Jobs in the region - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Jobs in the region - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рабочие места в регионе
Translate

- jobs [noun]

noun: работа, задание, труд, место работы, занятие, служба, акциденция, урок, внезапный толчок, терпеливый человек

verb: работать нерегулярно, пырнуть, действовать недобросовестно, выполнять задание, нанимать на сдельную работу, работать случайно, спекулировать, барышничать, быть маклером, обманывать

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- region [noun]

noun: область, регион, край, район, участок, зона, округ, округа, место, страна



Once built out, projections are for it to make $2 billion in development and create 13,000 jobs for the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только он будет построен, по прогнозам, он принесет 2 миллиарда долларов в развитие и создаст 13 000 рабочих мест для региона.

But the lost jobs in one region and sector were generally being replaced – in absolute terms, if not as a share of the labor force – by new jobs in another region or sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако рабочие места, исчезнувшие в одном регионе или одной отрасли, обычно замещались (по крайней мере, в абсолютных цифрах, а не как доля в общей занятости) новыми рабочими местами в других регионах или отраслях.

The region's first industries also began to emerge, providing jobs to the newcomers, especially those who had to learn Portuguese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые отрасли промышленности региона также начали появляться, предоставляя рабочие места новичкам, особенно тем, кто должен был выучить португальский язык.

They are Russians and part-Russians who moved (or were moved!) to the region for jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это этнические русские, которые переехали (или были перевезены) в этот регион, чтобы там работать.

Since the early-2000s, significant number of Indians have reached the region, taking up high skill jobs in business and industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С начала 2000-х годов в регион прибыло значительное число индийцев, занявших высоко квалифицированные рабочие места в бизнесе и промышленности.

One alderman gave jobs to 200 of his followers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один олдермен дал работу 200 своим последователям.

The upper central part of this region is dominated by the Paris Basin, which consists of a layered sequence of sedimentary rocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В верхней центральной части этого региона доминирует Парижская котловина, состоящая из слоистой последовательности осадочных пород.

This is the distinct cadence and tonality of the Derry region in Northern Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти особые модуляции и тональность, характерные лишь для жителей графства Дерри в Северной Ирландии.

None of the little band had had any real experience with large construction jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто из их крохотной команды не имел опыта крупного строительства.

Thanks to this programme 3,600 young unemployed persons have found jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа позволила трудоустроить З 600 молодых безработных.

All in all, the countries in the region had a lower savings rate than other emerging economies in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом объем сбережений в странах региона был меньше по сравнению с другими странами мира, экономика которых находится на стадии становления.

And you'll find, you may change jobs - which has happened to a number people when I've had them do this - in order to be more empowered through their play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вы поменяете работу, как это случилось с рядом людей когда я их проводил через это для того, чтобы обрести внутреннюю силу через свою игру.

You're medically advising me to change jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С коматозником ты уже экспериментировал.

I'm a middle-aged man reading the want ads for jobs that I'll never get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - мужчина среднего возраста, читающий объявления о приеме на работу, которую мне никогда не получить.

Ultimately, as a region highly dependent on trade with and inward investment from the rest of the world, FTAs are not enough for East Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете, поскольку этот регион очень сильно зависит от торговли с остальным миром и от поступлений оттуда инвестиций, то соглашения о взаимной свободной торговле являются недостаточными для стран Восточной Азии.

Changing the tidal flow in a coastal region, in particular by damming a bay or estuary, could result in a wide variety of impacts on aquatic life, most of which are poorly understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение приливного течения в прибрежной области, в частности из-за сооружения плотины в заливе или эстуарии, может обернуться самыми разными последствиями для водных организмов, о большинстве которых известно очень мало.

Currency is set up as a default primary payment method, but you can add or use any other payment methods available in your region, including credit cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валюта настроена как метод оплаты по умолчанию, но можно добавить или использовать и другие доступные в вашем регионе способы оплаты, включая кредитные карты.

But to achieve this, it will be necessary to offset, or at least balance, the interests of the most important actors in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но чтобы этого добиться, необходимо удовлетворить, или хотя бы сбалансировать, интересы важнейших сил региона.

Russia’s involvement in Syria will help bring stability to the region and bolster the chances of defeating Islamic State, Eshki said by phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разговоре по телефону Эшки отметил, что приход России в Сирию поможет обеспечить стабильность в регионе и увеличит шансы на разгром «Исламского государства».

(Despite all the talk of other countries eclipsing it in the region, the U.S. remains a powerful force in defining the agenda, both positive and negative, for the region.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Несмотря на все разговоры о росте влияния других стран в Латинской Америке, Соединенные Штаты продолжают оставаться влиятельной силой при определении повестки дня в этом регионе – как в позитивном, так и в негативном смысле).

The second part of the approach was to commission the Space Launch System to carry crew to locations beyond the region between the Earth and the moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, НАСА запланировала ввод в строй космической системы запуска, чтобы отправлять экипажи дальше Луны.

For example, you might want to see how many customers in a certain region ordered a specific product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, может потребоваться узнать, сколько клиентов в каком-либо регионе заказали определенный продукт.

The region of the brain that registers taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часть мозга, отвечающая за вкус.

As far as jobs go, it's a no-brainer but you know how smiles give people ideas and Limoges is so full of lonely men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Вы же сами знаете, все эти улыбки, это наводит на всякие мысли. И потом, в Лиможе столько мужчин, которые чувствуют себя одинокими.

All the jobs you have taken have been most genuine, yes, but all with a purpose singulaire - the obtaining of information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все работы, на которые вы устраивались, были самыми настоящими, да. Но у вас всегда была одна цель - получение информации.

In the same region, a nearly complete skeleton of an enormous predator was unearthed amazingly well preserved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же регионе был обнаружен почти полный скелет огромного хищника, сохранившийся на удивление хорошо.

I know it sounds like a long time, but you're in-between jobs and your little sculpture things can wait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, это долго, но ты сейчас без работы и твои фигурки могут подождать.

Okay, well, we told oil we'd put one of their guys on Clean Jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, значит,мы сказали нефтяникам, что посадим их человека в комиссию по экологичному производству.

I am working two jobs and I have to drop everything to come bail you out of jail?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работаю на двух работах и должна бросать все, чтобы вытащить вас из тюрьмы?

Do spies have high-pressure jobs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У шпионов высоконапряжённая работа?

Jobs and most importantly national security...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочие места и, самое главное, национальная безопасность...

On April 1, his forces issued a radio message to the governor of the region, instructing his forces to leave the capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 апреля его войска передали радиограмму губернатору области, в которой приказали своим войскам покинуть столицу.

He travelled extensively in Japan and China and his first novels were set in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он много путешествовал по Японии и Китаю, и его первые романы были написаны в этом регионе.

Riyadh and the surrounding Najd region, origin of the House of Saud, have stricter traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эр-Рияд и прилегающий к нему регион Неджд, Родина Дома Сауда, имеют более строгие традиции.

Fourcatier-et-Maison-Neuve is a commune in the Doubs department in the Bourgogne-Franche-Comté region in eastern France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фуркатье-э-Мезон-Нев-коммуна в департаменте ДУ в регионе Бургундия-Франш-Конте на востоке Франции.

By this, he was specifically alluding to certain Great Lakes region autochthones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим он специально намекал на некоторые автохтоны района Великих озер.

At 16, Clarke was allowed by her parents to attend the 1963 March on Washington for Jobs and Freedom with them, despite their concerns that there might be violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 16 лет родители разрешили Кларк принять участие в Марше 1963 года по Вашингтону за работу и свободу вместе с ними, несмотря на их опасения, что там может быть насилие.

The effect is specific to the region of the retina that is exposed to the induction stimuli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффект специфичен для области сетчатки, которая подвергается воздействию индукционных стимулов.

It can be found most often in the Detroit region's many Coney Island-style restaurants, which are plentiful because of Detroit's Greektown district influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаще всего его можно найти в многочисленных ресторанах в стиле Кони-Айленда в Детройте, которые изобилуют из-за влияния Детройтского района Гриктаун.

Users can find jobs, people and business opportunities recommended by someone in one's contact network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи могут найти работу, людей и бизнес-возможности, рекомендованные кем-то в своей контактной сети.

Jackson, his mother, and his brothers lived with Jackson's aunt and uncle in the Waxhaws region, and Jackson received schooling from two nearby priests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джексон, его мать и братья жили с тетей и дядей Джексона в районе Вакшоу, и Джексон получил образование от двух близлежащих священников.

Kātyāyana belonged to the Aindra School of Grammar and may have lived towards the Punjab region of the Indian Subcontinent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катьяяна принадлежал к школе грамматики Аиндры и, возможно, жил в районе Пенджаба на Индийском субконтиненте.

The Sega Master System version is one of the few games that do not work properly on NTSC systems, although the Master System does not have region lock-out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Версия Sega Master System является одной из немногих игр, которые не работают должным образом на NTSC системах, хотя главная система не имеет блокировки региона.

On December 5, 2014, Dunkin' Donuts opened their first location in the Nordic region, at the Täby Centrum shopping mall in the outskirts of Stockholm, Sweden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 декабря 2014 года Dunkin ' Donuts открыла свое первое место в скандинавском регионе, в торговом центре Täby Centrum на окраине Стокгольма, Швеция.

Set in the city of Bhopal, Madhya Pradesh, the film deals with the policy of caste-based reservations in government jobs and educational institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие фильма разворачивается в городе Бхопал, штат Мадхья-Прадеш, и касается политики кастового резервирования на государственных должностях и в учебных заведениях.

His father, Maurice, took work wherever he could find, which led to jobs at a local knitwear company and at Murphy's Irish Stout brewery, among others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец, Морис, брал работу везде, где мог найти, что привело к работе в местной трикотажной компании и в Ирландской пивоварне Мерфи, среди прочего.

Applicants are also seen as less likable and were less likely to be endorsed for jobs in interviews using video.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кандидаты также рассматриваются как менее привлекательные и с меньшей вероятностью будут одобрены для работы в интервью с использованием видео.

Hispanic immigrants suffered job losses during the late-2000s recession, but since the recession's end in June 2009, immigrants posted a net gain of 656,000 jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испаноязычные иммигранты понесли потери рабочих мест во время рецессии конца 2000-х годов, но с момента окончания рецессии в июне 2009 года иммигранты получили чистый прирост в размере 656 000 рабочих мест.

Sadat neglected the modernization of Egypt, and his cronyism cost the country infrastructure industries which could generate new jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Садат пренебрег модернизацией Египта, и его кумовство стоило стране инфраструктурных отраслей, которые могли бы генерировать новые рабочие места.

Why Why Why Blob A Jobs is released tomorrow and I would like to create an aricle about it. It keeps being deleted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why Why Why Blob A Jobs будет выпущен завтра, и я хотел бы создать об этом статью. Он продолжает удаляться.

This disproportionate effect signifies that twenty thousand times as many jobs would be created if this same amount of water was used in industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот непропорциональный эффект означает, что если бы такое же количество воды использовалось в промышленности, то было бы создано в двадцать тысяч раз больше рабочих мест.

Working-class women would leave their babies with wetnurses so they could get jobs in factories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины из рабочего класса оставляли своих детей на попечение мокрощелок, чтобы получить работу на фабриках.

Trade deficits replaces well-paying manufacturing jobs with low-wage service jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дефицит торгового баланса заменяет хорошо оплачиваемые производственные рабочие места низкооплачиваемыми рабочими местами в сфере услуг.

Whilst Jobs was renowned as a supreme and idiosyncratic marketeer, his status as an actual 'inventor' is highly questionable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Джобс был известен как выдающийся и своеобразный маркетолог, его статус настоящего изобретателя весьма сомнителен.

Since Steve Jobs' car did not have a license plate, the bar code with the VIN number is clearly visible in photos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку у машины Стива Джобса не было номерного знака, штрих-код с номером VIN хорошо виден на фотографиях.

Due to antisemitism at the time, there were few other jobs that were available to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за антисемитизма в то время у него было мало других рабочих мест, которые были ему доступны.

However circumstances forced Mamtani to earn money doing several jobs and his urge to paint was suppressed due to lack of time and money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако обстоятельства вынудили Мамтани зарабатывать деньги на нескольких работах, и его стремление рисовать было подавлено из-за нехватки времени и денег.

He was a paid thug, available for dirty jobs if the money was right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был наемным головорезом, способным выполнять грязную работу, если деньги были верны.

Michael Fassbender provided multiple versions of his performance as Jobs, which Graham and Boyle then chose from during post-production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл Фассбендер представил несколько версий своего выступления в качестве Джобса, которые Грэм и Бойл затем выбрали во время постпродакшна.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «jobs in the region». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «jobs in the region» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: jobs, in, the, region , а также произношение и транскрипцию к «jobs in the region». Также, к фразе «jobs in the region» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information