учеными в 2005 году в Аммане, конкретно признается справедливость суфизма как части ислама. |
BNM issued a statement on 6 January 2014 that bitcoin is not recognised as a legal tender in Malaysia. |
6 января 2014 года BNM опубликовал заявление о том, что биткойн не признан законным платежным средством в Малайзии. |
Only two countries issued the statements over this issue. |
Только две страны выступили с заявлениями по этому вопросу. |
If they are more dovish than we or the market expects (either they don’t hike rates, or the statement is particularly dovish) then the NZD could sell off sharply. |
Если они будут более «голубиными», чем ожидаем мы или рынок (либо они не повысят ставки, либо заявление будет особенно «голубиным»), то NZD может резко распродаваться. |
And now with this hair emancipation of yours, you're going to unheard of lengths to make a statement to your mother about who you are so you can have a shot at staying in the band... |
И теперь, с революционными волосами, ты собираешься заявить своей маме о том, кто ты, и ты остаешься в группе... |
Er, he came in to make a voluntary witness statement, erm, in relation to an investigation today and we just want to corroborate a few details, if that's OK? |
Он пришел, чтобы дать добровольные свидетельские показания по поводу расследования, и мы просто хотим подтвердить некоторые детали, если Вы не против. |
5Is that in your witness statement? |
В ваших показаниях эти сведения есть? |
It seems there's very strong circumstantial evidence telling me your statement is false. |
Похоже, у нас появились очень веские косвенные улики того, что ваши показания были ложными. |
The popes, following the earlier custom, insisted that their rescripts, issued for individual cases, should be observed in all analogous ones. |
Папы, следуя более раннему обычаю, настаивали на том, чтобы их рескрипты, издаваемые для отдельных случаев, соблюдались во всех аналогичных случаях. |
A prior inconsistent statement is admissible as substantive evidence if . |
Предыдущее противоречивое заявление допускается в качестве вещественного доказательства, если . |
Where is your scriptural citation for such a statement? |
Я пытаюсь восстановить последний разговор, но, к сожалению, он был заархивирован. |
This statement is a necessary truth, and therefore supervenience physicalism could not be contingent. |
Это утверждение является необходимой истиной,и поэтому физикализм супервентности не может быть случайным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «issued a strong statement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «issued a strong statement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: issued, a, strong, statement , а также произношение и транскрипцию к «issued a strong statement». Также, к фразе «issued a strong statement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.