Leave the keys on the table - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение
verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать
sick leave - отпуск по болезни
leave devastated - оставить опустошен
you shouldn't leave - Вы не должны оставлять
leave lying - оставить лежа
leave us more time - оставить нам больше времени
we have to leave - мы должны оставить
he could not leave - он не мог оставить
being asked to leave - прошу отпуск
can leave this - можете оставить это
after i leave - после того, как я покину
Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK
Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change
Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.
to the best of the company's knowledge - в меру знаний компании
the free trade area of the americas - зона свободной торговли в Северной и Южной Америке
committee for the rights of the child - Комитет по правам ребенка
on the other side of the atlantic - с другой стороны от атлантического
spoken by the majority of the population - на котором говорит большинство населения
on the same side of the fence - на той же стороне забора
the most powerful being in the universe - самое могущественное существо во вселенной
on the face of the earth - на лице земли
the proportion of the population aged - доля населения в возрасте
with the exception of the provisions - за исключением положений
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: ключ, клавиша, кнопка, код, шпонка, тональность, клавиатура, разгадка, клин, основной принцип
verb: закреплять шпонкой, настраивать, запирать на ключ, заклинивать, работать ключом, приводить в соответствие
plus and minus keys - клавиши "плюс" и "минус"
keys are assigned - клавиши назначены
use the arrow keys - с помощью клавиш со стрелками
ciphering keys - шифровальные ключи
handover of the keys - Передача ключей
keys issued - ключи выдаются
independent keys - независимые клавиши
you forgot your keys - Вы забыли ключи
keys to the kingdom - Ключи от царства
leave the keys on - оставить ключи на
Синонимы к keys: door key, latchkey, pass key, master key, basis, precondition, means, route, explanation, foundation
Антонимы к keys: secondary, middle
Значение keys: a small piece of shaped metal with incisions cut to fit the wards of a particular lock, and that is inserted into a lock and turned to open or close it.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on retaining - на подпорные
on replenishment - на пополнение
on expenses - на расходы
dams on - плотины на
on absence - об отсутствии
cuffs on - манжеты на
modified on - изменение
on warning - по предупреждению
on payday - на день выплаты жалованья
on 2004 - в 2004 году
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
noun: стол, таблица, расписание, доска, трапеза, плита, рабочий стол, табель, рольганг, скрижаль
verb: класть на стол, составлять таблицу, составлять расписание, откладывать в долгий ящик, класть под сукно, предлагать, выносить на обсуждение
from the table - из-за стола
pier table - консольный столик
create a table - создать таблицу
table containing - таблица, содержащая
table style - стиль таблицы
formica table - формика стол
fee table - плата таблица
the table above shows - Вышеприведенная таблица показывает
from this table - Из этой таблицы
in your table - в таблице
Синонимы к table: counter, workbench, bar, stand, work surface, buffet, dining table, desk, nightstand, worktable
Антонимы к table: inaugurate, launch, open, carry on, continue, draw out, extend, proceed, prolong, renew
Значение table: a piece of furniture with a flat top and one or more legs, providing a level surface on which objects may be placed, and that can be used for such purposes as eating, writing, working, or playing games.
They sit at the same table as Don and Pat had and the man asks questions about whether they will ever leave Ridgeview. |
Они сидят за одним столом с Доном и Пэтом, и мужчина задает им вопросы о том, покинут ли они когда-нибудь Риджвью. |
Я оставлю её фотографии на столе. |
|
Hence most magistrates place their table, as this of Camusot's was arranged, so as to sit with their back to the window and leave the face of the examinee in broad daylight. |
Поэтому почти все следователи ставят письменные столы так, как у Камюзо, чтобы самим сидеть спиной к окну, а стало быть, тем, кого они допрашивают, - лицом к свету. |
If the meishi is being presented at a table, the recipient keeps the meishi on top of the leather case until they leave the table. |
Если мэйши преподносится за столом, получатель держит мэйши на кожаном футляре, пока они не выйдут из-за стола. |
The men waited at a table for another person to join them, without ordering, and were instructed by the staff to either make a purchase or leave. |
Мужчины сидели за столиком, ожидая, пока к ним присоединится еще один человек, не делая никаких заказов, и получали указания от персонала либо сделать покупку, либо уйти. |
Leave your card on the table, and I'll be in touch if I think of anything. |
Оставьте свою визитку на столике и я вам позвоню, если что вспомню. |
Ваши жены будут кушать, что осталось, когда мы выйдем из-за стола? |
|
Оставь в покое столик, Ролли. |
|
Two taps every time you get up from a table or leave a lectern. |
Два стука каждый раз, когда вы встаете из-за стола или покидаете кафедру. |
Оставь парочку, Джуни. |
|
Normally whoever completes first will wait for others and after everybody is finished all leave the table. |
Обычно тот, кто заканчивает первым, ждет остальных, и после того, как все закончат, все выходят из-за стола. |
I take up my traveling-bag; I leave my letters on the sitting-room table; and I descend the stairs to the house door. |
Я беру свой дорожный мешок, я оставляю мои письма на столе гостиной и спускаюсь с лестницы к наружной двери. |
Kicking me under the table's not going to make me leave either. |
И пинание меня под столом тоже не может. |
You hired a nanny for a summer, you paid her under the table, and then when you heard that we were on her trail, you tried to pay her to leave the country. |
Ты нанял на лето няню, ты подпольно ей заплатил, и когда ты узнал, что мы вышли на ее след, ты попытался заплатить ей за выезд из страны. |
It is best to leave photographs lying flat on the table when viewing them. |
При просмотре фотографий лучше всего оставлять их лежащими на столе. |
Why would he leave me in peace to do some work at the kitchen table when he could just barge in and |
Он же не может дать мне спокойно поработать за кухонным столом, вместо этого он будет постоянно мешаться и... |
Legs mustn't be crossed under the table and if something drops on to the floor we leave it be. |
Ноги под столом не скрещиваем. а если что-то упало под стол, не нагибаемся. |
Formidable! If you'll just leave your bill on the kitchen table- |
— Великолепно. Оставьте счет на письменном столе. |
It is also considered impolite to leave the table without asking for the host's or the elder's permission. |
Также считается невежливым выходить из-за стола, не спросив разрешения хозяина или старейшины. |
Почему бы нам не уйти, пока эта штука не накинулась на нас? |
|
His time is too precious to be wasted in the earlier hours of the day, and he joins us at the dinner-table when his patients leave him free to visit his friends. |
Он не может терять своего драгоценного времени по утрам и приехал к нам в обеденный час, когда больные оставляют ему возможность посещать друзей. |
During a dinner with King Guntram, the recently widowed Fredegund rose to leave the table with the excuse that she is pregnant. |
Во время обеда с королем Гунтрамом недавно овдовевшая Фредегунда встала из-за стола под предлогом того, что она беременна. |
It would be bad luck for a guest to leave our table early on the night of the harvest celebration. |
Это было бы плохой приметой, что гость покинул стол раньше в ночь Праздника Урожая. |
At family meals, children are often expected to ask permission to leave the table at the end of the meal. |
Они представляли себе новое арабское государство или конфедерацию государств, примыкающих к Южному Аравийскому полуострову. |
The 'mottainai' principle extends to the dinner table, where many consider it rude to leave even a single grain of rice in the bowl. |
Принцип моттайнай распространяется и на обеденный стол, где многие считают невежливым оставлять в миске даже одно зернышко риса. |
Generally, one should not leave the table before the host or the eldest person finishes his or her food. |
Как правило, человек не должен вставать из-за стола до того, как хозяин или самый старший человек закончит свою еду. |
The AfD suggested merging/redirecting but the main suggestion was to leave a short note, not the whole freakin' table. |
АФД предложил объединить / перенаправить, но главным предложением было оставить короткую записку, а не всю чертову таблицу. |
It is generally good manners to leave one's cards on the table until the deal is complete. |
Обычно считается хорошим тоном оставлять свои карты на столе до тех пор, пока сделка не будет завершена. |
While on leave, Mudie was appointed as one of the secretaries to the first Indian Round Table Conference held in London. |
Находясь в отпуске, Мади был назначен одним из секретарей первого индийского круглого стола, состоявшегося в Лондоне. |
Он оставлял мне цветок на гримерном столике. |
|
Without so much as by your leave Arthur reached for the glass of beer that was standing on the table next to Rosa, and drank it off. |
Не спрашивая разрешения, Артур взял полный стакан пива, стоявший возле Розы, и выпил его. |
Anninka wanted to rise and take leave, but a new tray appeared on the table, with two dishes on it, one of mushrooms, the other with bits of caviar, and a bottle of Madeira. |
Аннинька хотела встать и проститься, но на столе появился новый поднос, на котором стояли две тарелки, одна с рыжиками, другая с кусочками икры, и бутылка мадеры. |
But if it's bad service you take the tip and you put it in a glass of water and turn it upside down, and leave it on the table. |
Но если обслуживают плохо, чаевые кладут в стакан воды и переворачивают его, и оставляют на столе. |
Leave your personal objects on the table and take off your clothes. |
Оставьте свои личные вещи на столе и снимайте одежду. |
I'll leave the keys on the table so I don't ram them down your throat. |
Я оставлю ключи на столе, так что запихивать тебе в глотку их не стану. |
But he's very steadfast in his decision to leave the island. |
Но он был очень тверд в своем решении покинуть остров. |
Anninka leaned her elbows on the table and tried not to listen. |
Аннинька облокотилась обеими руками на стол и старалась не слушать. |
To the right there is a little table with colour TV set on it. |
Справа от него находится маленький столик с цветным телевизором на нем. |
Вы можете сохранить ваши знамена и покинуть поле битвы в строю. |
|
You threatened to leave him if he didn't quit his job as an undercover cop. |
Вы угрожали, что уйдете от него, если он не бросит работу под прикрытием. |
When I tried to get you to leave the bar last night, you spit on me. |
Когда я хотела увести тебя из бара, ты в меня плюнула. |
Even in New Testament to schemers it was necessary to lodge baby Jesus in a cave and a day nursery for cattle somehow to leave from a word the Hole. |
Даже в Евагелиях махинаторам пришлось поселить младенца Иисуса в пещеру и ясли для скота, чтобы как-то уйти от слова Яма. |
This is probably to be explained due to the lengthening of the paternity leave in 2002. |
По-видимому, это объясняется увеличением продолжительности этой категории отпуска в 2002 году. |
Maurice made me leave home and set up here. |
Морис заставил меня уйти и устроиться здесь. |
How can you just give in and let Eric leave home? |
Как ты можешь просто взять и отпустить Эрика из дома? |
На нем пользователи оставляют свои заявки и задают вопросы. |
|
A worker retains his or her average wage during ordinary leave. |
За время трудового отпуска за работником сохраняется средний заработок. |
But we just have to leave that little bit of openness, to know. |
Но нам нужно сохранить немного открытости, чтобы действительно узнать. |
Итак, это предварительный набросок Периодической таблицы Менделеева. |
|
Select the table or query that contains the field, and then add the field to the Selected Fields list. |
Выберите таблицу или запрос с полем, а затем добавьте поле в список Выбранные поля. |
This new table is called an intermediate table (or sometimes a linking or junction table). |
Новая таблица будет называться промежуточной (или связующей). |
A claim for maternity leave allowance may be made to the NIS office for a maximum period of eight (8) weeks, from the date of the claim or the date of delivery (whichever is later). |
С заявлением о предоставлении отпуска по беременности и родам (максимум 8 недель) можно обращаться в управление НФС; отпуск предоставляется с даты подачи заявления или с даты родов (в зависимости от того, что произошло позднее). |
Table 3 Project schedule for construction of additional office facilities at the United Nations Office at Nairobi |
Таблица 3 График осуществления проекта строительства дополнительных служебных помещений в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби |
Then Karly and Indiana find a table in the corner and sit talking for hours. |
Затем Карли и Индиана сели за столик в углу и проговорили очень долго. |
We leave our money for 10 to 15 years, and when we get it back, we invest in other innovations that focus on change. |
Мы оставляем наши деньги на период от 10 до 15 лет, и когда получаем их обратно, мы инвестируем их в другие инновации, которые направлены на перемены. |
For the Section Header layout, I’ll leave the title font color as it is, but I’ll change the subtitle font to match the body text and other subtitles, dark green. |
В макете заголовка раздела оставим цвет шрифта заголовка прежним, но шрифт подзаголовка изменим в соответствии с основным текстом и другими подзаголовками, сделав его темно-зеленым. |
Я думаю мы должны оставить это внутри. |
|
At one end was a tablado, a slightly elevated platform, where two men strummed guitars. Tracy and Jeff were seated at a small table near the platform. |
В одном конце находилось небольшое возвышение типа эстрады, где двое гитаристов настраивали гитары. Трейси и Джефф уселись за маленьким столиком совсем рядом с эстрадой. |
The little pyramids stood in rows on a near-by table and on the furnace there was a bronze ring with twelve porcelain cups arranged around its circumference. |
Рядом на столе лежали рядками пирамидки. На горне стояло на ребре толстое бронзовое кольцо с двенадцатью фарфоровыми чашечками, расположенными по его окружности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leave the keys on the table».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leave the keys on the table» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leave, the, keys, on, the, table , а также произношение и транскрипцию к «leave the keys on the table». Также, к фразе «leave the keys on the table» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.