Leave in a week - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение
verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать
leave my account - оставьте свой счет
leave your phone - оставьте свой телефон
leave empty-handed - оставить пустыми руками
leave this issue open - оставить этот вопрос открытым
leave trees - отпуск деревья
leave period - период отпуска
you leave the house - вы выходите из дома
leave the cat alone - оставить кошку в покое
special leave without - специальный отпуск без
leave them be - оставить им быть
Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK
Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change
Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
confirm in - утверждать
in curricula - в учебных программах
in muslim - в мусульманско
in bavaria - в Баварии
in temperate - в умеренных
in harnessing - задействованию
in coral - коралла
in natal - в натальной
normalization in - нормализация
in friday - в пятницу
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
escalate a dispute to a claim - переводить спор в категорию претензий
a Career - карьера
a giant - гигант
grand a - тысяч в
plants a - сажает
a residual - остаточный
a section - секция
a isolator - изолятор
in a car with a man - в машине с мужчиной
like a kid in a candy - как ребенок в конфеты
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
as soon as next week - как только на следующей неделе
digestive disease week - Пищеварительная неделя болезни
calendar week - календарная неделя
in the first week of life - в первой неделе жизни
the first week of every month - в первую неделю каждого месяца
most days of the week - большинство дней в неделю
3 days a week - 3 дня в неделю
week before the date - За неделю до даты
to me last week - мне на прошлой неделе
it took a week - он взял неделю
Синонимы к week: workweek, hebdomad
Антонимы к week: rest, couple of days, few days, free time, vacant hours, another couple days, another couple of days, another few days, bellow, blare
Значение week: a period of seven days.
But if you have another week of medical leave, you should take the week. |
Но если у тебя есть еще неделя на больничном, так отдохни недельку. |
David's position was far too integral to leave open for even a week or a month good decorum would demand. |
Пост Дэвида слишком важнен, чтобы пустовать даже неделю или месяц, как того требуют приличия. |
Everett Keck received a week's paid leave whilst enquiries were made to accusations levied by a Poughkeepsie beekeeper named Darryl Jarvis. |
Эверет был освобожден от работы на неделю из-за обвинений, предъявленных неким бухгалтером по имени Дэрил Джарвис. |
I told her my leave was scheduled for next week. |
Я сказал ей, что отпуск запланирован на следующую неделю. |
My son is going to leave for France next week. |
Мой сын собирается на следующей неделе во Францию. |
Mr. Rochester had given me but one week's leave of absence: yet a month elapsed before I quitted Gateshead. |
Мистер Рочестер отпустил меня всего на неделю. Однако прошел целый месяц, прежде чем мне удалось выехать из Гейтсхэда. |
All right, I guess I can... Leave the past week of verbal abuse behind me. |
Что ж, думаю, я могу... оставить прошедшую неделю со всеми этими оскорблениями позади. |
I will leave the {{POV}} tag on the page for another week and remove the tag if no rebuttal is forthcoming. |
Я оставлю тег {{POV}} на странице еще на неделю и удалю его, если не будет никаких опровержений. |
He took leave without pay this week to visit a sick uncle in Moscow. |
Он взял отпуск за свой счет на этой неделе, чтобы навестить больного дядю в Москве. |
At the conclusion of final exams, most underclasswomen leave the campus, while seniors remain in their houses for a week to celebrate and prepare for Commencement. |
По окончании выпускных экзаменов большинство студенток покидают кампус, в то время как старшеклассницы остаются в своих домах на неделю, чтобы отпраздновать и подготовиться к выпуску. |
She was allowed to leave her house for 48 hours per week for work-related visits. |
Ей разрешалось покидать свой дом на 48 часов в неделю для визитов, связанных с работой. |
As you said very appropriately just now, it was you to whom he offered flowers every week, it is to you he wished to leave his last remembrance, without taking into consideration that- |
Ты совершенно верно заметила, что цветы он каждую неделю приносил тебе, и последний свой дар он тоже предназначил тебе, не отдавая себе отчета... |
Small arms repair technician in the middle of his three-week leave. |
Специалист по ремонту стрелкового оружия в середине своего трёхнедельного отпуска. |
Within a week, the housekeeper asked them to leave. |
Через неделю экономка попросила их уехать. |
Last week she threatened to leave and they had a barney. |
На прошлой неделе она пригрозила уйти, и у них была перебранка. |
It was impossible to leave because we had made reservations beforehand and we had to spend another week there. |
Нельзя было уехать, потому что мы сделали заказ заранее, и мы должны были провести там еще одну неделю. |
If you have an upcoming sale and need to revamp your product sets or creative, consider setting up your campaigns a week in advance of when you'll turn them on, but leave them paused. |
Если вы планируете распродажу и вам необходимо обновить группы продуктов или оформление рекламы, рекомендуем создать кампании за неделю до запуска и приостановить их. |
Я оставлю его еще на неделю, прежде чем внести изменения. |
|
We leave for Paris next week. |
Мы отправляемся в Париж на следующей неделе. |
I've applied for ten days' leave. I still have a week's time. |
Я взяла десять дней отпуска, у меня есть еще неделя. |
During a two-week leave in early June, he recorded five songs in Nashville. |
Во время двухнедельного отпуска в начале июня он записал пять песен в Нэшвилле. |
Seemed like every other week, I was given leave to go to another funeral, but I never went. |
Каждую неделю, я получал разрешение ходить на чужие похороны, но я никогда не ходил. |
Memo to staff... we arrive at Falcon's Lair on Tuesday and we expect to leave for Sri Lanka the following week. |
Заметка для персонала- мы приезжаем в Фалконс Лэа во вторник и отбываем на Шри-Ланку на следующей неделе. |
I was sorry to leave Mrs Kelsey and the baby, who was a little love and was thriving splendidly, gaining her proper number of ounces every week. |
Мне было жаль расставаться с миссис Келси и ее прелестной крошкой, которая росла не по дням, а по часам, каждую неделю исправно прибавляя в весе предписанное количество унций. |
During the five-week, 12-hours-per-day shoot, Franco would only leave the gully set to use the lavatory and would read books such as academic textbooks to keep busy. |
Во время пятинедельных съемок по 12 часов в день Франко выходил из оврага только для того, чтобы воспользоваться туалетом, и читал книги, такие как академические учебники, чтобы занять себя. |
I should have known when she kept asking to leave grandfather's compound a week early. |
Я должен был знать, когда она спрашивала, чтобы оставить дедушкин комплекс на неделю раньше. |
A two-week visa was arranged for Jamaica, but on arrival in Kingston police gave the group 12 hours to leave. |
Была оформлена двухнедельная виза на Ямайку, но по прибытии в Кингстон полиция дала группе 12 часов на отъезд. |
The ship would leave in a week. |
Судно должно было выйти в море через неделю. |
Noirtier and Valentine had given him leave to go twice a week, and he was now availing himself of that permission. |
Нуартье и Валентина разрешили ему посещать их два раза в неделю, и он собирался воспользоваться своим правом. |
Granted extended leave from Pax a week ago. |
Неделю назад взял отпуск на базе Пакс. |
Eight week paternity leave is a good example of one social change. |
Восьминедельный отпуск по уходу за ребенком - хороший пример одного социального изменения. |
He wouldn't leave his ten-week-old baby at home? |
Он не мог оставить своего 10-летнего сына? |
I just wanted to let you know that I'll be taking a leave of absence starting next week. |
Я просто хотел сказать, что возьму небольшой отпуск в начале следующей недели. |
When you're a hundred miles North of The Wall and you ate your last meal a week ago, you leave nothing for the wolves. |
Когда ты в сотнях миль к северу от Стены и ты в последний раз ел неделю назад, то ты ничего не оставляешь волкам. |
So, it turns out my hospital in Tacoma won't grant me more than a 6-week leave of absence. |
Начальство больницы в Такоме не хотят давать мне больше, чем 6 недель на реабилитацию. |
Can... a motion to adjourn and we'll pick up where we leave off next week. |
Мы можем отсрочить это дело и рассмотреть его на следующей неделе? |
Every week he visit, with books, medicines and cigarettes... which, of course, they take away the moment he leave. |
Раз в неделю, с книгами, лекарствами и сигаретами... которые, конечно, отбирали, когда он уходил. |
Then I got a month's leave from the colonel, and a week later I was in Voronezh. |
Дальше получил я от полковника месячный отпуск, через неделю был в Воронеже. |
And now you want to leave your kids with some non-English speaking nanny... for a hundred hours a week so you can live out your ER fantasy life? |
А теперь ты хочешь оставить детей с няней, не говорящей по-английски, на 100 часов в неделю, чтобы жить своей медицинской мечтой? |
You leave 'im with me for a week, sir; I'll put that all right.' |
Оставьте бульдога у меня на недельку, сэр, и все будет в порядке. |
A 10-week leave was associated with a 1–2% decrease; a 20-week leave with 2–4%; and 30 weeks with 7–9%. |
10-недельный отпуск был связан с уменьшением на 1-2%, 20-недельный-на 2-4%, а 30-недельный-на 7-9%. |
First time offenders are ordered to leave the country within one week. |
Лицам, совершившим нарушение в первый раз, предписывается покинуть страну в течение недели. |
You must have a million things to do before you leave for London next week. |
У тебя, должно быть, куча дел перед отлётом в Лондон на следующей неделе. |
You picked a hell of a week to leave town. |
Ты выбрал неудачную неделю для отъезда. |
Last week you said that the things we discuss in this room make sense while you're here, and then when you leave everything changes. |
На прошлой неделе вы сказали, что некоторые вещи, которые мы обсуждаем в этой комнате, имеют смысл, пока вы находитесь здесь, и затем, когда вы уходите, все меняется. |
You've been on sick leave for over a week, and you, Fusco, I thought you vanished with that missing federal agent. |
Ты был на больничном больше недели, а ты, Фаско, я думал, ты исчез вместе с тем пропавшим федеральным агентом. |
On the other hand, it does leave less money for bat birth control. |
Тогда останется меньше денег на контроль рождаемости летучих мышей. |
Their bosses are coming back next week and they just sent you on a very expensive trip. |
Их боссы на следующей неделе возвращаются и они только что оплатили твою дорогостоящую поездку. |
I leave the room for one minute to talk to my landscaper and the meeting goes into the toilet? |
Вышла на минутку поговорить с ландшафтным дизайнером, и встреча превратилась в балаган? |
Coffee, tea, beer, soft drinks, snacks, postcards, and stamps can be bought from the receptionist 24 hrs a day, 7 days a week. |
Круглосуточно 7 дней в неделю на стойке регистрации продается чай, кофе, пиво, безалкогольные напитки, закуски, открытки и марки. |
He claims it was a social call, that he met up with you for beer last week at your request. |
Он утверждает, что это был обычный звонок, о том, что он встречался с тобой на прошлой неделе, чтобы выпить пива. |
Выезжаем на рассвете, вернемся к обеду. |
|
Она приходила каждую неделю словно на работу. |
|
Ты пошел в увольнительную, в форме. |
|
We now take leave from our dear... |
Теперь мы прощаемся с нашей дорогой... |
But the EUR/JPY is now threatening to break above last week high (144.20/2), too. |
Но пара EUR/JPY теперь также грозится прорваться выше максимума прошлой недели (144.20/2). |
The volatile pair collapsed over 500 pips last week, leaving rates to close below the psychologically-significant 2.00 level for the first time in two months. |
Волатильная пара снизилась более чем на 500 пунктов на прошлой неделе, вследствие чего цены закрылись ниже психологически важного уровня 2.00 впервые за два месяца. |
Грубо говоря, Барни цепляет 20 девушек в неделю. |
|
We're putting our semaphore to one side this week and concentrating on our Nativity play. |
На этой неделе мы не будем работать с флажками, а сосредоточимся на рождественском представлении. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leave in a week».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leave in a week» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leave, in, a, week , а также произношение и транскрипцию к «leave in a week». Также, к фразе «leave in a week» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.