Jet flapped hydrofoil - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Jet flapped hydrofoil - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



but to me, it's the name of Largo's hydrofoil in the Bond film Thunderball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для меня ее имя - Largo, машина с подводными крыльями.. из фильма о Джеймсе Бонде Операция Шаровая молния.

Then, at the moment of greatest passion and conviction, that curtain flapped in his head and he forgot what he had been driving at.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в минуту наивысшего подъема и убежденности вдруг этот занавес заколыхался у него в голове, и сразу он совершенно сбился.

Then Cathleen flapped the bridle reins sharply and the old mule moved off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом Кэтлин резко дернула поводья, и старый мул тронулся с места.

In December 2008, the high speed experimental sailing hydrofoil trimaran Hydroptère set a world speed record, then pitchpoled while going over 60 knots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2008 года скоростной экспериментальный Парусный гидроплан trimaran Hydroptère на подводных крыльях установил мировой рекорд скорости, а затем поднялся на высоту более 60 узлов.

Will kept his eyes on the horse and flapped the reins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не отрывая глаза от крупа лошади, Уилл хлестнул ее вожжами.

Averting her nose, she flapped the reins smartly across the horse's back and hurried him past and around the bend of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отвернулась и хлестнула лошадь по спине, спеша быстрее проехать мимо и выбраться на прямую дорогу.

Down at street level another poster, torn at one corner, flapped fitfully in the wind, alternately covering and uncovering the single word INGSOC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внизу, над тротуаром трепался на ветру плакат с оторванным углом, то пряча, то открывая единственное слово: АНГСОЦ.

'In order to avoid death by hydrofoil, 'I decided to leave the river and use St Petersburg's canals.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать смерти от судна на подводных крыльях я решил уйти с реки и воспользоваться каналами Петербурга.

The Posleen technician looked up from his monitor and flapped his crest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технический специалист послинов оторвал взгляд от монитора и похлопал гребнем.

His clothing had the dirty dust color of the roof, and it flapped erratically in the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветер трепал его одежду, принявшую серый цвет пыльной крыши.

To compensate for the lack of bow lift, a hydrofoil may be installed on the lower unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы компенсировать отсутствие носовой подъемной силы, на нижнем блоке может быть установлено подводное крыло.

At the word three Ivan Ivanitch flapped his wings and jumped on to the sow's back. . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иван Иваныч при слове три взмахнул крыльями и вскочил на спину свиньи...

Under the trees an ear flapped idly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот в тени под деревом праздно хлопнуло ухо.

The cephalofoil also serves as a hydrofoil that allows the shark to quickly turn around and strike at a ray once detected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Головоногое крыло также служит подводным крылом, которое позволяет акуле быстро развернуться и ударить по лучу, как только он обнаружен.

The Arizona regained her equilibrium, the water rushed from the deck and the trysails flapped as they lost the wind; the yacht plunged down again into the trough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аризона выпрямилась, вода схлынула с палубы, кливера плеснули, и она понеслась вниз по уклону волны.

Master Kinch glanced at them out of the corner of his eye, then shifted his pipe again, and flapped the reins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мастер Кинч мельком глянул на ребят, потом опять передвинул трубку и хлопнул вожжами.

He shoved her in, jumped in behind her, and flapped the tiller, let the cobalt sail up to take the evening wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он втолкнул ее, вскочил следом и дернул руль, подставляя кобальтовый парус вечернему бризу.

Finally he took a piece of cloth still dangling free and flapped it over the shaved skull, smoothed down the overlapping ends, gently pressed it tight with a finger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он прикрыл стриженый череп свободным куском полотна и разгладил перекинутый конец бережным нажатием пальцев.

Brutha's enormous sandals flapped and flapped on the flagstones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромные сандалии Бруты шлепали и шлепали по каменным плитам.

The slit between the tails was the nose-line of the monster: whenever the tails flapped in the winter wind the dragons licked their lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрезы между фалдами были драконьими носами; поддувал зимний ветер, и чудовища облизывались.

Their wing-sails flapped with a sound of soft applause on the air, The masks were coruscating, turning, firing the shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крылья-паруса тихо заплескались в воздухе, будто кто-то бил в ладони. Маски сверкали, поворачиваясь, холодным пламенем выжигали тени.

Now, you can either let this butterfly-induced hurricane land entirely on you, or you can point us to whichever lawyer flapped his or her wings and blew you to Tendu's door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас вы можете, либо опустить этот вызванный бабочкой ураган всецело на вас или вы можете указать нам кто из юристов хлопал его или её крылышками, сдувая вас к двери Тенду.

Her flour-dusted eyelashes flapped frenziedly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запорошенные ресницы усиленно моргали.

A torn curtain of red twill hung in the doorway of the hut, and flapped sadly in our faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рваная занавеска из красной материи висела в дверях шалаша, уныло развеваясь перед нашими лицами.

In his right hand was a revolver, whose open holster flapped against his hip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В правой руке у Най-Турса был кольт и вскрытая кобура била и хлопала его по бедру.

These all belong to me, said the robber-girl; and she seized the nearest to her, held it by the feet, and shook it till it flapped its wings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мои! - сказала маленькая разбойница, схватила одного голубя за ноги и так тряхнула его, что тот забил крыльями.

What the hell is that? thundered Ostap. Just three days ago, I was as free as a mountain eagle, I flapped my wings wherever I pleased, and now look at this-attendance is mandatory!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это такое? - кричал Остап. - Еще три дня тому назад я был свободный горный орел-стервятник, трещал крыльями, где хотел, а теперь пожалуйтеявка обязательна!

Another step, and the wind stirred the feathers and flapped the rags on the floor of the cave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще шаг, и ветер всколыхнул перья, захлопал тряпьем на полу пещеры.

He saw a shelter burst into flames and the fire flapped at his right shoulder and there was the glitter of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шалаш взорвался в огне, огонь хлопал за правым плечом, впереди блеснула вода.

They trumpeted in unison, their trunks raised on high; then all flapped their ears like wings and flew off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они разом затрубили, высоко подняв хоботы, хлопнули, как по команде, своими обвислыми ушами и улетели, размахивая ими, как крыльями.

The flame flapped higher and the boys broke into a cheer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пламя взметнулось вверх, и мальчики восторженно ахнули.

It was like a beautiful bird flapped into our drab cage and made those walls dissolve away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто прекрасная птица впорхнула в нашу грязную клетку... и заставила эти стены исчезнуть.

The wings were flapped by gunpowder charges activating a Bourdon tube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крыльями хлопали пороховые заряды, приводившие в действие трубку Бурдона.

They flapped at the first of the trees, and the branches grew a brief foliage of fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он набросился на первое попавшееся дерево, мгновенно изукрасил его пылающей листвой.

In the front ranks of the crowd could be seen the golden copes of bearded priests and a religious banner flapped above their heads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В толпе, в передних рядах, мелькнули золотые ризы и бороды священников, колыхнулась хоругвь.

His motion had propelled him halfway across the reception room, when he stopped short; the drawing swung forward and flapped back against his knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он по инерции прошагал половину приёмной и... замер на месте. Эскиз качнулся вперёд и опустился, хлопнув его по коленям.

The blind man held out his hat, that flapped about at the door, as if it were a bag in the lining that had come unnailed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слепой протягивал шляпу, и она тряслась у края занавески, словно отставший клочок обоев.

In the summer months, a scheduled hydrofoil service operates on the Danube connecting the city to Vienna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В летние месяцы на Дунае, соединяющем город с Веной, действует регулярная служба на подводных крыльях.

In an instant the nearest male gave a shrill, whistling cry, and flapped its twenty-foot span of leathery wings as it soared up into the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ближайший к нам самец вдруг пронзительно зашипел, взмахнул перепончатыми двадцатифутовыми крыльями и поднялся в воздух.

He gave a rumble of summons, and one of the Protectors floating around him flapped his way forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он издал звук призыва, и один из окружающих его Защитников выплыл вперед.

Hydrofoil Vessel with wing-like structure for skimming at high speed. Catamaran, fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судно на подводных крыльях, скользящее по поверхности воды на большой скорости.

The new depot was decorated with garlands of evergreen; the flags flapped, and the wind rippled the banners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое здание депо обвивали хвойные дуги, хлопали флаги, ветер бегал по лозунгам.

Startled, the crows left their macabre pickings and flapped noisily into the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспугнутые птицы побросали свою жуткую трапезу и, шумно хлопая крыльями, взмыли к небу.

Somewhere a wind flapped a canvas awning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где-то ветер хлопал брезентовым навесом.

She knelt to spread and roll the robe, then changed her mind and stood up and shook it so it flapped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она опустилась на колени, чтобы расправить и свернуть спальный мешок, потом передумала, встала с земли и так сильно встряхнула его, что он громко хлопнул в воздухе.

The parrot nodded and flapped its wings three times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попугай утвердительно замотал головой и трижды хлопнул крыльями.

His necktie was pulled sideways and the tails of his jacket flapped like the doors of a broken closet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галстук висел на боку и полы пиджака мотались, как дверцы взломанного шкафа.

I began to recognize our own petty and familiar architecture, the thousands hand ran back to the starting-point, the night and day flapped slower and slower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стал узнавать знакомую архитектуру наших домов. Стрелка, отмечавшая тысячи дней, возвращалась ко времени отправления, ночь и день сменяли друг друга все медленней.

She spun around and flapped her arms wildly, like a scarecrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она завертелась волчком и раскинула руки, как огородное чучело.

The flag flapped on the bright grass and the trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флажок треплет на яркой траве, на деревьях.

But the creature flapped and struggled, and out came my sister to know what was the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради Христа, не доводите дела до суда!

The wind tore at the old women's grey hair and made their eyes tear. The beggars' brown rags flapped in the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветер раздувал седые волосы старух, подобные войлоку, жёг глаза, рвал коричневые лохмотья нищих.

He flapped the lines on Queenie's broad back and the surrey lurched into motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он шлепнул вожжой по широкой спине Квини, шарабан качнулся, двинулся.

Foils of similar function designed with water as the working fluid are called hydrofoils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пленки аналогичного назначения, выполненные с водой в качестве рабочей жидкости, называются подводными крыльями.

Lifting structures used in water, include various foils, such as hydrofoils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подъемные конструкции, применяемые в воде, включают в себя различные фольги, например, на подводных крыльях.

The pilot sat in a small cockpit suspended below the wings and pumped a bar with his feet to operate a system of wires that flapped the wings up and down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пилот сидел в маленькой кабине, подвешенной под крыльями, и качал ногами штангу, приводя в действие систему проводов, которые махали крыльями вверх и вниз.

The drag coefficient of a lifting airfoil or hydrofoil also includes the effects of lift-induced drag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэффициент лобового сопротивления подъемного профиля или подводного крыла также включает в себя эффекты вызванного подъемной силой сопротивления.

Actually the blades are twisted airfoils or hydrofoils and each section contributes to the total thrust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле лопасти представляют собой скрученные аэродинамические профили или подводные крылья, и каждая секция вносит свой вклад в общую тягу.

Hydrofoils reduce bow lift and help to get a boat out of the hole and onto plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подводные крылья уменьшают подъем носовой части и помогают вытащить лодку из пробоины и посадить на самолет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «jet flapped hydrofoil». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «jet flapped hydrofoil» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: jet, flapped, hydrofoil , а также произношение и транскрипцию к «jet flapped hydrofoil». Также, к фразе «jet flapped hydrofoil» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information