Join the activities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: присоединиться, вступать, соединить, присоединить, примкнуть, соединять, объединяться, соединяться, присоединять, приобщаться
noun: соединение, линия соединения, плоскость соединения, точка соединения
did you join - ты присоединиться
join a present - присоединиться подарок
join the exchange - присоединиться к обмену
cannot join - не может присоединиться
to join with - присоединиться
to join the majority - присоединиться к большинству
join the top - присоединиться к верхней
join the line - присоединиться к линии
who should join - которые должны присоединиться
selected to join - выбран присоединиться
Синонимы к join: sum, union, joint, junction, articulation, juncture, link, connect, tie, bind
Антонимы к join: go, leave, come out, go to, remove, eliminate
Значение join: a place or line where two or more things are connected or fastened together.
wallace and gromit in the curse of the were rabbit - Уоллес и Громит: Проклятие кролика-оборотня
leap out of the frying-pan into the fire - попадать из огня да в полымя
the world people's conference on climate change and the right - конференции людей мира по изменению климата и правам
africa and the rest of the world - Африки и остального мира
conference on the rights of the child - конференция по правам ребенка
at the beginning of the new year - в начале нового года
statement by the president of the security - Заявление президента безопасности
for the sake of the common - ради общих
the legal basis of the right - правовая основа права
on the edge of the desert - на краю пустыни
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
social activities - культурно-просветительные мероприятия
participants' activities - деятельность участников
disposal activities - деятельность по утилизации
restoration activities - восстановительные работы
clerical activities - канцелярская деятельность
other relevant activities - другие соответствующие мероприятия
in development activities - в деятельности в области развития
for core activities - для основных видов деятельности
its substantive activities - его основная деятельность
such activities may - такая деятельность может
Синонимы к activities: toing and froing, life, events, occurrences, incidents, busyness, bustle, happenings, action, comings and goings
Антонимы к activities: inactivity, inaction, omission, passivity
Значение activities: the condition in which things are happening or being done.
After several weeks of captivity she agreed to join the group and took part in their activities. |
После нескольких недель плена она согласилась присоединиться к группе и приняла участие в их деятельности. |
Article 7 of the Trade Union Act of 1949 prohibits discrimination against people who join or attempt to join a union, or who participate in union activities. |
Статья 7 Закона О профсоюзах 1949 года запрещает дискриминацию в отношении лиц, вступающих или пытающихся вступить в профсоюз,или участвующих в профсоюзной деятельности. |
In 1909 two co-accused in Maniktola Bomb Case, Devavrata Bose and Sachindranath Sen, came to join the Ramakrishna order, giving up their political activities. |
В 1909 году двое обвиняемых по делу о бомбе в Маниктоле, Деваврата Бозе и Сатиндранат Сен, присоединились к ордену Рамакришны, отказавшись от своей политической деятельности. |
In many countries, schools invite older residents of the community to teach children about traditions, history, art and craft and to join in sports activities. |
Во многих странах школы приглашают пожилых членов общины проводить занятия с детьми, посвященные традициям, истории, искусству и ремеслам, а также заниматься спортом. |
The idea is that the families join with pride and joy in the activities of the orchestras and the choirs that their children belong to. |
Идея состоит в том, что семьи с гордостью и с радостью присоединяются к деятельности оркестров и хоров, к которым принадлежат их дети. |
Many of the employers who attended the 'Business Breakfast' launch gave up their time to join in with or lead the activities. |
Многие работодатели, присутствовавшие на запуске бизнес-завтрака, отказались от своего времени, чтобы присоединиться к мероприятиям или возглавить их. |
These fairies generally function as pets or servants of the households they live in, but sometimes might temporarily join with other fairies for merry-making activities. |
Эти феи обычно действуют как домашние животные или слуги домашних хозяйств, в которых они живут, но иногда могут временно присоединиться к другим феям для веселой деятельности. |
High above one of these pools was a chute of smooth rocks, worn away by a spring that raced down the rocks to join the river. |
Высоко над одним из них нависали крутые скаты гладких камней, обкатанных стекавшим по ним ручейком. |
All lands that join us through their surrender will have a say in formulating those laws. |
Все страны, присоединившиеся к нам добровольно, примут участие в разработке нового законодательства. |
There is also a commitment to programme, organize and implement educational activities for parents and family members, aimed at eradicating violence. |
Кроме того, в целях искоренения насилия достигнуто соглашение о планировании, организации и осуществлении просветительской деятельности для отцов и матерей - членов семьи. |
While Mr. Mackie had business interests in Angola prior to 2000, the Angolan authorities have not reported any investigation into his activities in Angola. |
Хотя г-н Маки имел до 2000 года деловые интересы в Анголе, ангольские власти не сообщали о проведении какого-либо расследования его деятельности в Анголе. |
Now any company from any industry will be able to purchase and use the system in their everyday activities. |
Теперь любая компания из любой отрасли может купить и использовать систему в своей повседневной деятельности. |
Bhutan has serious security concerns arising from increasing terrorist activities in Bhutan. |
Бутан серьезно обеспокоен тем, что рост террористической деятельности в стране создает угрозу для его безопасности. |
This new approach will not have an impact on mandated activities. |
Новый подход не окажет никакого воздействия на деятельность, осуществляемую в соответствии с мандатом. |
For another delegation, the active protection of civilians should not be confused with the neutralization of armed groups through aggressive activities. |
Еще одна делегация отметила, что активную защиту гражданского населения не следует путать с нейтрализацией вооруженных групп посредством агрессивных действий. |
We condemn acts of terrorism targeting innocent civilians and reaffirm our commitment to join the rest of international community in fighting such terrorist acts. |
Мы осуждаем акты терроризма, направленные против ни в чем не повинных гражданских лиц, и подтверждаем нашу решимость вместе со всем международным сообществом вести борьбу с такими террористическими актами. |
Brazil stated that most of its members had previous experience in civil society activities. |
По словам Бразилии, большинство членов делегации обладает опытом в деятельности гражданского общества. |
Follow-up activities will be managed by the Team of Specialists on Chemiseed. |
Последующая деятельность в этой области будет осуществляться под руководством Группы специалистов по КЕМИСИД. |
These activities were targeted at women at all levels, including business executives; and the sessions evoked a high level of participation and interest. |
Эти мероприятия были ориентированы на женщин на всех уровнях, включая управляющих предприятиями, а заседания вызвали большой интерес и привлекли много участников. |
As regards humanitarian activities, the assistance programme remains on track, despite some isolated shelling incidents. |
Что касается гуманитарной деятельности, то программа помощи продолжает осуществляться, несмотря на некоторые отдельные инциденты, связанные с обстрелами. |
Such organizations should be more involved in future country programmes and their activities thereby strengthened. |
Такие организации могут принять участие в осуществлении будущих страновых программ, в результате чего повысится уровень осуществляемой ими деятельности. |
In particular, development activities are oriented towards automatic approaching and coupling with trains standing. |
В частности, разрабатывается процедура автоматического сближения и сцепления вагонов со стоящими составами. |
The Supplementary Programme Fund covers activities that emerge after the annual programme is approved by the Executive Committee in its annual session. |
Фонд дополнительных программ охватывает мероприятия, перечень которых становится известным после утверждения программы Исполнительным комитетом на его ежегодной сессии. |
In the long term, more United Nations resources should gradually be diverted from peace-keeping to development activities. |
В долгосрочном плане больше средств Организации Объединенных Наций должно постепенно направляться не на цели поддержания мира, а на цели развития. |
The mining activities had driven away animals, poisoned the fish and destroyed the local medicinal herbs. |
Деятельность горнодобывающих предприятий распугивает животных, отравляет рыбу и уничтожает ресурсы местных лекарственных растений. |
The group is supporting activities to ensure a more gender-sensitive national census process in 2001. |
Эта группа оказывает поддержку мероприятиям, направленным на то, чтобы обеспечить больший учет гендерных аспектов при проведении национальной переписи населения в 2001 году. |
Learn how to create a group or join a group you're interested in. |
Узнайте, как создать группу или вступить в группу, которая вам интересна. |
Yet last week the European Union called on other countries to join its ineffective boycott. |
Тем не менее, на прошлой неделе Евросоюз призвал другие страны присоединиться к его безуспешному бойкоту. |
Ukraine of course has a sovereign right to join international organizations as it sees fit. |
Конечно, Украина обладает суверенным правом вступать в международные организации, как считает нужным. |
Ты должен пойти в образовательные классы, сможешь? |
|
Could you give me a detailed breakdown of your activities... on that day. |
Можете детально мне рассказать, как вы провели тот день? |
I'm also putting together a search party, and I'm asking if any able-bodied men are keen to join up. |
Я также собираю поисковый отряд, и спрашиваю, есть ли среди вас крепкие мужчины, готовые присоединиться. |
Since you have decided to commit yourselves to the bonds of marriage in the presence of God, and this congregation join hands and exchange your consents. |
Поскольку вы решили связать себя узами брака в присутствии Господа, я должен задать вам последний вопрос. |
I don't care if you join the big sisters and torture inner-city girls about punctuation. |
Мне плевать, если ты присоединишься к волонтерам-наставницам и станешь мучать городскую бедноту правилами пунктуации. |
In the meantime, you're welcome to whip up a quick character and join us. |
А ты пока можешь по-быстрому сделать себе персонажа и присоединиться к нам. |
А он присоединится в процессе, правда? |
|
Well, fine, I will leave now, taking solace in the certain knowledge that, in time, you, Ms. Langer, will join all tyrants on the ash heap of history! |
Что ж, хорошо, сейчас я уйду искать утешения в твёрдом знании, что в свой срок вы, мисс Лангер присоединитесь ко всем тиранам в шлаковом отвале истории! |
Peel off that monkey suit and join us. |
Снимай свой мундир и присоединяйся. |
Послушайте, обычно мы закрываем глаза на вашу деятельность. |
|
And Vice President Johnson, who was in favor of escalating activities in Vietnam became the President. |
А преемником Джона Кеннеди стал Линдон Бэйнс Джонсон, который поддерживал войну во Вьетнаме. |
They may be related to her husband's underground activities. |
Возможно это как-то связано с деятельностью её супруга |
F) STEPPING UP UNION ACTIVITIES; |
е) общим ростом профсоюзной активности. |
I merely want Naples to join in alliance with me - to rid the papacy... |
Я всего лишь хочу, чтобы Неаполь заключил со мной союз, чтобы избавить папство |
Trapnest уходит на 2 недели в отпуск. |
|
Why on earth would you join the demonstration? |
Зачем больную женщину погнало на демонстрацию? |
Мы собрались здесь, чтобы сочетать священными узами брака. |
|
Well. You're welcome to join the charmers in Magneto-plasmadynamics. |
Ну, можешь отправиться к очаровашкам из магнитоплазмодинамики. |
Vivekananda then called for the participation of his brother disciples in his mission of preaching Vedanta to West and raising money for welfare activities in India. |
Затем Вивекананда призвал своих братьев-учеников принять участие в его миссии проповедования Веданты на Западе и сбора денег для благотворительной деятельности в Индии. |
Некоторые советы spoil используются для различных спортивных мероприятий. |
|
You are invited to join in the discussion. |
Вас приглашают принять участие в обсуждении. |
He was not particularly interested in hunting or falconry, both popular activities in the 14th century. |
Он не особенно интересовался охотой или соколиной охотой, которые были популярны в XIV веке. |
By this stage, band members were becoming tied up in other activities. |
К этому времени участники группы уже вовлекались в другие виды деятельности. |
Laurier refused, but many English Canadian Liberal MPs crossed the floor to join the Union government. |
Лорье отказался, но многие англо-канадские либеральные депутаты перешли на сторону союзного правительства. |
The government came to see Biko as a subversive threat and placed him under a banning order in 1973, severely restricting his activities. |
Правительство увидело в Бико подрывную угрозу и в 1973 году наложило на него запретительный ордер, строго ограничив его деятельность. |
The Earthrealmers offer Kabal the chance to join them, but he chooses to continue his crusade against evil alone. |
Земные Псалмопевцы предлагают кабалу присоединиться к ним, но он решает продолжить свой крестовый поход против зла в одиночку. |
On 19 May 2011, Stephen Fry and Ryan Gage were confirmed to join the project as Master of Lake-town and Alfrid respectively. |
19 мая 2011 года Стивен Фрай и Райан Гейдж были утверждены для участия в проекте в качестве мастеров Лейк-Тауна и Альфрида соответственно. |
That means when push comes to shove, the arm can still move and accomplish the daily and normal activities, but might feel slightly more straining than usual. |
Это означает, что когда толчок приходит к толчку, рука все еще может двигаться и выполнять ежедневные и обычные действия, но может чувствовать себя немного более напряженной, чем обычно. |
Participants join as a mentor, protégé or both by completing a mentoring profile. |
Участники присоединяются в качестве наставника, протеже или обоих, заполнив профиль наставничества. |
Galois returned to mathematics after his expulsion from the École Normale, although he continued to spend time in political activities. |
Галуа вернулся к математике после своего изгнания из нормальной школы, хотя он продолжал проводить время в политической деятельности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «join the activities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «join the activities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: join, the, activities , а также произношение и транскрипцию к «join the activities». Также, к фразе «join the activities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.