Left standing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
deaf in the left ear - глухой на левое ухо
both left and right - слева и справа
1 week left - 1 неделя осталась
path on the left - Путь на левой
i left england - я покинул Англию
left the trial - покинул суд
got left - у меня осталось
left key - левая клавиша
inadvertently left - неосторожно оставил
was left to the discretion - был оставлен на усмотрение
Синонимы к left: sinistral, port, larboard, sinister, left-hand, odd, left over, remaining, leftover, left wing
Антонимы к left: right, right hand, come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive
Значение left: on, toward, or relating to the side of a human body or of a thing that is to the west when the person or thing is facing north.
noun: положение, стояние, репутация, стаж, нахождение, ранг, длительность, вес в обществе, продолжительность, местоположение
adjective: постоянный, стоящий, стоячий, стационарный, неподвижный, непроточный, установленный, простаивающий, не работающий
academic standing - успеваемость
free-standing wall unit - пристенный шкаф
standing display - стоя дисплей
has a long standing - имеет давние
standing expertise - стоя экспертиза
a long-standing - давний
standing pool - стоящий бассейн
lose standing - проигрывают стоя
a standing wave - стоячая волна
standing committee adopted - Постоянный комитет принял
Синонимы к standing: station, estimation, reputation, status, position, ranking, rank, stature, seniority, account
Антонимы к standing: confrontation, conflict, worthless, go, resist, withstand, walk, fall, break, fell
Значение standing: position, status, or reputation.
be standing, been up, bested
Будем надеяться, что к этому времени кто-нибудь останется в живых, чтобы возглавить клуб. |
|
I totally put him in his place, and then just left him standing there. |
Я поставила его на место, и потом просто ушла, оставив его стоять там. |
When standing as words adjacent to other such words, or to ⠁ a, no space is left between them. |
Когда слова стоят рядом с другими такими словами или с ⠁ a, между ними не остается места. |
Look, we're one of the few all-service firms left standing, and if we don't expand, our clients will leave us for someone who will. |
Послушайте, мы одна из немногих фирм, предоставляющая полный набор услуг, которая осталась на плаву, и если мы не будем расширяться, наши клиенты уйдут от нас к тому, кто будет. |
Duroy was standing feeling in his pockets, and said in an abrupt voice: Foucart, I have left my purse at home, and I have to go and dine at the Luxembourg. |
Дюруа нервно рылся в карманах. - Послушайте, Фукар, - развязно заговорил он, - я забыл дома кошелек, а мне пора ехать обедать в Люксембургский сад. |
It was, in fact, a long-standing injury to his left knee that ended his career rather than his right. |
На самом деле это была давняя травма левого колена, которая положила конец его карьере, а не правой. |
Anselmo left him standing there alone with his dignity and went on down to the cave. |
Ансельмо оставил Фернандо наедине с его достоинством и пошел вниз, к пещере. |
Charles say Omar back, and while he left Charles standing, the man might feel less inclined if he get the drop on you or yours. |
Чарльз говорит, Омар вернулся. Чарльза он пощадил, а вот тебя или твоих парней он и вальнуть может. |
Their castles should be torn down with not a stone left standing. |
Их замки нужно сравнять с землёй, чтобы камня на камне не осталось. |
Ты опоздаешь, если будешь стоять, как аист, на одной ноге. |
|
He left Dad standing on the street. |
Оставил папу стоящим на улице. |
Holmes left us standing at the door and walked slowly all round the house, across the front, down the tradesmen's path, and so round by the garden behind into the stable lane. |
Холмс не вошел в дом вместе с нами; он медленно двинулся вдоль фасада, по дорожке, ведущей на кухню и дальше через сад, в сторону конюшни. |
Concrete in buildings that experienced a fire and were left standing for several years shows extensive degree of carbonatation from carbon dioxide which is reabsorbed. |
Бетон в зданиях, которые пережили пожар и простояли несколько лет, показывает высокую степень карбонизации от углекислого газа, который реабсорбируется. |
Asha sheathed her dirk and left him standing there, with a fat drop of blood slowly creeping down his neck, black in the pale light of the moon. |
Капля крови медленно стекала по шее Триса, черная при свете луны. |
And as far as the fight, if it had been me, I'm not sure I'd have left you standing. |
А что касается драки, если бы на его месте был я, не уверен, что ты мог бы стоять здесь. |
The stretchers were left standing on the platform-the ones with the dead had no blankets. |
Носилки так и остались на платформе. С умерших сняли одеяла. |
But he left one wall standing, dead center in the middle of the apartment. |
Но одна стена осталась стоять прямо посреди квартиры. |
Clear the lines of men in your head, one at a time, and the king will be left standing alone, |
Мысленно убери фигуры с доски, по одной, и останется один король, |
Then, a month later, their whole unit got busted in an IA investigation, and the only one left standing... was my dad. |
Спустя месяц, всю группу прижала служба собственной безопасности и на свободе остался... только мой отец. |
I looked back at the plafform when we had left it far behind and saw the tall, austere figure of Holmes standing motionless and gazing after us. |
Я выглянул из окна и увидел вдали высокую, худощавую фигуру Холмса, который неподвижно стоял на платформе и смотрел вслед удаляющемуся поезду. |
Он вышел оставив кассу открытой? |
|
He glanced down at first in order to assure himself that he was really standing up, for the absence of sensation in his feet left him unrelated to the earth. |
Прежде всего он посмотрел вниз, чтобы убедиться, что он действительно стоит, потому что его онемевшие ноги не чувствовали земли. |
When I left, Estella was yet standing by the great chimney-piece, just as she had stood throughout. |
Когда я обернулся в дверях, Эстелла все так же неподвижно стояла у огромного камина. |
I, uh, I left her standing outside the discotheque. |
Я оставил ее на выходе из дискотеки. |
We could hardly believe our eats. Burger, a dangerous rival, had been left standing on the starting line. |
Мы не верили своим ушам: Бургер, один из самых опасных конкурентов, застрял на старте. |
Ты только что выставил нас полными идиотами. |
|
They pushed it into the day room and left it standing against the wall, along next to the Vegetables. |
Ее ввезли в дневную комнату и оставили у стены рядом с овощами. |
Monte Cristo exchanged a ceremonious bow with M. de Boville, who was standing in the waiting-room, and who was introduced into Danglars' room as soon as the count had left. |
Монте-Кристо обменялся церемонным поклоном с г-ном де Бовилем, который дожидался в приемной и был тотчас же после ухода графа введен в кабинет Данглара. |
Regaining the outer rows of houses still left standing, I looked about me, intending to return by the street which was known to me already. |
Вернувшись к веренице домов, еще сохранившихся, я осмотрелся вокруг, намереваясь вернуться по той самой улице, по которой пришел. |
One of the girls left her machine and looked back and forth up the aisles to see if the foreman was around, then came over to where I was standing. |
Одна девушка бросила свою машину, огляделась в проходе - нет ли поблизости мастера - и подошла ко мне. |
He found Rose standing more or less where he had left her, with Sheila and Pierre. |
Розу с Шейлой и Пьером он нашел примерно на том же месте, где их оставил. |
Old Duffer, left standing in the middle of his sanded floor, did not remain long in that perilous position. |
С этими словами майор оставил растерявшегося хозяина гостиницы и поспешил на улицу, где уже встретил соперников, которые только что вышли в разные двери. |
The cottage felt stuffy and Susan left the door standing open as she went slowly upstairs to resume her task. |
В коттедже было душно, и Сьюзен, оставив дверь открытой, медленно поднялась наверх и возобновила работу. |
The front door was locked, but the assailant had obligingly left the patio door standing wide open. |
Парадная дверь оказалась заперта, но насильник любезно оставил открытыми стеклянные двери, ведущие во внутренний дворик. |
Exactly where he left me standing. |
Точно там, где он меня оставил. |
As Isis-Fortuna or Isis-Tyche she held a rudder, representing control of fate, in her right hand and a cornucopia, standing for abundance, in her left. |
Как Исида-Фортуна или Исида-Тихе, она держала в правой руке руль, символизирующий власть над судьбой, а в левой-рог изобилия, символизирующий изобилие. |
A small table with a radio is standing in the left-hand corner. |
Небольшой столик с радио стоит в левом углу. |
It lasts twenty-four hours and the last couple left standing gets a trophy. |
Он идет 24 часа, последняя оставшаяся на ногах пара получает приз. |
'God bless you, Margaret!' the train rushed past her; an she was left standing alone. |
Да благословит тебя бог, Маргарет! Поезд тронулся, а она осталась стоять в одиночестве. |
Du Roy familiarly took the elbow of the young girl left standing beside him, and said in his caressing voice: Listen, my dear, you believe me to be your friend? |
Дю Руа фамильярно взял Сюзанну под локоть. -Послушайте, дорогая крошка, - начал он своим медоточивым голосом, - вы считаете меня своим другом? |
Yeah, look, you left me standing out there with some creepy guy. |
Да, смотри, ты оставил меня с каким-то жутким парнем. |
You left me standing there. |
Ты оставил меня стоять там. |
А кто отдавал приказы не трогать Шерлока Холмса? |
|
What if something happens to you, Doctor, and she's left all alone, standing on some moon a million light years away? |
Если что-то случится с тобой, Доктор, а она останется одна на какой-нибудь луне за миллионы световых лет отсюда? |
He left the room for a moment and when he returned, his companion was holding a picture of Rina that had been standing on the bureau. |
А когда вернулся, то увидел, что тот держит в руках фотографию Рины с бюро. |
To hate the race who had ruled them for seven hundred years so much that once freed they hadn't left a mosque or a minaret standing. |
Надо ж было так ненавидеть тех, кто правил ими семь столетий подряд, чтобы, едва освободясь, бесследно стереть с лица земли все их мечети и минареты. |
Those who were left standing continued to serve the pieces with severe tranquillity, but the fire had slackened. |
Те, кто выстоял, продолжали заряжать орудия с тем же суровым спокойствием, однако выстрелы стали реже. |
I don't imagine there's more than three bales left standing, in the far field in the creek bottom, and what earthly good will it do? |
На самом дальнем поле у ручья осталось еще немного - тюка на три, может, наберется, не больше, а что толку? |
In deep mining, the room and pillar or bord and pillar method progresses along the seam, while pillars and timber are left standing to support the mine roof. |
В глубоких горных работах помещение и столб или метод борда и столба продвигаются вдоль пласта, в то время как столбы и древесина остаются стоять, чтобы поддержать крышу шахты. |
There was not even standing room left in that part of the theater. |
В этой части театра не было даже места стоять. |
Она сняла с левого мизинца кольцо и вручила его мне. |
|
To the left a clump of trees made a shady spot, where dark things seemed to stir feebly. |
Слева группа деревьев отбрасывала тень, и там как будто двигались темные предметы. |
За письменным столом стоял маленький человечек с большим животом. |
|
The tank vessel has just left the shipyard; the cargo tanks have already been opened and the piping is now under pressure; the blocking valves are closed. |
Танкер покидает верфь; грузовые танки были открыты, и трубы находятся под давлением; запорные клапаны закрыты. |
И вот, находясь в аэропорту, Рейчел буквально кипела от гнева. |
|
Now then, cast your mind back to standing by the banks of the river watching your father descend, disgraced and discredited. |
А теперь, вернись в прошлое, к берегу реки, где ты смотрел, как позорно погиб твой отец. |
There were no fights going on only because a policeman was standing nearby. |
Там и другие такие любители были, но не лезли к окошку и не дрались, потому что стоял милиционер. |
Полисмен все еще был там. |
|
Я имею в виду, с моей позиции это даже не выбор. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «left standing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «left standing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: left, standing , а также произношение и транскрипцию к «left standing». Также, к фразе «left standing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.