It is a sign of confidence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

It is a sign of confidence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
это знак доверия
Translate

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

- is

является

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- sign [noun]

noun: знак, признак, знамение, символ, вывеска, симптом, примета, подпись, обозначение, пароль

verb: подписывать, расписываться, расписаться, подписываться, ставить знак, подмахивать, скрепить, подавать знак, делать знак, выражать жестом

  • diagnostic sign - диагностический признак

  • tangible sign - ощутимый признак

  • sign up on phone - регистрироваться по телефону

  • outward sign - внешний признак

  • sign-up sheet - Зарегистрировать лист

  • i will have sign - я буду иметь знак

  • lighted sign - освещенное знак

  • sign with the united nations - подписать с Организацией Объединенных Наций

  • if you could sign - если вы могли бы подписать

  • first sign of damage - первый признак повреждения

  • Синонимы к sign: symptom, indication, suggestion, pointer, sigil, manifestation, demonstration, evidence, mark, intimation

    Антонимы к sign: dismiss, contradict, inheritor, terminate, challenge, disinformation, disregard, fabrication, false information, falsehood

    Значение sign: an object, quality, or event whose presence or occurrence indicates the probable presence or occurrence of something else.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- confidence [noun]

noun: уверенность, доверие, вера, самоуверенность, самонадеянность, смелость, конфиденциальное сообщение



Look, I had to sign a confidentiality agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, я подписал договор о неразглашении.

Every cast and crew member on Total Drama had to sign a confidentiality agreement not to disclose who the winner was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый актерский состав и члены съемочной группы тотальной драмы должны были подписать соглашение о конфиденциальности, чтобы не раскрывать, кто был победителем.

Brogan gives his knife as a sign of confidence in Richard and asks for a silver coin in exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Броган отдает свой нож в знак доверия Ричарду и просит взамен серебряную монету.

Members were also required to sign confidentiality agreements requiring them not to release any plot details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Языки, на которых он говорил и писал, не имеют ничего общего с каким-либо определением этнической принадлежности.

The confidence entertained by Arina Petrovna that it would be easy to induce Simple Simon to sign any paper proved wholly justified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверенность Арины Петровны, что с Степки-балбеса какую угодно бумагу без труда стребовать можно, оправдалась вполне.

Parents and staff sign confidentiality agreements to protect the parents' right to privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители и персонал подписывают соглашение о неразглашении для защиты права родителей на частную жизнь.

I would like your ladies to sign our confidentiality agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотела, чтобы Ваши помощницы подписали бумаги о неразглашении тайны.

Before I show you the manuscript, I need you to sign this confidentiality agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем я покажу вам рукопись, нужно, чтобы вы подписали соглашение о конфиденциальности.

Their expanded confidentiality agreement- I will sign it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром я сообщил им, что новое соглашение - расширенное, я подпишу.

An attendant arose at a sign from a confidential clerk at the first desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По знаку конторщика, важно восседавшего в первой комнате, подошел служитель.

If you use any partner services, make them sign a contract to protect any information you obtained from us, limit their use of that information, and keep it confidential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы пользуетесь услугами других компаний, подпишите с ними контракт о защите любой полученной от нас информации, ограничьте использование ими такой информации и сохраняйте ее конфиденциальность.

The victim has to sign a confidentiality agreement to get the settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы должны были подписывать соглашение о неразглашении, чтобы получить мировое соглашение.

Mr Hare said the decision to get staff to sign confidentiality agreements soon after the allegations emerged was made by YMCA general manager of children's services Liam Whitley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Хэйр заявил, что решение заставить сотрудников подписать соглашения о конфиденциальности вскоре после появления обвинений было принято генеральным директором YMCA по опеке над детьми Лиамом Уитли.

Every cast and crew member on Total Drama Island had to sign a confidentiality agreement not to disclose who the winner was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый актерский состав и члены съемочной группы на острове тотал драма должны были подписать соглашение о конфиденциальности, чтобы не раскрывать, кто был победителем.

A higher quit rate can be seen as a good sign for the overall economy, as people tend to quit when they are more confident in the labor market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выше курс можно рассматривать как хороший знак для экономики в целом, так как люди склонны бросать работу, когда они более уверены в рынке труда.

As a matter of fact, as a sign of my confidence in her, there's something I've done over the years with the better-behaved, longer-tariffed prisoners which has always had good results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственно говоря, в знак моего доверия к ней я хочу попробовать методику, которую использую уже многие годы по отношению к заключенным с самым примерным поведением, с весьма успешными результатами.

I'll need you to sign the Confidentially Agreement before I can tell you anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны подписать согласие о неразглашении перед тем, как я что-то Вам расскажу.

We did sign a confidentiality clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подписали конфиденциальный пункт в договоре.

Um, we're operating under a grant from Werner-Goss Biotechnical, so you're gonna need to sign a confidentiality agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас финансирует Вернер Гросс Биотехникал. Так что придётся подписать документ о неразглашении.

We sign you up as a reliable confidential informant, and you only work for Intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мы засвидетельствуем тебя как надежного секретного осведомителя, и ты работаешь только на наш отдел.

Yeah, in exchange for a settlement, we sign a confidentiality, then we return the evidence to Mr. Denning, including the files that were hypothetically taken from his computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, в обмен на досудебное подпишем договор о неразглашении а потом мы вернем улики мистеру Деннингу включая и те файлы, которые якобы украдены с его компьютера.

Where appropriate to protect confidential information, employees should be requested to sign confidentiality agreements to protect highly sensitive information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда это уместно в отношении защиты конфиденциальной информации, необходимо предлагать служащим подписывать соглашения о конфиденциальности, с тем чтобы обеспечить защиту информации высшего уровня секретности.

So you can sign him based on his ability but then he's gotta be successful to be confident. And once he becomes confident, that's when you've got something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете подписать его, исходя из его способностей, но он должен быть успешным, чтобы обрести уверенность, и когда он обретёт уверенность, вот тогда он чего-то стоит.

I had to sign a confidentiality term and everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось подписать договор о неразглашении и всё такое.

Some Fijian chiefs soon felt confident enough with their new weapons to forcibly obtain more destructive weaponry from the Europeans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые фиджийские вожди вскоре почувствовали себя достаточно уверенно со своим новым оружием, чтобы принудительно получить более разрушительное оружие от европейцев.

Drizzt stroked his slender chin and chuckled in feigned confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дриззт погладил рукой свой подбородок и засмеялся в поддельной самоуверенности.

And what it said on that sign hit me right in the center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И то, что на нём было написано задело мою душу.

It is a modern interpretation of Plato's metaphysics of knowledge, which expresses confidence in the ability of science to conceptualize the world exactly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это современная интерпретация Платоновской метафизики познания, выражающая уверенность в способности науки точно концептуализировать мир.

Give us faith to see in death the gate of eternal life so that in quiet confidence...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепи нашу веру, чтобы мы увидели в смерти врата в жизнь вечную и смиренно продолжали идти по нашему земному пути.

That Jewish kid put up a sign on my farm!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здорово Тот еврейский пацан поставил указатель на моей ферме

She did once tell me in a moment of confidence that she would be damned if she was going to be a Lavish for all eternity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она мне однажды по секрету сказала, что будет проклята, если останется Роскошью целую вечность.

Data and information of commercial value shall be kept confidential for a period of 10 years from the date of its submission to the Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные и информация, имеющие коммерческую ценность, считаются конфиденциальными в течение 10 лет с даты их представления Органу.

Mailing address for confidential correspondence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтовый адрес для конфиденциальной переписки.

He wanted to invest in financially sound firms, so the model I base on his writings looks for companies with current ratios of 2.0 or higher, a sign of strong liquidity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел вкладывать капитал в финансово-значимые фирмы, так что модель, основанная на его трудах, ищет компании с текущим отношением цены/дохода (P/E) 2.0 или выше, что является признаком устойчивой ликвидности.

To reestablish the public’s confidence, there can be no impunity for those who fired bullets or gave the orders to fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для восстановления доверия населения те, кто стрелял или приказывал стрелять не могут оставаться безнаказанными.

I am making earnest efforts to locate a successor who will enjoy the full confidence of the Government of Afghanistan and the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прилагаю все усилия к тому, чтобы найти преемника, который пользовался бы полным доверием правительства Афганистана и международного сообщества.

But it can equally be interpreted as a sign that the EU’s policy of engagement and outreach to its neighbors still has legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но еще это может означать, что политика расширения ЕС до сих пор работает.

He petted the children, never went to the public house, and, moreover, his morals inspired confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ласкал детей, в питейные заведения не заглядывал, нравственность его была безупречна.

It showed no sign of halting, and as it passed a road junction it released another bolt of infernal energy, and one of the dining halls where we had often eaten exploded into flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже не притормозив, он проскочил перекресток и изверг новый заряд адской энергии, и тотчас же пламя поглотило здание столовой, где мы нередко обедали.

From the window he can also see the sign, which he calls his monument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из окна ему видна и вывеска, которую он называет своим памятником.

It seems your confidence that the boy would quickly perish was unfounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже твоя вера в то, что мальчишка быстро погибнет, расстаяла.

You're very confident and very insistent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты очень самонадеянна и настойчива.

How do you expect a society globetrotter to restore confidence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы надеетесь, что бездельник восстановит доверие к банку?

Jondrette had allowed his pipe to go out, a serious sign of preoccupation, and had again seated himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жондрет дал своей трубке погаснуть - верный признак озабоченности -и снова сел за стол.

He applied to him in absolute confidence that this was a business transaction between him and the Son of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратился доверчиво, рассматривая этот шаг как коммерческую сделку между собой и сыном божьим.

Both so young and good-looking ... and quarrelling, too - always a healthy sign ... He was distracted by a sound at his side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба молодые, привлекательные и уже из-за чего-то ссорятся - это хороший признак... В следующее мгновение его внимание отвлек какой-то звук.

I'm not going to pack up and run off at the first sign of trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь собирать вещи и бежать.

The sacred texts tell of a sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священный текст повествует о пророчестве.

This meant we'd leave sign the moment we moved off, but this was the least of our worries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это означало - оставить следы. Но это было не последней из наших проблем.

But you should know that this is also actually a very positive sign of progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы должны понять, что это на самом деле хороший знак. Это прогресс.

No, the directors feel that to close down now would hurt tourist confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, директора считают, что если сейчас закрыться, то это подорвет доверие туристов.

I'm confident it will stave off this new plague.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, он предотвратит и эту новую чуму.

Can you make some officers available to run a sign-in table at a community meeting tonight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете ли вы внести нескольких офицеров в списки на встречу сообщества сегодня?

It's funny, my Uncle Phil, your former employer, who is so dynamic and always full of confidence, actually confided in me. He's... he's so hopelessly miserable, lately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забавно мой дядя Фил, твой бывший работодатель такой динамичный, полный уверенности в себе, признался мне, что на самом деле был в последнее время так безнадёжно несчастен.

They had confidence in us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они в нас верили.

What an eccentric and confident young man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой эксцентричный и уверенный молодой человек.

On the other hand, they were confident that Diệm's successors would be weak, fall apart easily and facilitate a communist revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, они были уверены, что преемники Диома будут слабы, легко развалятся и облегчат коммунистическую революцию.

Should I be confident of a consensus here ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен ли я быть уверен в том, что здесь будет достигнут консенсус ?

His early courtroom appearances, when they came, were frequently difficult, sapping his fragile self-confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заглавные буквы были опущены - сломанный заголовок оставил список заглавных букв в употреблении этого термина..' раздел.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it is a sign of confidence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it is a sign of confidence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, is, a, sign, of, confidence , а также произношение и транскрипцию к «it is a sign of confidence». Также, к фразе «it is a sign of confidence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information