Language reference - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
receptive language - восприимчивый язык
use foul language - использовать нецензургию
improvement language skills - языковые навыки улучшения
carefully selected language - тщательно выбранный язык
language trainer - язык тренер
language coordinator - координатор языка
additional language - дополнительный язык
strengthened language - укреплена язык
private language school - частная языковая школа
in common language - в общем языке
Синонимы к language: writing, speaking, conversation, discourse, speech, communication, words, talking, talk, vocabulary
Антонимы к language: devoice, silence, incorrect, quiet, solecistic, standard, ungrammatical, erroneous, farewell, gibberish
Значение language: the method of human communication, either spoken or written, consisting of the use of words in a structured and conventional way.
noun: ссылка, справка, упоминание, отсылка, эталон, рекомендация, намек, отношение, сноска, компетенция арбитра
verb: находить по ссылке, снабжать текст ссылками, справляться
geographic system of reference - прямоугольная система координат
unique reference number - уникальный справочный номер
court reference - суд ссылки
by reference to an identification number - путем ссылки на идентификационный номер
a reference to a document - ссылка на документ
with reference to articles - со ссылкой на статьи
reference to draft article - ссылка на проект статьи
respective terms of reference - соответствующие условия ссылки
as a reference when - в качестве эталона, когда
relevant terms of reference - соответствующие условия ведения
Синонимы к reference: mention of, comment on, allusion to, remark about, source, bibliographical data, authority, citation, credit, remission
Антонимы к reference: disapproval, lying, flak, censure, fabrication, sassiness, condemnation, falsity, key text, opposition
Значение reference: the action of mentioning or alluding to something.
Split from About Spanish pronunciations posted on 9 February on the Language reference desk - Mr KEBAB. |
Отрыв от примерно испанского произношения, опубликованного 9 февраля на справочном столе по языку - Mr KEBAB. |
The script makes extensive use of esoteric language and pop culture references from the late nineteenth century to 1955. |
Этот сценарий широко использует эзотерический язык и ссылки на поп-культуру с конца девятнадцатого века до 1955 года. |
Between 1998 and 2000, the Council of Europe's language policy division developed its Common European Framework of Reference for Languages. |
В период с 1998 по 2000 год отдел языковой политики Совета Европы разработал свою общеевропейскую справочную систему для языков. |
'I started in the backstreets of the Egyptian capital Cairo, 'with the realisation that that the language of modern science still has many references to its Arabic roots. |
Я начал с закоулков египетской столицы Каира, с осознания того, что язык современной науки до сих пор имеет множество арабских корней. |
My position is that the given reference clearly makes United in diversity the official motto in English language. |
Моя позиция заключается в том, что данная ссылка четко делает United in diversity официальным девизом на английском языке. |
This is because the size of memory reference data types is accessible inside the language. |
Это происходит потому, что размер ссылочных типов данных памяти доступен внутри языка. |
Thus, gibberish was a reference to the incomprehensible technical jargon and allegorical coded language used by Jabir and other alchemists. |
Таким образом, тарабарщина была отсылкой к непонятному техническому жаргону и аллегорическому кодированному языку, используемому Джабиром и другими алхимиками. |
References to Polish books which are inaccessible and/or unreadable to English-language speakers should not be acceptable. |
Ссылки на польские книги, которые недоступны и / или нечитаемы для носителей английского языка, не должны быть приемлемыми. |
Scala provides language interoperability with Java, so that libraries written in either language may be referenced directly in Scala or Java code. |
Scala обеспечивает взаимодействие языка с Java, так что на библиотеки, написанные на любом языке, можно ссылаться непосредственно в коде Scala или Java. |
The reference software in C language was later published as a freely available ISO standard. |
Справочное программное обеспечение на языке Си было позднее опубликовано в качестве свободно доступного стандарта ИСО. |
I have been navigating and there are good references about specialists in french language or spanish. |
Я был навигатором, и есть хорошие рекомендации о специалистах по французскому языку или испанскому языку. |
Many have picked the point of reference to be a foreign language with another alphabet or writing system. |
Многие выбрали точкой отсчета иностранный язык с другим алфавитом или системой письма. |
But even then it'll be communicating in a language that I can't translate without a point of reference. |
Даже если ты права и мы позволим ему захватить наши компьютеры, он будет общаться на языке, который я не смогу перевести без точки привязки. |
English language questions are often answered with the lamest folk etymology, that would put a real reference desk to shame. |
На вопросы по английскому языку часто отвечают с самой дурацкой народной этимологией, которая поставила бы настоящий справочный стол в позор. |
Additionally, a substantial number of curse words in the Dutch language are references to sexual acts, genitalia, or bodily functions. |
Кроме того, значительное количество бранных слов в голландском языке относится к сексуальным актам, гениталиям или телесным функциям. |
Scottow’s language is replete with biblical and classical references. |
Язык скоттоу изобилует библейскими и классическими ссылками. |
ANSI Smalltalk has been the standard language reference since 1998. |
ANSI Smalltalk является стандартным справочным языком с 1998 года. |
Enhancement of the language corresponds with development of the CPython reference implementation. |
Усовершенствование языка соответствует развитию справочной реализации CPython. |
Peter Ingerman first described thunks in reference to the ALGOL 60 programming language, which supported call-by-name evaluation. |
Питер Ингерман впервые описал thunks со ссылкой на язык программирования ALGOL 60, который поддерживал оценку вызова по имени. |
For instance, psycholinguists frequently make use of the term language switching in reference to the “controlled and willed switching” to another language. |
Например, психолингвисты часто используют термин переключение языка “применительно к” контролируемому и волевому переключению на другой язык. |
The language's name is a reference to the slang term brainfuck, which refers to things so complicated or unusual that they exceed the limits of one's understanding. |
Название языка является отсылкой к жаргонному термину brainfuck, который относится к вещам настолько сложным или необычным, что они выходят за пределы нашего понимания. |
Dear Richard Keatinge, I do not understand your deletion of the referenced facts associated with the Hunnic language. |
Уважаемый Ричард Китиндж, я не понимаю, почему вы исключили упомянутые факты, связанные с гуннским языком. |
How to explain using this template that the book referenced is a translation from one to another non-English language? |
Как объяснить с помощью этого шаблона, что книга, на которую ссылаются, является переводом с одного на другой неанглийский язык? |
Remaining a standard reference text into the 21st century, the book also includes a history of the Aromanian language's grammar. |
Оставаясь стандартным справочным текстом в 21 веке, книга также включает в себя историю грамматики Ароманского языка. |
In the philosophy of language, semantics and reference are closely connected. |
В философии языка семантика и референция тесно связаны. |
A reference Scala compiler targeting the .NET Framework and its Common Language Runtime was released in June 2004, but was officially dropped in 2012. |
Эталонный компилятор Scala, предназначенный для платформы .NET Framework и ее среды CLR, был выпущен в июне 2004 года, но официально был удален в 2012 году. |
Candidates should have English language skills equivalent to at least level C1 of the Common European Framework of Reference for Languages. |
Кандидаты должны обладать навыками владения английским языком, эквивалентными по меньшей мере уровню С1 общеевропейской системы отсчета по языкам. |
In turn, these references of questionable reliability are being used to prop up non-neutral language. |
В свою очередь, эти ссылки сомнительной надежности используются для поддержки ненейтрального языка. |
Others suggested that a reference in the preamble, combined with language in the general principles, the general obligations or the monitoring section, best met the aim. |
По мнению других делегаций, данную задачу лучше решать посредством ссылки в преамбуле в сочетании с формулировками в общих принципах, общих обязательствах и разделе, посвященном мониторингу. |
The index is a database of nearly 200,000 references to nearly 25,000 songs that have been collected from oral tradition in the English language from all over the world. |
Индекс представляет собой базу данных из почти 200 000 ссылок на почти 25 000 песен, которые были собраны из устной традиции на английском языке со всего мира. |
Most English language secular references I have seen are to the Koran. |
Большинство светских ссылок на английском языке, которые я видел, относятся к Корану. |
Recent years have shown an extraordinary record of sponsorships because of the reference to the International Mother Language Day. |
В последние годы у нас было очень много соавторов, поскольку в ней содержится ссылка на Международный день родного языка. |
If you are claiming that a reference in foreign language can't be used, I would like to see that rule as I've seen plenty of foreign references. |
Если вы утверждаете, что ссылка на иностранном языке не может быть использована, я хотел бы видеть это правило, поскольку я видел много иностранных ссылок. |
I have read all the sections you referenced but the language is difficult to understand. |
Я прочитал все разделы, на которые вы ссылались, но язык трудно понять. |
Note that this guideline does not apply to references, which can be in any language, though English is preferred if available and equally reliable. |
Обратите внимание, что это руководство не относится к ссылкам, которые могут быть на любом языке, хотя английский предпочтительнее, если он доступен и одинаково надежен. |
Unless indicated otherwise reference to Tanacross language should be assumed to mean the MK dialect. |
Если не указано иное, ссылка на язык Танакросса должна означать диалект МК. |
In connection with speech, reference may be made to gesture language which was highly developed in parts of this area. |
В связи с речью можно сослаться на язык жестов, который был высоко развит в некоторых частях этой области. |
Moreover, the language used is deliberately vulgar, with fashionable expressions and badly-pronounced foreign words and references. |
Кроме того, используемый язык намеренно вульгарен, с модными выражениями и плохо произносимыми иностранными словами и ссылками. |
Primarily known for the simplicity of its reference citation style, the Manual also established standards for language use that had far-reaching effects. |
Это руководство, известное прежде всего простотой своего стиля цитирования ссылок, также установило стандарты использования языка, которые имели далеко идущие последствия. |
I have not found any reference to the Google Language Tool, making translations of texts or web pages and allowing users to search in other languages than their own. |
Я не нашел ни одной ссылки на инструмент Google Language, делающий переводы текстов или веб-страниц и позволяющий пользователям искать на других языках, кроме их собственного. |
The film is now rated PG-13 on appeal for 'sexual material, teen drinking, language, drug references and some action violence'. |
Фильм теперь получил рейтинг PG-13 по призыву к сексуальному материалу, подростковому пьянству, языку, ссылкам на наркотики и некоторому насилию в действиях. |
Often these resist direct reference or description, with the consequence that the authors of various Sufi treatises took recourse to allegorical language. |
Часто они сопротивляются прямому упоминанию или описанию, вследствие чего авторы различных суфийских трактатов прибегают к аллегорическому языку. |
My additions have no new scientific data which needs to be reference - but only correlations between logic and language. |
Имя игрока жирным шрифтом указывает на то, что игрок зарегистрирован в период межсезонного трансферного окна. |
Both meanings are used in the German language, and a reference would be needed to show which meaning Miele is using. |
Хеффернан родился в Техасе, вырос в Нидерландах и получил степень магистра в Кембриджском университете. |
In the PHP programming language, all types except references are implemented as copy-on-write. |
В языке программирования PHP все типы, кроме ссылок, реализуются как copy-on-write. |
Second, opponents of same-sex marriage proposed language defining marriage as the union of a man and a woman, making no reference to civil unions. |
Во-вторых, противники однополых браков предложили формулировку, определяющую брак как союз мужчины и женщины, без упоминания гражданских союзов. |
As for being a credible source, the United States Defense Language Institute is as solid of a reference as they come. |
Что касается того, чтобы быть надежным источником, Институт языка обороны Соединенных Штатов является столь же надежной ссылкой, как и они. |
These debates about language in relation to meaning and reference, cognition and consciousness remain active today. |
Эти споры о языке в отношении значения и референции, познания и сознания остаются активными и сегодня. |
Nullable references were invented by C. A. R. Hoare in 1965 as part of the Algol W language. |
Nullable references были изобретены C. A. R. Hoare в 1965 году как часть языка Algol W. |
A number of English-language works also make reference to the cemetery. |
В ряде англоязычных работ также упоминается кладбище. |
Newcomers with different language or habits and posture would seem repulsive. |
Пришельцы с другим языком, привычками и образом жизни моментально бросались бы в глаза. |
Now, we know that the Krsh language is the common speech of both Krsh and humans. |
Мы знаем, что крешийский стал общим языком для крешийцев и людей. |
Set the Google homepage, messages, and buttons to display in your selected language via our Preferences page. |
Выберите язык отображения главной страницы Google, сообщений и кнопок на странице Настройки. |
Continued reward for language proficiency must remain as an incentive to staff and a resource for facilitating many aspects of the Organization's work. |
Сохранение надбавки за знание языков должно оставаться стимулом для персонала и тем фактором, который способствует реализации многих аспектов работы Организации. |
Language: Target your ads to specific languages |
Язык. Показывайте рекламу людям, говорящим на определенных языках. |
Иностранные обороты и акцент почти полностью исчезли из его речи. |
|
Есть некоторые сдвиги в языке. |
|
Not even for the beautiful language? |
Несмотря на красивый язык? |
I'm writing a paper on the use of language in a scene from Shakespeare. |
Я пишу статью об использовании языка в сцене из Шекспира. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «language reference».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «language reference» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: language, reference , а также произношение и транскрипцию к «language reference». Также, к фразе «language reference» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.