Lawfully bind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lawfully bind - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обязывать по закону
Translate

- lawfully [adverb]

законно

  • lawfully authorize - законно уполномачивать

  • lawfully authorizing - законное уполномочивание

  • Синонимы к lawfully: licitly, legitimately, de jure, legally

    Антонимы к lawfully: illegal, illegitimate, illicit, lawless, unlawful, wrongful

    Значение lawfully: conforming to the law; legally.

- bind [verb]

verb: связывать, связать, вязать, привязывать, обязать, обязывать, переплетать, скреплять, повязывать, перевязывать

noun: лигатура

  • bind up with - связывать

  • bind off - отвязать

  • a bind - привязка

  • bind a bargain - связывать сделку

  • bind context - контекст связывания

  • bind by contract - связывать контрактом

  • bind duty - замораживать пошлину

  • bind tie - завязывать галстук

  • swinging in a bind - положение дерева на другом дереве и касающегося земли комлем и вершиной

  • double bind - двойная привязка

  • Синонимы к bind: make fast, fetter, lash, hold together, tether, attach, truss, fasten (together), strap, tie (up)

    Антонимы к bind: unbind, untie

    Значение bind: tie or fasten (something) tightly.



The self-promotion double bind is that if we don't advertise our accomplishments, no one notices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он состоит в том, что если мы не трубим о своих достижениях, никто их не замечает.

The Act enabled citizens of the Freely Associated States to enter Guam and to engage lawfully in occupations as non-immigrant aliens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот Закон дает возможность гражданам свободно ассоциированных государств въезжать в Гуам и на законных основаниях устраиваться на работу, имея статус иностранцев.

This right is guaranteed to everyone lawfully within HKSAR without distinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это право в законном порядке гарантируется всем лицам в ОАРКГ без каких-либо различий.

Do you take this man To be your lawfully wedded husband?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берете ли вы этого человека в законные мужья?

I create a boundless world, and I bind it by rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я создаю бесконечный мир и подчиняю его правилам.

And that is why you cannot lawfully find Mr Stelikos guilty of either one of these two charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому нельзя правомерно признавать мистера Стеликоса виновным в каждом из этих двух обвинений.

to be your lawfully wedded wife, to have and to hold, in sickness and in health,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

быть тебе законной женой, быть вместе, в болезни и в здравии,

And do you, Gabby Babblebrock, take Scorch Supernova - to be your lawfully wedded husband?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты, Габи Библброк, берёшь Скорча Супернова в законные мужья?

I'm in a bind so I asked you to come

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обязан это сделать, поэтому я попросил вас прийти.

Listen, we're in a hell of a bind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, у нас вышла небольшая проблемка.

Look, you got a bind with the Feds and now you wanna know about Mike and Linc?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же работаешь вместе с федералами, и теперь ты хочешь знать о Майке и Линке?

Warwick will use Anne to bind them together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уорвик использует Анну, чтобы связать их семьи.

Which of you brave souls is willing to bind this lovely young woman? If you would tie her wrists, bind her feet around the ankle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто из вас, смельчаков, готов связать эту прекрасную молодую девушку? Вы можете связать ее запястья, связать ее ноги вокруг лодыжек.

I want to hear from the woman who loved my son enough to bind her life to his.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу услышать от женщины, которая любила моего сына настолько, чтобы связать с ним свою жизнь.

My brother wishes to bind himself to our enemy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой брат хочет связать себя с нашим врагом?

It's supposed to bind the bad spirit and keep it from doing any more harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что это свяжет злого духа и не помешает ему причинить вред.

Do you, Gillian, take Bob to be your lawfully wedded husband?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласны ли вы, Джиллиан, взять Боба в законные мужья?

Now, I can't release the soul from our world without its name, but I can bind it to one place so it can't go on killing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без имени изгнать душу не получится, но я могу привязать его к конкретному месту, не прибегая к убийству.

I, Boltar the Furious, bind you to this stock so that all of Moondoor may see you for what you are - a thief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, Яростный Болтар, привязываю вас к этой акции так, что все из Moondoor смогут увидеть, кто вы на самом деле вор

Chromium oxidation during manufacturing processes can be reduced with the introduction of compounds that bind to calcium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окисление хрома в процессе производства может быть уменьшено введением соединений, которые связываются с кальцием.

Ligands that bind to deactivate activator proteins are not, in the technical sense, classified as inducers, since they have the effect of preventing transcription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лиганды, которые связываются для деактивации белков-активаторов, в техническом смысле не классифицируются как индукторы, поскольку они обладают эффектом предотвращения транскрипции.

The typical mutation, R202H, makes the inhibitor FKBP1A bind less tightly to the activation GS-loop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичная мутация, R202H, заставляет ингибитор FKBP1A менее плотно связываться с активационной GS-петлей.

The ministers agreed to drop the measure then pending, but refused to bind themselves in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министры согласились отменить эту меру, но отказались связывать себя обязательствами в будущем.

The cycle is repeated with another flow of free, labelled nucleotides across the flow cell to allow the next nucleotide to bind and have its signal captured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цикл повторяется с другим потоком свободных, меченых нуклеотидов через клетку потока, чтобы позволить следующему нуклеотиду связать и захватить его сигнал.

This sample buffer needs to have the same pH as the buffer used for equilibration to help bind the desired proteins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот буфер образца должен иметь тот же рН, что и буфер, используемый для уравновешивания, чтобы помочь связать нужные белки.

However, when tau is hyperphosphorylated, it is unable to bind and the microtubules become unstable and begin disintegrating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, когда тау гиперфосфорилируется, он не может связываться, и микротрубочки становятся нестабильными и начинают распадаться.

Cordage provides the abilities to bind, build, repair, and prevent damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веревка обеспечивает способность связывать, строить, ремонтировать и предотвращать повреждения.

But it does leave us in a bind on how and when to report the numbers that we now know are likely bogus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это оставляет нас в затруднительном положении относительно того, как и когда сообщать цифры, которые, как мы теперь знаем, скорее всего, поддельные.

The embryologist places the prepared sperm on the microdot, selects and captures sperm that bind to the dot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмбриолог помещает подготовленную сперму на микродот, отбирает и захватывает сперматозоиды, которые связываются с точкой.

To bind, to restrain, is of their very essence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связывать, сдерживать-вот в чем их сущность.

Old manuscripts were also used to bind new books because of the costs associated with paper and also because of the scarcity of new paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старые рукописи также использовались для переплета новых книг из-за расходов, связанных с бумагой, а также из-за нехватки новой бумаги.

Illustrations are created and sold in bulk, while the distributors print the personalized text pages and then bind them in with the pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иллюстрации создаются и продаются оптом, в то время как дистрибьюторы печатают персонализированные текстовые страницы, а затем связывают их с фотографиями.

During their 19th century persecution, Old Lutheran believers were left in a bind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время гонений 19-го века старые лютеранские верующие оказались в затруднительном положении.

The iron atom can also bind to other molecules such as carbon monoxide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атом железа может также связываться с другими молекулами, такими как окись углерода.

The BIND DNS daemon caches a mapping of domain names to IP addresses, as does a resolver library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демон BIND DNS кэширует сопоставление доменных имен с IP-адресами, как и библиотека решателей.

It is part of a systemic process with variable expression in the eyes, thyroid, and skin, caused by autoantibodies that bind to tissues in those organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часть системного процесса с переменной экспрессией в глазах, щитовидной железе и коже, вызванного аутоантителами, которые связываются с тканями в этих органах.

So, after forming a complex with a metal, DTPA still has the ability to bind to other reagents, as is shown by its derivative pendetide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, после образования комплекса с металлом ДТПА все еще обладает способностью связываться с другими реагентами, о чем свидетельствует его производное пендетид.

In response to infection, the hosts' antibodies bind to the tegument of the schistosome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на инфекцию антитела хозяина связываются с тегументом шистосомы.

Phosphorylation of certain GSK-3 residues can increase or decrease its ability to bind substrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фосфорилирование некоторых остатков GSK-3 может увеличить или уменьшить его способность связывать субстрат.

SWI/SNF is recruited first, prior to two homologous chromosomes bind, and then RSC is recruited to help complete the repair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала набирается SWI/SNF, прежде чем две гомологичные хромосомы свяжутся, а затем набирается RSC, чтобы помочь завершить репарацию.

When both proteins bind to the same region of DNA, the Dam enzyme is reconstituted and is able to methylate the surrounding GATC sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда оба белка связываются с одной и той же областью ДНК, фермент Dam восстанавливается и способен метилировать окружающие участки GATC.

This type of analytic test can be used to test for the presence of target molecules in a sample that are known to bind to the receptor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип аналитического теста может быть использован для проверки наличия молекул-мишеней в образце, которые, как известно, связываются с рецептором.

Their study demonstrated a decrease ability of the growth hormone from children with the Kowarski syndrome to bind with living IM-9 cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их исследование продемонстрировало снижение способности гормона роста у детей с синдромом Коварского связываться с живыми клетками IM-9.

Transcription factors are regulatory proteins that bind to DNA, either promoting or inhibiting the transcription of a gene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факторы транскрипции-это регуляторные белки, которые связываются с ДНК, либо стимулируя, либо ингибируя транскрипцию гена.

When this occurs, complexes like SWI/SNF and other transcriptional factors can bind to the DNA and allow transcription to occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда это происходит, такие комплексы, как SWI/SNF и другие транскрипционные факторы, могут связываться с ДНК и обеспечивать транскрипцию.

A B cell identifies pathogens when antibodies on its surface bind to a specific foreign antigen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-клетка идентифицирует патогенные микроорганизмы, когда антитела на ее поверхности связываются со специфическим чужеродным антигеном.

This complex then moves to the lysosomal membrane-bound protein that will recognise and bind with the CMA receptor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем этот комплекс переходит к лизосомальному мембранно-связанному белку, который распознает и связывается с рецептором КМА.

This model is supported by positive cooperativity where binding of one ligand increases the ability of the enzyme to bind to more ligands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта модель поддерживается положительной кооператив-ностью, когда связывание одного лиганда увеличивает способность фермента связываться с большим количеством лигандов.

Encaustic painting is a technique that uses hot beeswax combined with colored pigment to bind color into stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энкаустическая живопись-это техника, которая использует горячий пчелиный воск в сочетании с цветным пигментом для связывания цвета в камень.

Any delegate looking to circumvent that bind would likely be replaced by an alternate delegate, DeGraffenreid said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой делегат, стремящийся обойти эту привязку, скорее всего, будет заменен альтернативным делегатом, сказал Граффенрейд.

However, that decision did not bind the federal courts, and as discussed below, he was disbarred again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это решение не связывало федеральные суды, и, как обсуждается ниже, он был вновь лишен адвокатской лицензии.

Secondly, they bind another transcriptional regulator, Rgg2, that increases the production of SHP's, having an antagonistic effect to Rgg3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, они связывают другой транскрипционный регулятор, Rgg2, который увеличивает продукцию SHP, оказывая антагонистическое действие на Rgg3.

It is postulated that they produce 2 different conformations of GKRP, one able to bind GK and the other not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постулируется, что они производят 2 различных конформации ГКРП, одна из которых способна связывать ГК, а другая-нет.

The ability to bind water can add substance to food, possibly serving as a fat replacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способность связывать воду может добавлять вещество в пищу, возможно, служа заменой жира.

Silica is used in the extraction of DNA and RNA due to its ability to bind to the nucleic acids under the presence of chaotropes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кремнезем используется при экстракции ДНК и РНК благодаря своей способности связываться с нуклеиновыми кислотами в присутствии хаотропов.

In the case of active targeting, quantum dots are functionalized with tumor-specific binding sites to selectively bind to tumor cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае активного таргетирования квантовые точки функционализируются специфичными для опухоли сайтами связывания, чтобы избирательно связываться с опухолевыми клетками.

It is 97.5 to 98% protein-bound, to albumin, and does not bind to sex hormone-binding globulin or corticosteroid-binding globulin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он на 97,5-98% связан с белком, альбумином и не связывается с глобулином, связывающим половые гормоны, или глобулином, связывающим кортикостероиды.

Cheng I used military assertion and his reputation to bind former rivalling Cantonese pirate fleets into an alliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чэн и использовал военную мощь и свою репутацию, чтобы связать бывшие соперничающие кантонские пиратские флоты в Союз.

They blend food to extract the nutrients and bind them in a palatable form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они смешивают пищу, чтобы извлечь питательные вещества и связать их в приемлемой форме.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lawfully bind». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lawfully bind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lawfully, bind , а также произношение и транскрипцию к «lawfully bind». Также, к фразе «lawfully bind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information