Leavening property - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Leavening property - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разрыхляющее свойство
Translate

- leavening [verb]

noun: заквашивание

  • leavening acid - кислый компонент химического разрыхлителя теста

  • leavening action - разрыхляющее действие

  • leavening agent - разрыхлитель

  • leavening efficiency - эффективность разрыхления

  • leavening gas - разрыхляющий газ

  • Синонимы к leavening: leaven, make rise, puff up, raise, expand, pervade, suffuse, permeate, invigorate, transform

    Антонимы к leavening: depriving, divesting, stripping, clearing, emptying, eliminating, removing, taking (away)

    Значение leavening: cause (dough or bread) to ferment and rise by adding leaven.

- property [noun]

noun: свойство, собственность, имущество, достояние, имение, качество, поместье, право собственности, хозяйство, реквизит

adjective: имущественный

  • seize the property - конфисковывать имущество

  • allodial property - аллодиальное имущество

  • distrained property - арестованное имущество

  • greasy property - смазочная способность

  • echoing property - отражающая способность

  • usable property - пригодное к использованию имущество

  • pledged property - заложенное имущество

  • tactual property - осязательное свойство

  • capitalist private property - капиталистическая частная собственность

  • acidic property - кислотное свойство

  • Синонимы к property: possessions, wealth, riches, capital, stuff, valuables, resources, effects, goods and chattels, movables

    Антонимы к property: movable property, nonproperty

    Значение property: a thing or things belonging to someone; possessions collectively.



Your mortgage can be as much as 100% of the property value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размер ипотеки может составлять до 100% стоимости недвижимости.

Nothing like a pile of bodies to bring down property values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто так не снижает стоимость недвижимости, как куча трупов.

I'll give you everything from my property study group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дам тебе все, что захочешь от моей исследовательской группы.

He has robbed the property of you and your brothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он украл то, что принадлежало тебе и твоим братьям.

Notably, in the case of embezzlement of public funds, the confiscated property would be returned to the State requesting it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, в случае присвоения государственных средств конфискованное имущество должно возвращаться государству, которое потребовало их возврата.

We'll be in touch about your property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем на связи если, что нибудь узнаем насчет вашей собственности.

Common-law unions were not recognized in settlement of property or financial support after the dissolution of such unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские браки - в случае споров о разделе имущества или финансовой поддержке после их расторжения - не считаются законными браками.

The valuation assessment of tangible property claims is based on historic cost, replacement cost or market value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка стоимости претензий в связи с материальной стоимостью проводится на основе стоимости приобретения, стоимости замещения или рыночной стоимости.

Under IPSAS, UNOPS must begin capitalizing its inventories, its property, plant and equipment, and its intangible assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно МСУГС, ЮНОПС должно начать капитализацию своих товарно-материальных запасов, зданий, сооружений и оборудования и нематериальных активов.

This project is aimed at systematization and cleansing of expendable property data in the Galileo system to enhance property management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот проект призван систематизировать и очистить данные о расходуемом имуществе в системе «Галилео», что будет способствовать более эффективному управлению имуществом.

Our company offers the help in purchase/sale of real estate and property management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша компания предлагает помощь в покупке/продаже и управлении собственностью.

In some cases, a line of credit secured by your property may be possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях возможно получение кредитной линии, обеспеченной вашей собственностью.

He came to town to bid on a property and never made it to the auction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приехал в город, чтобы купить участок, но так и не попал на аукцион.

Although the appraisal of the property is not obligatory, it can add value to the real estate if it is performed on the behalf of the reliable expert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

не находится под ипотекой. Несмотря на то, что оценка недвижимости не обязательна, ее стоимость увеличивается, если оценена достоверным специалистом.

Several minority groups have in the past been affected by violations of property rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом нарушения имущественных прав затронули ряд групп меньшинств.

The instrument covers three categories of crimes: crimes against the person, crimes against property and types of organized crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим документом охватываются три категории преступлений: преступления против личности, имущественные преступления и различные виды организованной преступности.

At the request of the Insured, the property insurance policy can be extended by the coverage against business disrupt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данное страхование защищает от потери будущих поступлений в периоде, в течение которого восстанавливается или ремонтируется имущество после наступления страхового случая, застрахованного по договору страхования имущества, при условии, что такой случай прервал нормальную деятельность Страхователя.

Shrapnel from the rockets landed in a commercial and residential area, destroying property and putting lives of civilians at risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осколки от этих ракет упали на торговый и жилой районы, в результате чего был нанесен ущерб имуществу и создана угроза для жизни гражданских лиц.

But he had made it equally clear that he did not intend to expropriate the property of energy firms - he wanted foreign investors to stay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он также дал ясно понять, что не намеревается экспроприировать собственность энергетических фирм - он не хотел, чтобы иностранные инвесторы покинули страну.

His assets were auctioned off to pay off his debt... including the property at Third and Pico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его активы были проданы с аукциона чтобы погасить долги, включая собственность на З-ю и Пико. Банкротство.

In the Field Properties pane, enter the settings that you want for each property, or press F6 and then use the arrow keys to select a property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В области Свойства поля введите нужные параметры для каждого свойства или нажмите клавишу F6 и выберите свойство с помощью клавиш со стрелками.

You can update the metatag property values of an achievement type by forcing a re-scrape of its Open Graph URL using the Open Graph Debugger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы обновить значения свойства метатега типа достижения, выполните повторный скрапинг его URL для Open Graph с помощью Отладчика Open Graph.

Another had formed a nook and were protecting it against everyone that wanted to pass through as though it were their own property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое отгородило себе уголок и защищало его, как свою собственность, от каждого, кто хотел в него вторгнуться.

The shocks of youthful minds among themselves have this admirable property, that one can never foresee the spark, nor divine the lightning flash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В столкновении юных умов чудесно то, что никогда нельзя предвидеть, блеснет ли искра или засверкает молния.

When the results would come back toxic, he'd evict the tenants from his property, tear down their homes, and eventually start construction on his luxury condos, exactly as he'd done once before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда пробы покажут токсичность, он выселит жильцов, снесет их дома, и, в конце концов, начнет строительство собственных роскошных многоквартирных домов точно так же, как он уже поступал прежде.

Chances are, my wells will drain off every drop of oil and leave your property valueless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего, мои скважины будут сливать каждую каплю нефти и сделают вашу собственность бесполезной.

They were all white, Protestant, property-owning males.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они все были белыми мужчинами, протестантами и собственниками.

Bleeding Heart Yard's a troublesome property, ain't it, Mr Casby?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подворье Кровоточащего сердца - беспокойное владение, не так ли, мистер Кэсби?

Even with Honey, with whom he had an unspoken understanding of marriage when he came into his property next fall, he was diffident and silent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже с Милочкой, которая знала, что им предстоит пожениться, после того как он будущей осенью вступит во владение своей долей имения, Чарльз был робок и молчалив.

The law of property, which is the cornerstone of any civilisation worthy of the name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По праву частной собственности - основе любой мало-мальски достойной цивилизации.

Although the castle was property of the Vatican, it was used only sporadically, and Bernini had made numerous renovations to it over the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя замок был собственностью Ватикана, церковь пользовалась им лишь время от времени, а Бернини в течение многих лет занимался его обновлением.

I managed to trace payments to Warnock's account, rental income he receives for a property he owns in South London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смог отследить платежи по счёту Уорнока. Он получает плату за сдаваемую квартиру в Южном Лондоне.

A property grand piano placed near the footlights occupied half the stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занимая половину сцены, у рампы стоял бутафорский рояль.

The property is screened by trees, my dear, and the nearest neighbor is acres away, so you don't have to be concerned about being seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Здание хорошо скрыто за деревьями, моя дорогая. Ближайшие соседи отсутствуют, так что не волнуйтесь, что вас увидят.

You are trespassing on US Government property!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вторглись в собственность правительства Соединённых Штатов!

He was supposed to log this in with the property clerk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен был отправить это клерку, до ухода.

and the property of infinite sets is unlike the property of finite sets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и свойство бесконечных множеств в отличие от свойств конечных множеств.

This is the property of the United States Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это собственность правительства США.

The story you're about to tell is the copyrighted property of the Walt Disney Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История, которую Вы собираетесь рассказать является защищенной собственностью корпорации Уолта Диснея.

The house and all their assets, including your father's practice, are property of the bank in default of the loan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом ваш, имущество, включая практику отца, отходят банку в счет погашения ссуды.

After I convince him to sign away his property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала мне надо убедить его отказаться от своего имущества.

His assets were auctioned off to pay off his debt, including the property at 3rd and pico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его активы были проданы с аукциона чтобы погасить долги, включая собственность на 3-ю и Пико.

Sol's been going over the property line issue and he wouldn't go into details, but he seems to think there's a nifty way out of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сол занимается вопросом по границе участка, он не захотел вдаваться в подробности, но, похоже, он думает, есть ловкий способ решить все.

You've caused a lot of damage to private property today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня ты нанёс большой ущерб частной собственности.

You are all trespassing on private property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы все находитесь на частной территории...

Sir, I need all your personal property, belts, ties, phone, rings, wallet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, сдайте Ваши личные вещи: ремень, галстук, телефон, кольца, бумажник.

I myself am in search of just such a property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подыскиваю себе нечто подобное.

Yes, but, uh, after the government seized the property, they auctioned it off to some dummy corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но, э, после того, как дом был под арестом у правительства, они решили выдвинуть его на аукционе какой-то подставной корпорации.

But I fear the property may be somewhat neglected and... we will not be far from where Sharpe is posted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я боюсь, что дом запущен и может быть недалеко от места, где служит Шарп.

If... Money or property is of no allure to you...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вас не прельщают деньги или имущество...

Our objective was to come in contact with Vash the Stampede a man wanted for $$60,000,000,000 under suspicion of class-G property damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам предписывалось войти в контакт с неким Вашем Паникером... 000 и объявленного в розыск примерная оценка - класс G.

With these resources, Sippy decided to become a builder and property developer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этими ресурсами Сиппи решил стать строителем и застройщиком.

A court will grant this privilege to a trespasser when the risk of harm to an individual or society is apparently and reasonably greater than the harm to the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд предоставляет эту привилегию нарушителю, когда риск причинения вреда отдельному лицу или обществу явно и разумно превышает ущерб имуществу.

He lost the property in foreclosure in 1915, and in 1917 the Tower was demolished by the new owner to make the land a more viable real estate asset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он потерял собственность в 1915 году, а в 1917 году башня была снесена новым владельцем, чтобы сделать Землю более жизнеспособным объектом недвижимости.

In an act of civil disobedience, four citizen activists walked across a line marked with police tape designating National Coal Corporation's property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В акте гражданского неповиновения четыре гражданских активиста пересекли линию, отмеченную полицейской лентой, обозначающей собственность Национальной угольной корпорации.

All the money and property of these dispossessed Jews was confiscated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все деньги и имущество этих обездоленных евреев были конфискованы.

Prior the deportation, the Peoples Commissariat established operational groups who performed arrests, search and seizure of the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед депортацией в Наркомате были созданы оперативные группы, которые производили аресты, обыски и выемку имущества.

This allows property owners to begin saving on energy costs while they are paying for their solar panels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет владельцам недвижимости начать экономить на затратах энергии, в то время как они платят за свои солнечные батареи.

She also introduced Bill 54, a measure that authorized city workers to confiscate personal belongings stored on public property with 24 hours' notice to its owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также внесла законопроект № 54, который разрешал городским работникам конфисковывать личные вещи, хранящиеся на государственной собственности, с уведомлением владельца за 24 часа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leavening property». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leavening property» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leavening, property , а также произношение и транскрипцию к «leavening property». Также, к фразе «leavening property» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information