Language reference - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Language reference - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
справочник по языку
Translate

- language [noun]

noun: язык, речь, стиль, брань, язык писателя

adjective: языковой

- reference [noun]

noun: ссылка, справка, упоминание, отсылка, эталон, рекомендация, намек, отношение, сноска, компетенция арбитра

verb: находить по ссылке, снабжать текст ссылками, справляться



Split from About Spanish pronunciations posted on 9 February on the Language reference desk - Mr KEBAB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрыв от примерно испанского произношения, опубликованного 9 февраля на справочном столе по языку - Mr KEBAB.

The script makes extensive use of esoteric language and pop culture references from the late nineteenth century to 1955.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сценарий широко использует эзотерический язык и ссылки на поп-культуру с конца девятнадцатого века до 1955 года.

Between 1998 and 2000, the Council of Europe's language policy division developed its Common European Framework of Reference for Languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1998 по 2000 год отдел языковой политики Совета Европы разработал свою общеевропейскую справочную систему для языков.

'I started in the backstreets of the Egyptian capital Cairo, 'with the realisation that that the language of modern science still has many references to its Arabic roots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начал с закоулков египетской столицы Каира, с осознания того, что язык современной науки до сих пор имеет множество арабских корней.

My position is that the given reference clearly makes United in diversity the official motto in English language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя позиция заключается в том, что данная ссылка четко делает United in diversity официальным девизом на английском языке.

This is because the size of memory reference data types is accessible inside the language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит потому, что размер ссылочных типов данных памяти доступен внутри языка.

Thus, gibberish was a reference to the incomprehensible technical jargon and allegorical coded language used by Jabir and other alchemists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, тарабарщина была отсылкой к непонятному техническому жаргону и аллегорическому кодированному языку, используемому Джабиром и другими алхимиками.

References to Polish books which are inaccessible and/or unreadable to English-language speakers should not be acceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылки на польские книги, которые недоступны и / или нечитаемы для носителей английского языка, не должны быть приемлемыми.

Scala provides language interoperability with Java, so that libraries written in either language may be referenced directly in Scala or Java code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scala обеспечивает взаимодействие языка с Java, так что на библиотеки, написанные на любом языке, можно ссылаться непосредственно в коде Scala или Java.

The reference software in C language was later published as a freely available ISO standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справочное программное обеспечение на языке Си было позднее опубликовано в качестве свободно доступного стандарта ИСО.

I have been navigating and there are good references about specialists in french language or spanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был навигатором, и есть хорошие рекомендации о специалистах по французскому языку или испанскому языку.

Many have picked the point of reference to be a foreign language with another alphabet or writing system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие выбрали точкой отсчета иностранный язык с другим алфавитом или системой письма.

But even then it'll be communicating in a language that I can't translate without a point of reference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если ты права и мы позволим ему захватить наши компьютеры, он будет общаться на языке, который я не смогу перевести без точки привязки.

English language questions are often answered with the lamest folk etymology, that would put a real reference desk to shame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вопросы по английскому языку часто отвечают с самой дурацкой народной этимологией, которая поставила бы настоящий справочный стол в позор.

Additionally, a substantial number of curse words in the Dutch language are references to sexual acts, genitalia, or bodily functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, значительное количество бранных слов в голландском языке относится к сексуальным актам, гениталиям или телесным функциям.

Scottow’s language is replete with biblical and classical references.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Язык скоттоу изобилует библейскими и классическими ссылками.

ANSI Smalltalk has been the standard language reference since 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ANSI Smalltalk является стандартным справочным языком с 1998 года.

Enhancement of the language corresponds with development of the CPython reference implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усовершенствование языка соответствует развитию справочной реализации CPython.

Peter Ingerman first described thunks in reference to the ALGOL 60 programming language, which supported call-by-name evaluation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питер Ингерман впервые описал thunks со ссылкой на язык программирования ALGOL 60, который поддерживал оценку вызова по имени.

For instance, psycholinguists frequently make use of the term language switching in reference to the “controlled and willed switching” to another language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, психолингвисты часто используют термин переключение языка “применительно к” контролируемому и волевому переключению на другой язык.

The language's name is a reference to the slang term brainfuck, which refers to things so complicated or unusual that they exceed the limits of one's understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название языка является отсылкой к жаргонному термину brainfuck, который относится к вещам настолько сложным или необычным, что они выходят за пределы нашего понимания.

Dear Richard Keatinge, I do not understand your deletion of the referenced facts associated with the Hunnic language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уважаемый Ричард Китиндж, я не понимаю, почему вы исключили упомянутые факты, связанные с гуннским языком.

How to explain using this template that the book referenced is a translation from one to another non-English language?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как объяснить с помощью этого шаблона, что книга, на которую ссылаются, является переводом с одного на другой неанглийский язык?

Remaining a standard reference text into the 21st century, the book also includes a history of the Aromanian language's grammar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставаясь стандартным справочным текстом в 21 веке, книга также включает в себя историю грамматики Ароманского языка.

In the philosophy of language, semantics and reference are closely connected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В философии языка семантика и референция тесно связаны.

A reference Scala compiler targeting the .NET Framework and its Common Language Runtime was released in June 2004, but was officially dropped in 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эталонный компилятор Scala, предназначенный для платформы .NET Framework и ее среды CLR, был выпущен в июне 2004 года, но официально был удален в 2012 году.

Candidates should have English language skills equivalent to at least level C1 of the Common European Framework of Reference for Languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кандидаты должны обладать навыками владения английским языком, эквивалентными по меньшей мере уровню С1 общеевропейской системы отсчета по языкам.

In turn, these references of questionable reliability are being used to prop up non-neutral language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, эти ссылки сомнительной надежности используются для поддержки ненейтрального языка.

Others suggested that a reference in the preamble, combined with language in the general principles, the general obligations or the monitoring section, best met the aim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению других делегаций, данную задачу лучше решать посредством ссылки в преамбуле в сочетании с формулировками в общих принципах, общих обязательствах и разделе, посвященном мониторингу.

The index is a database of nearly 200,000 references to nearly 25,000 songs that have been collected from oral tradition in the English language from all over the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индекс представляет собой базу данных из почти 200 000 ссылок на почти 25 000 песен, которые были собраны из устной традиции на английском языке со всего мира.

Most English language secular references I have seen are to the Koran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство светских ссылок на английском языке, которые я видел, относятся к Корану.

Recent years have shown an extraordinary record of sponsorships because of the reference to the International Mother Language Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы у нас было очень много соавторов, поскольку в ней содержится ссылка на Международный день родного языка.

If you are claiming that a reference in foreign language can't be used, I would like to see that rule as I've seen plenty of foreign references.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы утверждаете, что ссылка на иностранном языке не может быть использована, я хотел бы видеть это правило, поскольку я видел много иностранных ссылок.

I have read all the sections you referenced but the language is difficult to understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прочитал все разделы, на которые вы ссылались, но язык трудно понять.

Note that this guideline does not apply to references, which can be in any language, though English is preferred if available and equally reliable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что это руководство не относится к ссылкам, которые могут быть на любом языке, хотя английский предпочтительнее, если он доступен и одинаково надежен.

Unless indicated otherwise reference to Tanacross language should be assumed to mean the MK dialect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не указано иное, ссылка на язык Танакросса должна означать диалект МК.

In connection with speech, reference may be made to gesture language which was highly developed in parts of this area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с речью можно сослаться на язык жестов, который был высоко развит в некоторых частях этой области.

Moreover, the language used is deliberately vulgar, with fashionable expressions and badly-pronounced foreign words and references.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, используемый язык намеренно вульгарен, с модными выражениями и плохо произносимыми иностранными словами и ссылками.

Primarily known for the simplicity of its reference citation style, the Manual also established standards for language use that had far-reaching effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это руководство, известное прежде всего простотой своего стиля цитирования ссылок, также установило стандарты использования языка, которые имели далеко идущие последствия.

I have not found any reference to the Google Language Tool, making translations of texts or web pages and allowing users to search in other languages than their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не нашел ни одной ссылки на инструмент Google Language, делающий переводы текстов или веб-страниц и позволяющий пользователям искать на других языках, кроме их собственного.

The film is now rated PG-13 on appeal for 'sexual material, teen drinking, language, drug references and some action violence'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм теперь получил рейтинг PG-13 по призыву к сексуальному материалу, подростковому пьянству, языку, ссылкам на наркотики и некоторому насилию в действиях.

Often these resist direct reference or description, with the consequence that the authors of various Sufi treatises took recourse to allegorical language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто они сопротивляются прямому упоминанию или описанию, вследствие чего авторы различных суфийских трактатов прибегают к аллегорическому языку.

My additions have no new scientific data which needs to be reference - but only correlations between logic and language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя игрока жирным шрифтом указывает на то, что игрок зарегистрирован в период межсезонного трансферного окна.

Both meanings are used in the German language, and a reference would be needed to show which meaning Miele is using.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хеффернан родился в Техасе, вырос в Нидерландах и получил степень магистра в Кембриджском университете.

In the PHP programming language, all types except references are implemented as copy-on-write.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В языке программирования PHP все типы, кроме ссылок, реализуются как copy-on-write.

Second, opponents of same-sex marriage proposed language defining marriage as the union of a man and a woman, making no reference to civil unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, противники однополых браков предложили формулировку, определяющую брак как союз мужчины и женщины, без упоминания гражданских союзов.

As for being a credible source, the United States Defense Language Institute is as solid of a reference as they come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается того, чтобы быть надежным источником, Институт языка обороны Соединенных Штатов является столь же надежной ссылкой, как и они.

These debates about language in relation to meaning and reference, cognition and consciousness remain active today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти споры о языке в отношении значения и референции, познания и сознания остаются активными и сегодня.

Nullable references were invented by C. A. R. Hoare in 1965 as part of the Algol W language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nullable references были изобретены C. A. R. Hoare в 1965 году как часть языка Algol W.

A number of English-language works also make reference to the cemetery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде англоязычных работ также упоминается кладбище.

Newcomers with different language or habits and posture would seem repulsive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришельцы с другим языком, привычками и образом жизни моментально бросались бы в глаза.

Now, we know that the Krsh language is the common speech of both Krsh and humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что крешийский стал общим языком для крешийцев и людей.

Set the Google homepage, messages, and buttons to display in your selected language via our Preferences page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите язык отображения главной страницы Google, сообщений и кнопок на странице Настройки.

Continued reward for language proficiency must remain as an incentive to staff and a resource for facilitating many aspects of the Organization's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохранение надбавки за знание языков должно оставаться стимулом для персонала и тем фактором, который способствует реализации многих аспектов работы Организации.

Language: Target your ads to specific languages

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Язык. Показывайте рекламу людям, говорящим на определенных языках.

His language and his accent became less foreign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные обороты и акцент почти полностью исчезли из его речи.

Sometimes there's a shift in language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть некоторые сдвиги в языке.

Not even for the beautiful language?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на красивый язык?

I'm writing a paper on the use of language in a scene from Shakespeare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пишу статью об использовании языка в сцене из Шекспира.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «language reference». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «language reference» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: language, reference , а также произношение и транскрипцию к «language reference». Также, к фразе «language reference» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information