Knock at door - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Knock at door - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стучать в дверь
Translate

- knock [noun]

noun: стук, удар, детонация, резкая критика, подача мяча

verb: постучать, стучать, стучаться, сбивать, стукнуть, бить, ударять, тыкаться, колотить, отстукивать

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

- door [noun]

noun: дверь, дверца, вход, дом, заслонка, путь, дверной проем, дорога, квартира, помещение

adjective: дверной

  • back door - задняя дверь

  • door mirror - внешнее зеркало

  • dwarf door - низкая дверца

  • batter down door - вышибать дверь

  • door of the cell - дверь камеры

  • get yourself out of the door - выходить на улицу

  • get yourselves out of the door - выходить на улицу

  • stressed skin flush door - фанерованная щитовая дверь

  • pass door - миновать дверь

  • boy next door - мальчик по соседству

  • Синонимы к door: doorway, exit, portal, opening, entry, entrance, threshold

    Антонимы к door: egress, exit, accession, advent, arrival, barricade, cell, mansion, acquisition, activate

    Значение door: a hinged, sliding, or revolving barrier at the entrance to a building, room, or vehicle, or in the framework of a cupboard.


banging on the door, knock at the door, knock on door


The gates were moved to Knock crossing as part of a penny pinching exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ворота были перенесены в НОК-кроссинг как часть упражнения по щипанию Пенни.

The machine room was off the back of the refrigerated room, through a normal sized door in the insulated wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машинный зал находился за помещением морозильника, за дверью вполне обычного размера в теплоизолированной стене.

And then I make my way to the gate, and with my gift of gab that my parents said I was born with, I talk to the gate agent, and then I say, By the way, my scooter weighs this much, I have a dry cell battery, and I can drive it down to the door of the plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого я пробиваюсь к воротам, используя, как говорят мои родители, врождённый дар красноречия, обычно я заговариваю с сотрудником, затем говорю: Кстати, мой скутер много весит, в нём у меня щелочная батарея, я могу сама докатить её до двери самолёта.

There were marble pilasters and a single elevator door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь они увидели мраморные пилястры и единственную дверь лифта.

He returned to his office and softly shut the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вернулся в кабинет и мягко прикрыл за собой дверь.

Each knock and throb seemed to vibrate through our bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый удар, казалось, отдавался в нашем теле.

Children dress in costumes and masks and go from door to door saying trick or treat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети переодеваются в маскарадные костюмы и маски, ходят от дома к дому и говорят: Угощайте, а не то подшутим.

He got the squeak out of the kitchen door, then cleared the debris out of the gutters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он убрал скрип от кухонной двери, затем убрал мусор из водостока.

They hadn't disarmed him, yet, but my reaction to him coming through the door had made them not like him at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не разоружили его, но мой приход заставил их собраться.

He locked the door, then leaned against the frame while he took her gun out of his pocket and unloaded it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он запер дверь, прислонился к косяку, вынул из кармана ее револьвер и разрядил его.

I pressed my back against the door and began to slide down the wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прижалась спиной к двери и стала соскальзывать вдоль дерева.

She might start crying and jump up and run out of the room, banging the door behind her, whuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она могла заплакать, выскочить из комнаты и хлопнуть дверью.

The cold drift of wind woke him as the outer door of the tent was opened on the other side of the separating curtain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его разбудил порыв холодного воздуха, проникший в соседнее отделение палатки через открывшийся вход.

There was a handful of women near the steps leading up to a door with a bright light over it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увидела группу женщин на ступенях, ведущих к двери, над которой висела яркая лампа.

Then he calmed his vengeful heart and put his fist on the door of Pavek's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он успокоил свое мстительное сердце и постучал кулаком в дверь дома Павека.

Marwyn snatched a stained leather cloak off a peg near the door and tied it tight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марвин снял с колышка у двери запачканный кожаный плащ, набросил себе на плечи и завязал.

She came down near the front door of Azzie's mansion and banged hard with the big brass knocker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она приземлилась возле парадного входа особняка и громко ударила в дверь большим бронзовым дверным молотком.

Found on the coveralls you were wearing when you sabotaged the plane's cabin door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найденная на комбинезоне, который вы одевали, когда повредили дверь в кабину самолёта.

Marino froze as I opened the door, his eyes widening in horror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я открыла дверь, и Марино застыл с расширенными от ужаса глазами.

I longed to hammer on the door and shout for the Fool to make Wallace admit me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось постучать в дверь и крикнуть шуту, чтобы он заставил Волзеда впустить меня.

Spiro paused for a moment, breathing deeply, then he picked up a large suitcase in each great hand and walked towards the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спиро на миг остановился, перевел дух, схватил оба огромных чемодана и направился к выходу.

The slam of the door and its subsequent splitting as the axe hit it merged into one sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грохот захлопнувшейся двери и последующий удар расщепившего ее топора слились в один звук.

In the basement there's a door to the alley but, you know, there's always a ton of stuff blocking it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В подвале есть дверь в переулок, но она всегда чем-то завалена.

And I immediately, I crawl into the closet, I closed the door and I called 911 right away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и немедленно пополз в чулан я закрыл дверь и тут же позвонил 911.

You told me to walk out my door, to not be afraid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сказал мне выйти за дверь, ничего не боясь.

Just knock knock knocking all day long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто стучат и стучат, барабанян в дверь весь день.

You hit the quarterback, knock him out cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы толкаете нападающего, и лишаете его мяча.

You know two door but we bring you four door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привык к двум дверям, а мы даем тебе четыре.

He's having trouble getting it over the metal door jamb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него трудности из-за того, что они застревают в двери.

And it wasn't to revisit all the times I eluded your little coterie of door-kickers who pursued me with such fervor and zeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не для того, чтобы вспоминать, как я каждый раз ускользал от вашей кучки дуболомов, преследующих меня с таким рвением.

It's Glen Quagmire, the wacky next-door neighbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, да это же Глен Куагмайр, наш чудаковатый сосед.

The moment that hinge pops, you wedge that door open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот момент когда стержень лопнет вы фиксируете дверь открытой

You got gum in your hair, you got a squeaky door hinge...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас в вoлoсах жвачка или если скрипит дверь...

I come from Byfleet, he said; man on a bicycle came through the place in the early morning, and ran from door to door warning us to come away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я из Байфлита, - сказал он. - Рано утром прикатил велосипедист, забегал в каждый дом и советовал уходить.

There was a knock at Tracy's cabin door and a detective entered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дверь купе Трейси постучали, вошел детектив.

Anna Mikhaylovna, with the letter, came on tiptoe to the countess' door and paused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.

Young Poindexter did not enter the house. Only looked inside the saloon; and called witness to the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой Пойндекстер не вошел в гостиницу, только заглянул в бар и вызвал хозяина к дверям.

You were grieving before they even walked through the door, mate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы грустили до того как они даже вошли в дверь, приятель.

Once inside and door locked I put down tools and sat down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто запер за собой дверь, положил инструменты и уселся.

You were breaking through a padlocked door without a warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы взломали дверь и вошли внутрь без ордера.

The trouble was I'd been finding that door my own self because I got scared of being lost so long and went to hollering so they could track me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что я сам отыскивал эту дверь: пугался, что так долго плутаю в тумане, начинал кричать, и меня засекали.

Guy slipped in through the doggie door, which is why he didn't trip the alarm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень пролез через лаз для собаки, вот почему сигнализация молчала.

Evidently, Rachel said, yanking the door open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно и заметно, - коротко ответила Рейчел, распахивая дверцу.

All at once, he felt a freshness on his face, and found himself at the door of the highest gallery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно в лицо ему повеяло прохладой, он оказался у двери верхней галереи.

He couldn't hit a barn door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему и в амбарную дверь не попасть.

You knock him over the head, you break his legs, you kick him through the exit!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стукнула бы его по голове, сломала ноги и бросила бы его к выходу!

Someone wants to knock... boots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-кто запал на... сапоги.

Oh, you can knock yourself out, then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда вы можете нокаутировать себя.

I hope you flip your bike over and knock your two front teeth out, you selfish son of a bitch!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтоб ты грохнулся и передние зубы себе повыбивал, эгоистичный сукин сын!

Trouble, trouble; as likely as not a knock on the head; and serve 'em right too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприятности, а может быть, и удар по голове; и это им на пользу.

Okay, kiddies, knock back your Ritalin and settle down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, детки, выпейте свой риталин и успокойтесь.

Carrion has the ability to knock Manhattan off the power grid in less than a millisecond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карион сможет свергнуть Манхеттенcкую единую энергосистему менее чем за миллисекунду.

Designers, I really don't have the adequate words to express how proud I am of you and, before you know it, you're going to hear a knock, knock, knock on your door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизайнеры, я просто не нахожу нужных слов, чтобы выразить то, как я вами горжусь и, перед тем, как вы это узнаете, вы услышите стук в вашу дверь.

You knock her off her feet with your confident suggestion of a night out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сшибаешь с ног своим уверенным приглашением провести вечер.

I would knock down that wall and create a nice flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы снес ту стену и сделал бы там водопад.

The goal being to knock the Earth off its axis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь сместить земную ось.

The most common is when a player reaches over the shoulder of an opponent in order to knock the ball away while in the process hindering the opponent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаще всего это происходит, когда игрок перегибается через плечо соперника, чтобы выбить мяч, в то время как в процессе мешает противнику.

While WikiGryphons don't snap as easily as WikiOtters, they're definitely not pushovers as they can knock a bullying user to next week with a swipe of a talon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как WikiGryphons не ломаются так же легко, как WikiOtters, они определенно не являются pushovers, поскольку они могут сбить задиристого пользователя на следующую неделю с помощью прикосновения когтя.

Some of the more significant mines were Eylesbarrow, Knock Mine, Vitifer Mine and Hexworthy Mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из наиболее значительных шахт были Эйлсбарроу, НОК-Майн, Витифер-Майн и Хексворти-Майн.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «knock at door». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «knock at door» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: knock, at, door , а также произношение и транскрипцию к «knock at door». Также, к фразе «knock at door» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information