Learning to work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
chief learning officer - директор по вопросам обучения
bayesian learning - байесовское обучение
place learning - Место обучения
cognitive learning - когнитивное обучение
children are not learning - дети не учатся
learning in the field - обучение в области
with learning difficulties - с трудностями в обучении
institutions of learning - учебные заведения
diverse learning needs - разнообразные потребности в обучении
house of learning - дом обучения
Синонимы к learning: research, academic work, education, teaching, study, schooling, tuition, studying, information, intellect
Антонимы к learning: forget, never know, unlearn
Значение learning: the acquisition of knowledge or skills through experience, study, or by being taught.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
take a shine to - посидеть
from time to time - временами
acquiesce to - соглашаться на
in reference to - в отношении
unconnected to - не связан с
to a large extent - в значительной степени
to no purpose - нецелесообразно
be superior to - быть выше
balk to - уклоняться
not to care a dime - наплевать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
be at work upon - работать на
work of importance - значительное произведение
arrive at work - приезжать на работу
pumps for work - лодочки для работы
hour work week - часовой рабочей недели
finish work - завершать работу
practical work - практическая работа
work in excess - работа в избытке
trial work - пробная работа
i usually work - я обычно работаю
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
The schools and teachers really innovating with personalized learning are pioneers helping discover what works, what doesn’t, and how to make everything work better. |
Школы и педагоги, которые перешли на персонифицированный подход к обучению, являются настоящими пионерами, помогающими проверить, какие методы работают, какие не работают и каким образом можно усовершенствовать эту систему. |
While vocational schools are focusing on theoretical teaching and learning, the companies provide training within a real work environment. |
Если профессиональные училища уделяют главное внимание теоретическому обучению и знаниям, то компании создают условия для профессиональной подготовки в реальных рабочих условиях. |
In order for cooperative learning to be fair the work load must be shared equally within the group. |
Для того чтобы совместное обучение было справедливым, рабочая нагрузка должна распределяться поровну внутри группы. |
It was not very successful, but had strong relationships to later work, especially Yarowsky's machine learning optimisation of a thesaurus method in the 1990s. |
Он не был очень успешным, но имел сильные связи с более поздней работой, особенно оптимизацией машинного обучения Яровского метода тезауруса в 1990-х годах. |
UD students have access to work and internship opportunities, worldwide study abroad programs, research and service learning programs. |
Поскольку вето не позволило бы принять резолюцию, автор обычно воздерживается от проведения голосования по этой резолюции. |
This work appears to have been the main source of learning arithmetic and algebra in medieval India. |
Эта работа, по-видимому, была главным источником изучения арифметики и алгебры в средневековой Индии. |
They invariably spend time getting to know the people who work in the company, learning about their professional and personal challenges. |
Они неизменно проводят время, знакомясь с людьми, работающими в компании, узнавая об их профессиональных и личных проблемах. |
Я с нетерпением жду возможности узнать больше о вашей работе! |
|
Nevertheless, probably more than 90 percent of all professional learning takes place in daily work situations. |
Тем не менее, вероятно, более 90% профессионального обучения происходит в ходе выполнения каждодневной работы. |
High school graduates sometimes take a gap year before the first year of college, for travel, work, public service, or independent learning. |
Выпускники средней школы иногда берут отпуск за год до первого года обучения в колледже, для поездок, работы, Государственной службы или самостоятельного обучения. |
Many artificial intelligence researchers are now employing such techniques, for instance through work on Occam Learning or more generally on the Free energy principle. |
Многие исследователи искусственного интеллекта в настоящее время используют такие методы, например, работая над изучением Оккама или в более общем плане над принципом свободной энергии. |
Beginning with the work of Turney, many researchers have approached keyphrase extraction as a supervised machine learning problem. |
Начиная с работы Терни, многие исследователи подходили к извлечению ключевых фраз как к контролируемой задаче машинного обучения. |
By learning from its mistakes, today's Europeans may yet be able to reform and reinvigorate an empire whose most important work still lies ahead. |
Учась на своих ошибках, сегодняшние европейцы все еще могут преобразовать и укрепить ampquot;империюampquot;, которой все еще предстоит выполнить свою важнейшую работу. |
These soon took a pleasure in doing their work well, in keeping their persons neat, in learning their tasks regularly, in acquiring quiet and orderly manners. |
Скоро этим девочкам уже доставляло удовольствие хорошо выполнять свою работу, содержать себя в чистоте, регулярно учить уроки, усваивать скромные и приличные манеры. |
I speak 5 and I can work in some other 3. I consider Second and learning language as two different things. |
Я говорю на 5, и я могу работать в некоторых других 3. Я рассматриваю второй и изучение языка как две разные вещи. |
Augmented reality may have a positive impact on work collaboration as people may be inclined to interact more actively with their learning environment. |
Дополненная реальность может оказать положительное влияние на сотрудничество в работе, поскольку люди могут быть склонны более активно взаимодействовать со своей учебной средой. |
After learning about Arkady and Oleg's work through Philip, Elizabeth disobeys the Center's order, saving the envoy. |
Узнав о работе Аркадия и Олега через Филиппа, Елизавета не подчиняется приказу Центра, спасая посланника. |
It runs on the fact that you make tests and experiments that don't work, otherwise you're not learning. |
Работает, потому что мы проводим провальные тесты и эксперименты, иначе бы мы не учились. |
Her major reference work for learning was Book B. Editor A has learned what Book B says. |
Аравийский полуостров известен своей богатой нефтью, то есть нефтедобычей благодаря своему географическому положению. |
As Tree-ear arrives for his first day of work, he feels a great deal of excitement at the idea of learning the craft of the potter. |
Когда древоухий приезжает на свой первый рабочий день, он чувствует большое волнение при мысли о том, чтобы научиться ремеслу Гончара. |
TD-Lambda is a learning algorithm invented by Richard S. Sutton based on earlier work on temporal difference learning by Arthur Samuel. |
TD-Lambda-это алгоритм обучения, изобретенный Ричардом С. Саттоном на основе более ранней работы по обучению временной разности Артуром Сэмюэлем. |
Dear Wikimedia Affiliates, My name is María Cruz and I work for the Wikimedia Foundation on the Learning and Evaluation team. |
Уважаемые партнеры Викимедиа, меня зовут Мария Круз, и я работаю в Фонде Викимедиа в команде обучения и оценки. |
Anything from planting a garden to baking a cake or even talking to a technician at work about the installation of new software, can be considered informal learning. |
Все, что угодно, от посадки сада до выпечки торта или даже разговора с техником на работе об установке нового программного обеспечения, можно считать неформальным обучением. |
By limiting student feelings of group hate this will lead to students having better group experiences and learning how to work better in groups. |
Ограничивая чувство групповой ненависти у студентов, это приведет к тому, что студенты получат лучший групповой опыт и научатся лучше работать в группах. |
Я ехал на работу со своим племянником, Кристофером, - он сейчас обучается бизнесу. |
|
After learning about Wes being in the psych ward, the Keating Five refuse to work for Annalise and shut her out of their lives. |
Узнав, что Уэс находится в психушке, пятеро Китингов отказались работать на Эннализ и вычеркнули ее из своей жизни. |
During this last period of work, Piaget and his colleague Inhelder also published books on perception, memory, and other figurative processes such as learning. |
В этот последний период работы Пиаже и его коллега Ингельдер также опубликовали книги о восприятии, памяти и других образных процессах, таких как обучение. |
This play through learning is a great way to keep students engaged and having fun while learning their math facts or work in other subjects. |
Эта игра через обучение-отличный способ держать студентов занятыми и получать удовольствие во время изучения их математических фактов или работы по другим предметам. |
Seems he's good at sheep farming, and now he's learning the dairy work. |
Он поступил в учение к хозяину мызы, и изучает отрасли сельского хозяйства. |
So Charles set to work again and crammed for his examination, ceaselessly learning all the old questions by heart. |
Итак, Шарль снова взялся за дело, уже ничем не отвлекаясь, стал готовиться к экзамену и все, что требовалось по программе, затвердил наизусть. |
Now you get your book-learning, so you can, work your way up at the AP and learn how to fix cars, or build houses, get you a trade. |
Так что заканчивай школу, добивайся повышения на работе, учись чинить машины, строить дома - делать что-то полезное. |
The work, which is in thirteen bulky volumes, gives proof of immense learning, but is marred by eccentricities of style and judgment. |
Эта работа, состоящая из тринадцати объемистых томов, свидетельствует об огромной учености, но омрачена эксцентричностью стиля и суждений. |
The children of the men we once hated learning our language so that they may work with us. |
Дети тех, кого мы когда-то ненавидели, учат наш язык,чтобы они могли работать с нами. |
This changed the work of the artists to create a new space of collective learning between the artists and the community. |
Это изменило работу художников, создав новое пространство коллективного обучения между художниками и сообществом. |
The new knowledge management strategy and platform will more dynamically connect staff across the organization for practical work and learning. |
Новые стратегия и платформа управления знаниями более динамично соединят сотрудников в рамках всей организации в интересах практической работы и аккумулирования знаний. |
His death is what allowed the first book to be stolen, a gravedigger's manual dropped by a young boy learning to work in the cemetery. |
Именно из-за его смерти была украдена первая книга-руководство могильщика, брошенное мальчиком, который учился работать на кладбище. |
The work of individuation for men involves becoming conscious of the anima and learning to accept it as one's own, which entails accepting eros. |
Работа индивидуации для мужчин включает в себя осознание Анимы и обучение принятию ее как своей собственной, что влечет за собой принятие Эроса. |
The practical work involved in building a learning organisation was also initiated at these Seminars. |
На этих же семинарах была также начата практическая работа по созданию сферы обучающей организации. |
In addition to his art and design work, Acconci taught at many higher learning institutions. |
Помимо своих художественных и дизайнерских работ, Аккончи преподавал во многих высших учебных заведениях. |
The real life contexts and problems makes their learning more profound, lasting and also enhance the transferability of skills and knowledge from the classroom to work. |
Реальные жизненные контексты и проблемы делают их обучение более глубоким, продолжительным, а также повышают возможность передачи навыков и знаний из класса на работу. |
In the context of school or work, reading is a means of learning necessary information. |
В контексте школы или работы чтение является средством усвоения необходимой информации. |
The city studied the work of futurists in order to learn information on cutting-edge library services, including interactive learning. |
В городе изучали работу футуристов с целью получения информации о передовых библиотечных услугах, включая интерактивное обучение. |
In 1977, the Adult Learning Project, based on Freire's work, was established in Edinburgh, Scotland in the Gorgie-Dalry neighbourhood. |
В 1977 году в Эдинбурге, Шотландия, в районе Горджи-Далри был создан проект обучения взрослых, основанный на работах Фрейре. |
Erasmus dedicated his work to Pope Leo X as a patron of learning and regarded this work as his chief service to the cause of Christianity. |
Эразм посвятил свою работу папе Льву X как покровителю учености и рассматривал эту работу как свое главное служение делу христианства. |
Other aspects of blended learning that can be challenging is group work because of difficulties with management in an online setting. |
Другие аспекты смешанного обучения, которые могут быть сложными, - это групповая работа из-за трудностей с управлением в онлайн-среде. |
For all of these features, Google touts machine learning does the work, with no user interaction required. |
Для всех этих функций Google рекламирует машинное обучение, не требующее взаимодействия с пользователем. |
Informally a laborer may simply work alongside carpenters for years learning skills by observation and peripheral assistance. |
Неофициально рабочий может просто работать вместе с плотниками в течение многих лет, обучаясь навыкам наблюдения и периферийной помощи. |
Some work in university settings where they carry out research on the cognitive and social processes of human development, learning and education. |
Некоторые работают в университетских условиях, где они проводят исследования когнитивных и социальных процессов человеческого развития, обучения и воспитания. |
One of the toughest tasks in intelligence work is learning how to wait. |
Одна из сложнейших задач в работе шпиона этоучитьсяждать. |
In this model, all of the components of this model work together to enable learners to meet the desired learning outcomes. |
В этой модели все компоненты этой модели работают вместе, чтобы позволить учащимся достичь желаемых результатов обучения. |
So on Christmas Eve the kids helped her decorate the tree while I did some work in the kitchen. |
В рождественский Сочельник дети помогали Валли наряжать елку, а я работал на кухне. |
Moreover, employment of children over 13 is only permissible if the work is easy and suited for children. |
Кроме того, трудоустройство детей до 13 лет разрешается только в том случае, если работа является легкой и подходящей для них. |
Телефон не работает - нет сети. |
|
When the youngest child attains the age of three, the single parent has to participate work-related activity in order to keep the transitional benefit. |
Когда младший ребенок достигает трехлетнего возраста, для сохранения переходного пособия родитель-одиночка должен устроиться на работу. |
In addition, guest scientists and work placement trainees work temporarily for HTM. |
Кроме того, на фирме время от времени работают приглашенные научные сотрудники, а также практиканты. |
Still greater the attorney's astonishment on learning the cause of his incarceration. |
Он еще больше удивился, узнав, в чем его обвиняют. |
I can't help you, Scarlett, except by learning with as good grace as possible to be a clumsy farmer. |
Я ничем не могу помочь вам, Скарлетт, могу лишь попытаться стать захудалым фермером. |
Former Education Minister Ghulam Farooq Wardak had stated that construction of 8,000 schools is required for the remaining children who are deprived of formal learning. |
Бывший министр образования Гулам Фарук Вардак заявил, что для оставшихся детей, лишенных формального образования, необходимо построить 8000 школ. |
Also teachers can get into the habit of relying on cooperative learning as a way to keep students busy. |
Кроме того, учителя могут привыкнуть полагаться на совместное обучение как на способ занять учеников. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «learning to work».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «learning to work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: learning, to, work , а также произношение и транскрипцию к «learning to work». Также, к фразе «learning to work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.