Large peptide - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: большой, крупный, широкий, значительный, обширный, обильный, многочисленный, крупномасштабный, щедрый, великодушный
adverb: крупно, широко, пространно, в большом масштабе, хвастливо, напыщенно
large chopping board - большая разделочная доска
large-scale ABM system with space-based echelons - широкомасштабная противоракетная система с космическими эшелонами
large proprietor - крупный собственник
large consignment - большой груз
large shoal - большая стая
large-scale producers - крупные производители
a large-n limit - большой-н предел
large-scale devices - крупномасштабные устройства
large parenteral - большой парентеральный
at a large scale - в крупном масштабе
Синонимы к large: sizable, enormous, mega, tall, great, mountainous, tremendous, monumental, elephantine, stupendous
Антонимы к large: small, minor, compact, slight, miniature, diminutive, faint, little, few, tiny
Значение large: of considerable or relatively great size, extent, or capacity.
peptide residues - пептидные остатки
vasoactive intestinal peptide - вазоактивный кишечный пептид
peptide cleavage - пептид расщепление
copper peptide - меди пептид
peptide bond - Пептидная связь
peptide analogue - аналог пептида
cyclic peptide - циклический пептид
s100 peptide - s100 пептид
peptide vaccine - пептид вакцина
peptide mass fingerprinting - Пептид массовой дактилоскопии
Синонимы к peptide: amino acid, polypeptide, protein, amino acid, aminoacid, aminoacids, c peptide, fingerprinting, haemoglobin, hemoglobin
Антонимы к peptide: anachronism, chaos, cock up, mare's nest
Значение peptide: amide combining the amino group of one amino acid with the carboxyl group of another; usually obtained by partial hydrolysis of protein.
There are many traditional holidays observed by a large number of Americans which are also neither legal nor official. |
Имеется много традиционных праздников , отмечаемых многими американцами , ни один из которых также не является ни законным , ни официальным . |
Новый размер одежды между средним и большим под названием Мардж. |
|
Others become so large and so valuable that they are housed in museums and art galleries. |
Другие становятся настолько большими и настолько ценны, что они размещены в музеях и картинных галереях. |
Others become so large and so valuable that they are housed in museums and galleries. |
Другие становятся настолько большими и настолько ценными, что их размещаются в музеях и галереях. |
There is a large window above the sink, which looks out onto two apple trees in the garden. |
Над раковиной большое окно, из которого видны две яблони в саду. |
He dropped a large packet of yellowed papers tied together with a pink ribbon on the table in front of Douglas. |
Он бросил на стул рядом с Дугласом толстую пачку пожелтевших бумаг, перевязанных розовой лентой. |
She motions for Chloe to bring a large, white porcelain bowl and set it in front of Elizabeth. |
По знаку Саманты Хлоя приносит большую белую фарфоровую чашу и ставит ее перед Элизабет. |
A large pickup truck or an SUV would go unnoticed in these parts. |
Большой пикап или внедорожник мог незаметно проехать в этих местах. |
It moved on four double-jointed legs, however, large-footed and wickedly clawed. |
Однако, он передвигался на четырех ногах с двумя сочленениями, с большими ступнями и грозными когтями. |
He had large, pale eyes, a snub nose, and a perpetual hangdog look about him. |
У него были большие, светлые глаза, курносый нос и вечно виноватый вид. |
Many would be shocked to discover the extent of the impact upon our daily lives if there were ever a large-scale interruption in satellite services. |
Многие были бы потрясены, узнав о том, насколько изменилась бы наша повседневная жизнь, если бы вдруг произошел широкомасштабный сбой в услугах, оказываемых спутниками. |
With reinsurance, the agreement is between two insurance companies, the aim being to spread the risk and protect from losses when large claims are incurred. |
В случае перестрахования договор заключается между двумя страховыми компаниями с целью распределения риска и защиты от убытков при больших претензиях по страховым возмещениям. |
Относительно велик объем ассигнований, выделяемых из национального бюджета на цели образования. |
|
Kelbajar town does have, however, a basic infrastructure, with its administration building, large thoroughfare, school, store, and basic medical facility. |
Однако в городе Кельбаджар есть объекты базовой инфраструктуры, такие, как здание администрации, шоссе, школа, магазин и медпункт. |
However, this disguises large variations in access across the country. |
Однако за этой цифрой скрываются большие различия в доступе к ним в разных районах страны. |
However, as indicated below, there are large disparities regionally and nationally. |
Вместе с тем, как показано ниже, существуют большие расхождения между показателями по регионам и по странам. |
Throughout the world there are large disparities in well-being between urban and rural residents. |
Во всем мире между благосостоянием городских и сельских жителей существует значительная разница. |
Pre-World War ll, fluorescent bulbs contained large amounts of beryllium. |
В довоенных флюоресцентных лампах использовали большие объёмы бериллия. |
After a large man who was encroaching into my client's seat repeatedly expressed himself with flatulence. |
После того, как толстяк, постоянно посягающий на место моего клиента повторно высказался посредством метеоризма. |
Due to the large volume of packages in the XMMS masking, they have been added into a section of their own. |
Так как маскирование XMMS затрагивает огромное количество пакетов, они были выведены в отдельный раздел. |
These ads also have strong calls to action, Play Now, or Use Now and a large engaging image. |
Вы сможете добавить в рекламу призыв к действию, например, «Играть» или «Использовать», и большое изображение. |
A weed-smoking den was brought to light by the police in Thessaloniki and a large amount of high-quality pot was confiscated. |
Притон курильщиков марихуаны был обнаружен полицией в Фессалониках и большое количество высококачественной марихуаны было изъято. |
The existing rules are designed not to make it transparent or resilient, but to make it more profitable for large institutions like Goldman Sachs and JP Morgan. |
Существующие правила созданы не для того, чтобы сделать его прозрачным или устойчивым, а для того, чтобы сделать его более выгодным для больших учреждений, таких как Goldman Sachs и JPMorgan, которые контролируют его. |
After all, if they remain at large, they may succeed in carrying out further terrorist attacks that take hundreds or even thousands of innocent lives. |
В конце концов, если они останутся на свободе, они могут преуспеть в осуществлении дальнейших террористических нападений, которые унесут сотни или даже тысячи невинных жизней. |
Large customers are granted a high discount of 5% off our prices. |
Крупным покупателям мы предоставляем большую скидку с наших цен в размере 5%. |
But the maps also show how speakers in disparate languages benefit from being indirectly linked through hub languages large and small. |
Однако они также показывают, что носители самых разных языков иногда оказываются косвенно связанными через узловые языки — крупные и мелкие. |
Rolled product sales decreased 9% QoQ to 2.01 mln tonnes, while sales of metalware products and pipes rose 6% QoQ to 546 kt due to large-diameter pipes (LDP). |
Продажи проката упали на 9% кв/кв до 2010 тыс. тонн, в то время как реализация метизной продукции и труб выросла на 6% кв/кв до 546 тыс. тонн за счет труб большого диаметра (ТБД). |
I disassembled my AR-15 and left a large box containing all of the parts except the lower receivers on my editor’s chair. |
Я разобрал AR-15 и оставил коробку с деталями на кресле у своего редактора — за исключением нижней части ствольной коробки. |
However, our focus was on how best to present the Russian perspective to an American audience and hopefully to reach a large audience through online streaming options. |
Однако центром наших усилий было то, как наилучшим образом представить российские цели американской аудитории и, возможно, расширить ее посредством онлайн-возможностей. |
Я должен содержать большую семью. |
|
Present one large image using all your frames for an immersive ad experience. |
Покажите одно большое изображение, используя все кадры для создания эффекта присутствия. |
Page posts always use a large, landscape image for link shares. |
В перепостах ссылок на страницах всегда используются крупные изображения в пейзажной ориентации. |
“This meeting allows them to play a large public role and sell it back in Russia,” said John Burgess, a professor at Pittsburgh Theological Seminary. |
«Эта встреча позволяет им сыграть важную публичную роль и показать это в России, — сказал Джон Берджесс (John Burgess), профессор теологической семинарии Питтсбурга. |
'Well,' he said with relish, 'a Dark Olive gets them as well as anything, or a large Blue Dun. |
- Да вот, - с удовольствием начал объяснять старик, - лучше всего форель ловится на темную оливку или на большую синюю. |
Brokers charge large sums of money to surgically modify fingerprints. |
Посредники требуют огромной суммы денег, чтобы хирургическим путём изменить отпечатки пальцев. |
Harris showed Philip the lavatory, which was a fairly large room with eight basins in a row, and here all the inmates did their washing. |
Гаррис показал Филипу туалетную комнату; она была довольно вместительная, в ней стояло восемь тазов, и в них умывались все обитатели дома. |
When it rains, there's a lot of water on the road. If you had some pipe, large-ish cements pipes, you could make a conduit to your cistern. |
Но когда пойдет дождь - если у вас будут цементные трубы, большие трубы, вы сможете проложить линию к цистерне, |
At the gates of the precincts there is a large ikon of the Mother of God fixed behind a grating in the wall. |
У врат ограды издавна помещалась большая икона богоматери, вделанная за решеткой в стену. |
The large kitchen range of the days of Victorian grandeur stood cold and unused, like an altar of the past. |
Большой очаг времен викторианского величия стоял холодный и бесполезный, словно памятник минувшей эпохе. |
One large featureless cylinder struck him as though it might be a water tank. |
Одно такое здание, в виде высокого цилиндра, напомнило ему водонапорную башню. |
А когда они вырастают слишком большими, спускаем их в субканализацию. |
|
At the top, in large affairs, life goes off into almost inexplicable tangles of personalities. |
В высших сферах делового мира все так или иначе друг с другом связаны. |
The bedroom in the big suite is twice as large as this; a very beautiful room too, with a scrolled ceiling. |
Спальня в парадных апартаментах вдвое больше этой. Это изумительно красивая комната с деревянным резным потолком. |
According to our records, the katar was part of a large bequest made by the Blaise-Hamilton family in 1879. |
Согласно нашим записям, катар часть большого наследства оставленного семьей Блейс-Гамильтон в 1879. |
He wandered back home and found Lee up and stuffing a very large turkey. |
Ли был уже на нотах и готовил начинку для огромной индейки. |
The apartment was a large duplex with white rugs and drapes and modern furniture. |
Квартира оказалась большой, расположенной в двух уровнях, с белыми коврами и современной мебелью. |
A cartoonist had once drawn a famous picture of him; it consisted of two sagging circles, a large one and a small one: the large one was his stomach, the small one - his lower lip. |
Один карикатурист нарисовал его знаменитый портрет - две соприкасающиеся окружности -маленькая и большая, большая была животом, маленькая - нижней губой. |
That's a few thousand shares... and quite a large stake... in USDA cows. |
Это несколько тысяч акций и солидный куш в Американской мясной компании. |
They will slither back into their secret snake holes, and the source of all my woes will still be at large. |
Они уползут в свои секретные змеиные норки, и источник всех моих бед будет по-прежнему на свободе. |
Also, he had a large concupiscence to put the spurs in his flanks, and this Samuel did not have. |
К тому же Тома непрестанно подстегивал жаркий зов плоти, а Самюэл в этом смысле был спокойнее. |
I say we barricade ourselves in here, live large for two weeks, and go out in a hail of gunfire. |
Забаррикадируемся тут, проживем две недели и выйдем под градом огня. |
Killers, by and large, are whiny losers, but that doesn't make them any less dangerous. |
Убийцы, по большому счету, вообще плаксивые нытики, что, впрочем, не делает их менее опасными. |
A low brow, large temples, less than forty years of age, but with crow's-feet, harsh, short hair, cheeks like a brush, a beard like that of a wild boar; the reader can see the man before him. |
Низкий лоб, широкие скулы, меньше сорока лет от роду - и уже морщины у глаз, короткие жесткие волосы, заросшие щеки, не борода, а щетина, - вот он весь перед вами. |
Large-Mart is going to open a store outside of bluebell, and they are liable to throw a lot of money at Earl to be able to build a road on his land. |
Огромный супермаркет должен открытся магазин вне Блубелл, и они обязаны предоставить много денег Эрлу чтобы иметь возможность построить дорогу на его земле |
After a few steps the doctor stopped in front of outlines that the mist endowed with incongruously large dimensions. |
Через несколько шагов доктор остановился перед неясными очертаниями, которым туман придавал несоответственно большие размеры. |
Does he not realize the budget deficit is large enough? How much taxation does he think we can stand before we break? |
Разве он не понимает, что дефицит бюджета уже достаточно большой и как много ещё налогообложения, он думает, мы можем вынести, прежде чем достигнем переломного момента? |
Large diameter bubbles, massive lungs... cold water deep dweller. |
Пузыри большого диаметра, большие легкие, обитает на глубине в холодной воде. |
Changing social attitudes toward death and dying economic hardship in communities both large and small... |
С изменением отношения общества к смерти. С экономическими трудностями и в малых и в крупных общинах. |
Inside, however, there were large rooms furnished with an elegance in which I seemed to recognize the taste of the lady. |
Но самые комнаты удивили меня своими размерами и элегантностью убранства; последнее следовало, вероятно, приписать вкусу хозяйки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «large peptide».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «large peptide» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: large, peptide , а также произношение и транскрипцию к «large peptide». Также, к фразе «large peptide» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.