Keep an ear out for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: держать, сохранять, хранить, иметь, вести, содержать, соблюдать, держаться, оставаться, придерживаться
noun: содержание, пища, прокорм, главная башня, запас корма для скота, контрбукса
keep workforce - удерживать трудовые ресурсы
you can keep - вы можете сохранить
keep email address - сохранить адрес электронной почты
to keep straight - держать прямо
keep remembering - Keep вспоминание
do you keep - Вы держите
they will keep - они будут держать
to keep something - держать что-то
keep people out - держать людей из
keep yourself fit - держать себя в форме
Синонимы к keep: save, retain possession of, store, put aside, retain, set aside, keep possession of, hold on to, not part with, conserve
Антонимы к keep: produce, generate
Значение keep: have or retain possession of.
an shun - Аньшунь
an exact idea - точная идея
within an individual - внутри индивидуума
an architectural design - архитектурное проектирование
an error during - ошибка во время
an individual one - индивидуален
around an hour - около часа
filed an action - подал иск
an important property - важное свойство
an energy consumption - потребление мощности
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
noun: ухо, слух, колос, ушко, початок, дужка, проушина, ручка сосуда, ручка, подвеска
verb: колоситься, давать початки
easy on the ear - легко на ухо
ear bud - наушник-вкладыш
adjusting ear - блок для натягивания проводов
play it by ear - играть на слух
to lend an ear - кредитовать ухо
his ear - его ухо
to ear - к уху
ear pierced - ухо пирсинг
ear opening - открытие уха
keep an ear out for - держать ухо за
Синонимы к ear: inner ear, outer ear, middle ear, heed, notice, attention, regard, consideration, appreciation, perception
Антонимы к ear: negligence, disregard, heedlessness, blanket of indifference, deaf, inattention, indifference, neglect, neglectfulness, story teller
Значение ear: the organ of hearing and balance in humans and other vertebrates, especially the external part of this.
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
sound out - звучать
spring out - выскочить
fade out - исчезать
planting out - высаживание в грунт
tumble out - выскочить
was out out of question - вышел из вопроса
wiggle out - выкрутиться
screening out - отсеивания
breathed out - выдохнула
slice out - ломтик из
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for chatting - для общения
for resubmission - для повторной отправки
measurements for - измерения для
criticism for - критика для
inside for - внутри для
notices for - уведомления для
for singing - для пения
for programme and coordination for - для программы и координации
accounting standards for not-for-profit organizations - стандартам бухгалтерского учета для не-для некоммерческих организаций
call for support for - требуют поддержки
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
Did he have to keep her under lock and key? |
Или он должен держать ее в башне под замком? |
There is without doubt congestion in the low Earth and geostationary orbits, and we cannot keep launching new satellites to replace the ones that have broken down without doing something about them first. |
Без сомнения, проблема загрязнения низких и геостационарных орбит реальна, и мы не должны запускать новые спутники, заменяя те, что неисправны, не решая прежде всего вопрос со старыми — так же. |
Итак, я всё ещё говорю о неравенстве, будто это важно. |
|
Didn't mean to keep you with my scholastic jabber. |
Я не хотел удерживать вас там моей скучной схоластической болтовнёй. |
Упорная оборона будет держать их на некотором расстоянии от Таглиоса. |
|
Ты не можешь сдержать обещание даже на одну ночь. |
|
Raymond was happy to keep on his hat and coat. |
Раймонд порадовался, что не пришлось снимать пальто и шляпу. |
But for you, dear ladies, what would be the purpose for us men to commit feats big or small, life would lose all its essence without a cosy home with the eternal fire burning, the place where you keep coming back (or crawling back) after travelling overseas or heroic trips to supermarkets. |
Если бы не вы, дорогие женщины, какой смысл был бы нам, мужчинам, совершать большие и маленькие подвиги, жизнь потеряла бы всякий смысл без уютного дома с неугасающим пламенем очага – дома, куда вы всегда возвращаетесь (или приползаете) после путешествий в далёкие страны или героического похода в супермаркет. |
For example, we fear the sharks and find them dangerous, whereas they naturally keep sea water clean and filter it. |
Например, мы опасаемся акул и считаем их опасными, в то время как они, естественно содержат морскую воду чистой и фильтруют ее. |
I removed one of the spare clasp pins I keep pinned to the inside of my cloak. |
Я вынул одну из запасных булавок, которые держал приколотыми с изнанки плаща. |
The Latino pilot had managed to engage Ralgha and keep him busy, but it was an uneven match. |
Пилот-латиноамериканец сумел ввязаться в бой с Ралгхой и привлечь его внимание, но силы были неравны. |
It's the last place before this road divides, and they start taking ground faster than we can keep up. |
Сразу за ней дорога расходится, и они смогут захватывать территорию быстрее, чем мы сможем реагировать. |
Whenever Francis gets in trouble on a picture, and not sure... The thing is to keep going, which I respect and admire. |
Когда у Фрэнсиса проблемы с картиной он продолжает работу, что я уважаю и чем восхищаюсь. |
We make promises to everybody, and whatever works for the realm, we keep. |
Мы даём обещания всем, и всё, что работает для королевства, мы слово держим. |
And we can keep exploring those parts of yourself that we've just begun to discover. |
И мы можем продолжить исследовать те части вас, которые мы только что начали открывать. |
Ладно, Молли, хватит говорить, что это ты сделала. |
|
The ones who think they can do it alone, who keep saying they're fine. |
Тот, кто думает, что может сделать все в одиночку, кто продолжает говорить, что в порядке. |
They keep saying I'm the one who's possessed... but it's you, baby. |
Они твердят, что я одержим... но одержима ты, детка. |
You just keep saying that when you're back in the slam serving that last four years. |
Просто повторяй себе это, когда тебя посадят на оставшиеся четыре года. |
You just want to keep us apart. |
Ты просто не хочешь, чтобы мы были вместе. |
If we keep to the count, 18 revolutions per minute, we'll be fine. |
Если будем придерживаться 18 оборотам в минуту, всё будет хорошо. |
Это поможет отследить ваши жизненные показатели. |
|
Very, very tight, like holding him... would keep him in world of the living. |
Очень, очень плотно, как проведение его... будет держать его в мир живых. |
The expert from Germany requested to delete all references to non-replaceable light sources, altough, some other delegations preferred to keep the references. |
Эксперт от Германии просил исключить все ссылки на несменные источники света, хотя ряд других делегаций предпочли сохранить эти ссылки. |
When the youngest child attains the age of three, the single parent has to participate work-related activity in order to keep the transitional benefit. |
Когда младший ребенок достигает трехлетнего возраста, для сохранения переходного пособия родитель-одиночка должен устроиться на работу. |
I think we're probably both better off trying to keep some distance for a while. |
Я думаю, нам обоим стоит лучше пытаться держаться на расстоянии некоторое время. |
It requires you to keep a distance of 1,000 yards from this house. |
Да, отныне вы не должны приближаться к дому ближе, чем на 1000 метров. |
As you deliberate, I propose that this seminar keep in focus the aspirations of the world's children. |
Я предлагаю вам в ходе ваших обсуждений на данном семинаре постоянно учитывать чаяния детей мира. |
But it's stressful as hell to keep everything in check. |
Но держать всё под контролем чертовски выматывает. |
I'm just trying to keep to the essentials, Major. |
Я стараюсь ограничиться только самым необходимым, майор. |
Things that I keep to myself for administrative reasons only. |
Есть вещи, которые я держу при себе, как руководитель. |
You should keep it away from direct sun rays, differentials of temperature and moisture. |
Также портреты нужно беречь от попадания прямых солнечных лучей, от перепадов температур и влажности. |
In that case, the roller skaters shall keep to the other side if appropriate. |
В таком случае лица, передвигающиеся на роликовых коньках, должны держаться соответствующей противоположной стороны. |
If I keep busy doing good, then there's less of a chance I'll find myself in a situation which triggers old habits. |
Если я буду занят, делая добрые дела, будет меньше шансов что я снова окажусь в плену своих старых привычек. |
Bobby, people keep ordering burritos because they see you eating them. |
Бобби, люди продолжают заказывать буррито, потому что они видят, как ты их ешь. |
We keep doing that... taking information about Ryan, his birthday, where he went to school. |
Продолжаем... используя информацию о Райане: дата рождения, где учился. |
Может завтра нам стоит отправиться дальше. |
|
Значит, что поворачивайся и уходи отсюда. |
|
Just keep a lid on it until I get back. |
Просто держи руку на пульсе, пока я не приеду. |
We'll get you bed okay, just keep a lid on it... |
Мы дадим тебе кровать, хорошо, просто держи крышку над... |
Parish won't let you keep Mitchell chipped. |
Пэриш не позволит вам оставить Митчелла с чипом. |
Заливал, чтобы обстановку оживить. |
|
VIM Airlines has at least 10 billion rubles in debt, or around $170 million, and is now hoping that white knight airline Aeroflot can keep it afloat. |
У компании «ВИМ-Авиа» — как минимум на 10 миллиардов рублей долгов (или около 170 миллионов долларов), и теперь она надеется, что прискачет рыцарь на белом коне в лице «Аэрофлота» и поможет ей удержаться на плаву. |
Keep it still back there, lady, or else we're gonna have to, you know, shoot ya. |
Не дёргайтесь, гражданочка, а то нам придётся вас, ну это, прихлопнуть. |
He added that Turkey's successful capitalist growth is spearheaded by the 'Islamic bourgeoisie,' or businessmen who keep noting that the Prophet Muhammad was a merchant. |
Он также пишет, что «двигателем успешного капиталистического роста Турции является «исламская буржуазия» или бизнесмены, которые не устают повторять, что пророк Мухаммед был торговцем. |
He said he tried to keep moving, because sleeping during the day or even lying down was against the rules. |
Он говорит, что старался двигаться, так как спать или даже просто лежать в дневное время запрещали правила. |
He said the Kremlin’s goal in Ukraine is “to keep Ukraine unstable and waiting maybe a possibility if something opens to do something new.” |
По его словам, цель Кремля на Украине заключается в том, чтобы «поддерживать нестабильность и ждать, не возникнут ли новые шансы». |
As China seeks to keep its economic engine running, dams and hydropower do represent a cleaner alternative to coal. |
Поскольку Китай стремится не снижать темпов экономического развития, плотины и гидроэнергия являются очевидной альтернативой углю. |
I'd prefer to continue with antibiotic therapy and just keep monitoring him. |
Я настаиваю на продолжении антибиотикотерапии и наблюдении за его состоянием. |
Some people take this seriously enough to visit locations from the series such as Dubrovnik in Croatia, whose walls were used for scenes in King’s Landing and the Red Keep. |
Некоторые настолько серьезно к этому относятся, что посещают места, где снимался сериал. Например, хорватский Дубровник, чьи стены фигурируют в сценах с Красным Замком и Королевской Гаванью. |
Keep in mind that you do need a Google Account to sign into YouTube. |
Обратите внимание, что для входа на YouTube нужен аккаунт Google. |
However bad things may seem and however heartbreaking the hurdles are, there are plenty of reasons to remain hopeful – and to keep working for a better, healthier future. |
Какой бы плохой не казалась ситуация, какими бы пугающими не выглядели трудности, есть масса причин сохранять надежду и продолжать работу ради лучшего, здорового будущего. |
The Company is not a bank, nor does it keep deposits as a bank. |
Компания не является банком и не держит вкладов как банк. |
When you have many campaigns or ad sets with slightly different settings, it can be difficult to keep track of them. |
Если у вас много кампаний или групп объявлений с очень похожими настройками, вам может быть трудно отслеживать их. |
Read about security information and how it helps keep your account secure. |
Узнайте о том, что такое данные безопасности и как они помогают защитить учетную запись. |
Now place your feet on the stool, to keep them out of the wet. |
А теперь поставьте ноги на скамеечку, чтобы не замочить их. |
Showing indomitable resolution in the face of these grave circumstances, they fight on to keep the coastline secure. |
Храбро сражаясь в этих тяжелейших условиях, наши войска удерживают оборону береговой линии. |
Mammy say keep him out the kitchen today. Versh said. She say she got all that cooking to get done. |
Мэмми не велела водить его в кухню сегодня, -сказал Верш. - Она говорит, ей и так не управиться со всей этой стряпней. |
Тогда заберите свои нарядные тряпки и бесполезные побрякушки! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «keep an ear out for».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «keep an ear out for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: keep, an, ear, out, for , а также произношение и транскрипцию к «keep an ear out for». Также, к фразе «keep an ear out for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.