Lasts since - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lasts since - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
продолжается с
Translate

- lasts

продолжается

  • lasts 1.5 days - длится 1,5 дня

  • lasts but - продолжается, но

  • the service lasts for - служба длится

  • only lasts - длится

  • rarely lasts - редко длится

  • party lasts - партия продолжается

  • i hope it lasts - я надеюсь, что это длится

  • lasts for about - длится около

  • it lasts for - она длится

  • lasts a month - длится месяц

  • Синонимы к lasts: end, ending, finish, close, conclusion, finale, termination, final stage, death, finis

    Антонимы к lasts: fails, fizzles, gives out, goes out, peters (out), runs out

    Значение lasts: plural of last.

- since [preposition]

preposition: с, после, со времени

adverb: поскольку, с тех пор, тому назад, затем

conjunction: поскольку, так как, с тех пор как



Satie's pieces are characteristically terse and a performance of the complete set lasts under 4 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пьесы Сати характерно лаконичны, а исполнение полного комплекта длится менее 4 минут.

The song is 63 bars long, and in a typical performance lasts between 4 and 5 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня имеет длину 63 такта и в обычном исполнении длится от 4 до 5 минут.

The polar day in Vorkuta lasts from 30 May to 14 July, the polar night lasts from 17 December to 27 December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полярный день в Воркуте длится с 30 мая по 14 июля, полярная ночь-с 17 декабря по 27 декабря.

The pain lasts longer in cholecystitis than in a typical gallbladder attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боль длится дольше при холецистите, чем при типичном приступе желчного пузыря.

Why cross the globe - or state lines, for that matter - for something that lasts three minutes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем пересекать земной шар или границы штата для чего-то, что длится три минуты?

I love to paint just before the spring when the air is so crisp and clear, and there aren't yet any leaves on the trees, so that I can really see down the streets, so there's something magical in New York about that time of year, around March and then of course, when spring comes and the blossoms and the trees start to come out, it's just magical, but it lasts a very short time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю рисовать незадолго до весны, когда воздух такой свежий и чистый, а на деревьях еще нет листьев, так что я хорошо вижу улицы, в Нью-Йорке есть что-то волшебное в это время года, примерно в марте, и затем, конечно, когда приходит весна и все расцветает, а на деревьях появляется листва, это просто волшебство, но это длится очень короткое время.

The working week lasts five days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая неделя длится пять дней .

Your harmonics value increased by eight points since the last test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэффициент твоих гармоник увеличился на 8 единиц с прошлого теста.

Since then we've had underground black markets,crime,death and shootings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор расцвёли чёрные рынки, преступность, смертность и перестрелки.

And then Aunt Lily told Barney every excruciating detail of what he hadn't been seeing since the breakup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем тётя Лили рассказала Барни все болезненные детали, которые он не замечал после разрыва.

Since our school was surrounded by hills and woods, there were a lot of nice spots we used to go to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Места вокруг нашей школы замечательные, самые подходящие для таких уроков.

It had been since the dawn of man to discover the most fundamental urge to innovate and cross borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была с самого начала человеку открыть для себя самые основные призываем к новаторству и пересечения границы.

The situation with respect to reimbursement gave cause for serious concern, since delays made it extremely difficult for smaller troop contributors to participate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезную обеспокоенность вызывает положение с выплатой компенсаций, поскольку задержки чрезвычайно осложняют участие малых стран, предоставляющих воинские контингенты.

And since the set is 100,000 square feet and pretty much in the dark, it provides the perfect opportunity to disappear for a night...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А поскольку там больше 30-ти квадратных километров и почти везде темно, это идеальная возможность исчезнуть на целую ночь...

That eye contact that lasts a bit too long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем взглядом, который длиться немного дольше чем надо.

Well, since when have we eaten at three?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, так когда мы будем есть, в три?

Since the euro's introduction, unit labor costs have risen dramatically faster in France than they have in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времени введения евро удельные издержки на рабочую силу повышались во Франции гораздо быстрее, чем в Германии.

The rigid entry into force provision in the CTBT, where 44 specific countries have to ratify has kept that Treaty in limbo since 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жесткое положение ДВЗЯИ о вступлении в силу, где ратификацию должны произвести 44 конкретные страны, с 1996 года держит этот Договор в подвешенном состоянии.

In short, Denny, you are coming in light by about 700,000 a year... which means that since calendar '99 alone... you have cost us 3.5 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче, Дэнни, твои выходки обходятся примерно в 700000 в год, а это означает, что с 1999 года ты нам стоил 3,5 миллиона.

John, we haven't seen you since pastry school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон, мы не виделись с тех курсов кондитеров.

Since 2003 steeply rising oil import demand in developing countries and the narrowing margin between oil supply and demand have driven up prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2003 года быстро растущий спрос на нефтяной импорт в развивающихся странах и сужение разрыва между предложением нефти и спросом на нефть обусловливают повышение цен.

The following table shows the average wage and the minimum wage since 1987:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приводимой ниже таблице представлены данные о средней и минимальной заработной плате за период с 1987 года.

Since May 2005, there has been a further increase in the number of cases vetted by the Committee averaging 16.42 cases per regular weekly meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С мая 2005 года наблюдается дальнейшее увеличение числа заявок, утверждаемых Комитетом на его еженедельных очередных заседаниях, и в настоящее время оно составляет 16,42 заявки.

Russia’s economy has been in recession since its financial power base was hit by U.S. and EU sanctions in 2014 as punishment for invading Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российская экономика находится в состоянии рецессии, поскольку ее опора пострадала от санкций со стороны Соединенных Штатов и Евросоюза, введенных в 2014 году в качестве наказания за вторжение на Украину.

Nor is the economic picture bright: Russia is on track for the biggest drop in consumer spending in six years and inflation is running at 16.7 percent, the fastest since 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не радует и экономическая ситуация: потребительский спрос в России может сократиться на максимальную за последние шесть лет величину, а инфляция ускорилась до рекордного с 2002 года уровня в 16,7%.

Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку я неделю болел, то теперь делаю всё возможное, чтобы наверстать.

Joe Gault, 29, who is about to enter Pepperdine Law School, recommends using the ISBN number to price books since it ensures you are shopping for the right text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джо Голт, 29 лет, который собирается начать учебу в Юридической школе Пеппердин, рекомендует воспользоваться номером ISBN для выяснения цен на книгу, так как это гарантирует, что вы ищете именно нужный вам текст.

The troop of cavalry had been organized three months before, the very day that Georgia seceded from the Union, and since then the recruits had been whistling for war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кавалерийский Эскадрон был создан три месяца назад, в тот самый день, когда Джорджия откололась от Союза Штатов, и сразу же начался призыв волонтеров.

Since my mother passed away when I was little, I've never had girlie things like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мама умерла, когда я была маленькой, и у меня никогда не было таких вещей...

In summer her working day lasts from three in the morning till twilight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочий день летом - с трёх утра и до сумерок.

It only lasts a few fleeting moments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он длится всего пару мгновений.

The only difference between a caprice and a life-long passion is that the caprice lasts a little longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между капризом и вечной любовью разница только та, что каприз длится несколько дольше.

This is our world, for as long as it lasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наш мир, пока мы здесь.

Dockery's trial lasts a couple of weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд над Докери продлится пару недель.

So I'm going to enjoy the experience while it lasts hug everybody now, because they might not be here tomorrow and take the experience with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я наслаждаюсь приключением, пока оно не закончится, обнимаю всех, потому что их может не быть здесь завтра, и накапливаю опыт.

However, sir, such as the place is, and so long as it lasts, here it is at your service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, сэр, располагайте этим помещением, худо ли оно, хорошо ли, пока мы сами еще живем здесь.

Is it because it lasts longer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что служит дольше?

It lasts for at least 4 hours a day for at least 6 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он длится не менее 4 часов в день в течение не менее 6 месяцев.

The school lasts approximately three months with four classes running throughout the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школа длится примерно три месяца с четырьмя классами в течение всего года.

Every wave of innovations lasts approximately until the profits from the new innovation or sector fall to the level of other, older, more traditional sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая волна инноваций длится примерно до тех пор, пока прибыль от новой инновации или сектора не упадет до уровня других, более старых, более традиционных секторов.

If a person is vaccinated again later, immunity lasts even longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если человек прививается снова позже, иммунитет сохраняется еще дольше.

Depression from methamphetamine withdrawal lasts longer and is more severe than that of cocaine withdrawal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Депрессия от отмены метамфетамина длится дольше и более тяжелая, чем от отмены кокаина.

A summer vacation usually lasts two weeks from mid-July to the end of July, the dates do vary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летние каникулы обычно длятся две недели с середины июля до конца июля, даты действительно меняются.

There are two to three greenish-white eggs in a clutch, and incubation lasts roughly 24 to 26 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кладке есть два-три зеленовато-белых яйца, и инкубация длится примерно 24-26 дней.

The pseudopregnancy lasts around half the length of a normal pregnancy in cats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Псевдопрегнантность длится примерно половину продолжительности нормальной беременности У кошек.

Recruitment training lasts for two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение по подбору персонала длится два года.

If the pain is severe and lasts for more than six weeks, surgery may be an option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если боль очень сильная и длится более шести недель, то можно прибегнуть к хирургическому вмешательству.

This typically lasts less than two weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно это длится менее двух недель.

The female nesting season can range anywhere from early April to early August, and incubation lasts an average of 60 – 90 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гнездовой период самки может варьироваться от начала апреля до начала августа, а насиживание длится в среднем 60-90 дней.

When used as an injectable, lidocaine typically begins working within four minutes and lasts for half an hour to three hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании в качестве инъекционного препарата Лидокаин обычно начинает действовать в течение четырех минут и длится от получаса до трех часов.

A pre-heating cycle usually lasts for 2 to 5 seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цикл предварительного нагрева обычно длится от 2 до 5 секунд.

The holiday lasts seven days in Israel and eight in the diaspora.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Праздник длится семь дней в Израиле и восемь в диаспоре.

It is defined as acute sinusitis if it lasts fewer than 4 weeks, and as chronic sinusitis if it lasts for more than 12 weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он определяется как острый синусит, если он длится менее 4 недель, и как хронический синусит, если он длится более 12 недель.

A regular AAA battery lasts up to eight hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычная батарея типа ААА работает до восьми часов.

Primary education lasts for eight years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тамп-конвент был созван из-за возражений Шона О'Хары.

Jewish Sabbath begins at sunset on Friday and lasts until nightfall on Saturday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еврейская суббота начинается на закате в пятницу и длится до наступления ночи в субботу.

The Klabautermann's benevolent behaviour lasts as long as the crew and captain treat the creature respectfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благожелательное поведение Клабаутермана продолжается до тех пор, пока команда и капитан относятся к этому существу с уважением.

Elementary schooling lasts for 4 years, middle school for 5 and high school for 3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальное школьное образование длится 4 года, средняя школа-5 лет, а средняя школа-3 года.

This phase lasts another six months during which the novice is expected to work within the organization and plan an event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К южноаравийским цивилизациям относятся Шеба, Химьяритское царство, царство Авсан, Царство Маин и Сабейское царство.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lasts since». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lasts since» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lasts, since , а также произношение и транскрипцию к «lasts since». Также, к фразе «lasts since» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information