Law does not impose - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Law does not impose - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Закон не устанавливает
Translate

- law [noun]

noun: закон, право, юриспруденция, суд, полиция, заповеди, полицейский, судебный процесс, профессия юриста, правила игры

adjective: юридический, правовой, законный

- does [verb]

verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять

- not [adverb]

particle: не, нет, ни

  • not secure - не безопасно

  • not a whit better - ничуть не лучше

  • not to give a rush for - не придавать значения

  • do not wring - нельзя отжимать

  • not unaware of - подозревающий

  • not known - Неизвестный

  • not so effective - не настолько эффективны,

  • i was not on computer - я не был на компьютере

  • doing so not only - делать это не только

  • not many tourists - не так много туристов

  • Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not

    Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly

    Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.

- impose [verb]

verb: навязать, навязывать, налагать, облагать, верстать, обманывать, навязаться, всучить, облагаться, спускать

  • impose obligation - накладывать обязательство

  • impose martial - вводить военное положение

  • impose additional requirements - вводить дополнительные требования

  • impose a levy - наложить налог

  • impose discipline - налагают дисциплины

  • impose it - навязываю

  • have the right to impose - имеют право налагать

  • the need to impose - необходимость вводить

  • impose strict limits on - накладывают жесткие ограничения на

  • impose its laws - навязывать свои законы

  • Синонимы к impose: saddle someone with, land someone with, force, inflict, press, urge, foist, levy, establish, set

    Антонимы к impose: dethrone, agreeable, exceed, unimpressive, coax, lift, retract, end, nullify, upset

    Значение impose: force (something unwelcome or unfamiliar) to be accepted or put in place.



Set us free from knowledge and impose on us innocence and poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избавь нас от лишних знаний и возложи на нас невинность и бедность.

Why does she impose on me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну почему она налагает на меня обязательства?

In the past, I was able to reassure my students that the majority of the world does not hate refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше мне удавалось заверить учеников, что большинство людей в мире не ненавидит беженцев.

With punctuation, I can impose a particular rhythm to what I am writing, but not with spelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью пунктуации могу придать конкретный ритм тому, что пишу, с правописанием так не получится.

And my expressing it does not pornography make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И её выражение не имеет отношения к порнографии.

When 14-year-old Juliet first meets - or, when 14-year-old Juliet cannot be with Romeo, whom she has met four days ago, she does not feel disappointed or angsty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда 14-летняя Джульетта впервые встречает Ромео, точнее, когда она не может быть с тем, кого повстречала четыре дня назад, она не чувствует себя разочарованной или встревоженной.

And even when religion-related extremism does not lead to violence, it is still used as a political wedge issue, cynically leading people to justify the subordination of women, the stigmatization of LGBT people, racism, Islamophobia and anti-Semitism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если религиозный экстремизм не ведёт к насилию, он используется в политических целях, цинично позволяя людям оправдывать подчинение женщин, травлю участников сообщества ЛГБТ, расизм, исламофобию и антисемитизм.

The left, following through the Lennonist line - the John Lennon line - does things that create an authoritarian reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левые, которые следуют установкам Леннона, Джона Леннона, делают то, что в итоге приводит к авторитаризму.

Well, the United Nations does not impose anything on anybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начнём с того, что ООН никому ничего не навязывает.

And this one part really does enable this product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта деталь действительно вдыхает жизнь в этот продукт.

Is there any sport for which your father Does not have the proper attire?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть какой нибудь спорт, для занятия которым у твоего отца нет подходящего костюма?

I tell you because I want to save Richard, so that he doesn't die before his rightful time, and so that the Keeper does not escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я хочу спасти Ричарда, потому что только он может остановить Владетеля.

How does a transient get the jump on a professional boxer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мог какой-то проходимец наброситься на боксёра-профессионала?

So the idea of forged documents does not strike you as being absurd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что возможность подделки документов не представляется вам нелепой?

It does this by erasing the memory buffer each time a new wormhole is established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из путей предотвращения этого является очистка буфера каждый раз, когда устанавливается новое соединение.

America does not allow burning at the stake for any crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сжигание на костре в Америке не дозволено ни за какое преступление.

Whatever does this accelerates neural activity in the brain and causes a dopamine-like effect in the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ускоряет невральную активность мозга и вызывает допаминовый эффект в теле.

That clause does indeed appear to be applicable to the present situation and to provide for reimbursement of design work by reference to a percentage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представляется, этот пункт действительно применим в данной ситуации и предусматривает оплату стоимости проектно-конструкторских работ с указанием процентной доли.

When no fault is found or observed, the sample does not need to be counted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие обнаружения или наблюдения дефектов выборка не требует подсчета.

The range of bets does not depend on the selected account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом диапазон ставок не зависит от выбранного счета.

The continued presence of uninvited foreign troops does not further the peace dividend, but, rather, helps to unravel the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшее присутствие незваных иностранных войск не способствует миру, а скорее ведет к развалу мирного процесса.

But you see, Patrick, a dying man does not fear death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но дело в том, Патрик, что умирающий не боится смерти.

The queen mother does not wish to receive you, ma'am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа не желает видеть вас.

This recommendation was not accepted by the Department of Management, which stated it was not in a position to impose such sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта рекомендация не была принята Департаментом по вопросам управления, который заявил, что он не вправе вводить такие санкции.

Because everything that was meant to happen, does... eventually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что все, что должно случиться, случается... рано или поздно.

The Panel therefore does not recommend any compensation for the amount claimed for materials on site in relation to that project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Группа не рекомендует какую-либо компенсацию в отношении суммы, которая испрашивается в связи со стройматериалами для этого проекта.

However, the purpose of the monitoring mechanisms is not to impose sanctions but to identify problems and help overcome them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако цель механизмов мониторинга состоит не во введении санкций, а в выявлении проблем для оказания помощи в их преодолении.

The process of consultation and decision-making does not stop when the member delegations have given their views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс консультаций и принятия решений не останавливается, когда делегации государств-членов изложили свои мнения.

Today, the eight richest individuals, all men, own more than does half of the planet, or 3.6 billion people, combined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня в руках восьми богатейших людей, все они — мужчины, сосредоточено такое количество материальных благ, которым владеет более половины населения планеты, или 3,6 миллиарда человек вместе взятых.

Jamaica, say, does not produce frozen salmon or hockey players because investing in industries such as citrus fruit and tourism provides far more certain profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Ямайке, например, не производят замороженную лососину и не готовят хоккеистов потому, что вложение средств, например, в промышленность по производству цитрусовых фруктов и туризм приносит намного более определенную выгоду.

Q18: Does Xbox 360 support video artwork when I browse my collection from a USB 2.0 FAT32 removable drive or optical media?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В18. Поддерживает ли Xbox 360 отображение обложек, при просмотре коллекции на сменном диске USB 2.0 с файловой системой FAT32 или на оптических носителях?

Trump's climate-change policy does not bode well for US citizens – many of whom are now mobilizing resistance to his administration – or the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика Трампа относительно изменения климата не сулит ничего хорошего для граждан США – многие из которых сейчас мобилизуются для сопротивления его администрации – или мира.

The master is free, but does not feel recognized as a human by the slave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин свободен, но он не чувствует, что раб считает его человеком.

Less obviously, a country does not want misguided or pointless change; it wants investments that appear to the financial sector as productive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стране не нужны ошибочные и нецелесообразные изменения, ей требуются инвестиции, которые финансовый сектор считает продуктивными.

How does it operate in that environment – heat, humidity, dust and at sea,” Greenert said in the interview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как система действует в этой среде — жара, влажность, пыль и открытое море, — сказал Гринерт в интервью.

Therefore, the information in this topic does not apply to Enterprise Portal Help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому сведения в этом разделе не относятся к справке Корпоративный портал.

If a customer does not have a vendor account, a one-time vendor account is automatically created for the customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у клиента нет счета поставщика, автоматически создается одноразовый счет поставщика для этого клиента.

However, the Moon does possess abundant raw materials that are of potential economic interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, Луна изобилует сырьем, представляющим потенциальный экономический интерес.

Does Analytics for Apps require Facebook Login?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно ли выполнять «Вход через Facebook», чтобы использовать Analytics for Apps?

As I've determined that Mam's Law does not prescribe any punishment for stealing money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Законе Мэм, насколько я знаю, не предусмотрено наказание за воровство денег.

If you should try to impose your laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты попытаешься насаждать здесь свои законы.

The law says you should be punished, but we don't have the resources to impose a custodial sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно закону надлежит выбрать меру наказания, однако, из-за нехватки людских ресурсов мы не можем поместить вас под стражу.

I certainly don't want to impose on you, but I'd be delighted if you would come to have supper with us tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я конечно не хочу быть навязчивой, но я была бы рада, если вы придете поужинать с нами сегодня.

I was trying to impose those choices on you because when you landed I was just so excited to have someone to take under my wing... to look after.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И их я пыталась навязать тебе, потому что когда ты приземлился, я была так рада, что смогу взять кого-нибудь под свою опеку... заботиться о ком-то.

Your uncle, Edward VIII, threatened to do just that, impose his individuality on the institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш дядя, Эдуард VIII, пытался сделать именно это, привнести индивидуальность в институт власти.

I can't impose this thing on Tristano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу взвалить это на Тристано.

Lena, I'm not trying to impose on your authority over the teachers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лина, я не пытаюсь вынуждать вас использовать свой авторитет среди учителей.

Well we shouldn't impose on your... sausage festival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мы не хотели бы навязываться на ваш... колбасный фестиваль.

Only the largest of tests can erase the stain, And only my blood brother can impose it on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смыть позор может только самое трудное испытание, и только мой кровный брат может подвергнуть меня ему.

Ordinarily, we'd never impose, but we're in urgent need of a ride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обычной ситуации мы бы себя не выдали, но нас срочно нужно подвезти.

And you know, I don't want to impose, but I would prefer a private room with an ocean view, and satellite TV with MLB extra innings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И знаешь, не хочу быть навязчивым, но я бы предпочёл отдельную палату с видом на океан и кабельным телевидением с дополнительным подачами в главной бейсбольной лиге.

We won't impose on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не станем навязываться.

In addition to the two general requirements listed above, all four safe harbors impose additional requirements for immunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к двум общим требованиям, перечисленным выше, все четыре безопасные гавани предъявляют дополнительные требования к иммунитету.

Parliament was opposing the King's power to impose further duties on imports over and above what had already been sanctioned by Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламент выступал против права короля вводить дополнительные пошлины на импорт сверх того, что уже было санкционировано парламентом.

I agree that we can't impose a rigid rule on people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен, что мы не можем навязывать людям жесткие правила.

Visa and MasterCard impose fines on merchants even when there is no fraud loss at all, simply because the fines 'are profitable to them'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visa и MasterCard накладывают штрафы на продавцов даже тогда, когда нет никаких потерь от мошенничества вообще, просто потому, что штрафы выгодны им.

Some labels impose stricter requirements than others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые этикетки предъявляют более строгие требования, чем другие.

And we cannot impose something so new to everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы не можем навязывать всем что-то настолько новое.

They resented the Turkish Tanzimat and defied all attempts to impose a central government upon them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они негодовали на турецкий Танзимат и отвергали все попытки навязать им центральное правительство.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «law does not impose». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «law does not impose» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: law, does, not, impose , а также произношение и транскрипцию к «law does not impose». Также, к фразе «law does not impose» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information