Lesson time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lesson time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Продолжительность занятия
Translate

- lesson [noun]

noun: урок, нотация

verb: поучать, давать урок, обучать, читать нотацию

  • speaking lesson - разговорный урок

  • free driving lesson - бесплатный урок вождения

  • absent from lesson - отсутствует урока

  • good lesson - хороший урок

  • your lesson - ваш урок

  • biology lesson - урок биологии

  • learned an important lesson - извлек важный урок

  • give you a lesson - дать вам урок

  • endeth the lesson - урок оканчивается

  • provide a lesson - обеспечить урок

  • Синонимы к lesson: class, period, lecture, tutorial, seminar, period of instruction/teaching, session, study, assignments, schoolwork

    Антонимы к lesson: ignorance, clot, disregard, incomprehension, misconception, neglect, opinion, stupidity, unconcern, unconsciousness

    Значение lesson: an amount of teaching given at one time; a period of learning or teaching.

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • peak time - пиковое время

  • uk time - ик время

  • time balance - время баланса

  • favourable time - благоприятное время

  • reference time - Контрольное время

  • toasting time - время поджаривания

  • time water - время воды

  • purchase time - время покупки

  • martini time - мартини время

  • funny time - веселое время

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.



It was a lesson about time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был урок о времени.

Some other time I'll give you a lesson in subliminal bonding gestures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-нибудь в другой раз, я прочитаю тебе лекцию про подсознательные жесты связи.

Every time I sing this song, it teaches me the same lesson... happiness isn't getting what you want, it is wanting what you've got.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда я пою эту песню, она преподает мне один и тот же урок... счастье-это не получение того, что вы хотите, а желание того, что у вас есть.

For most of the postwar era, governments appeared to have learned the lesson of that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь послевоенный период говорил о том, что правительства, казалось, извлекли уроки из событий того времени.

No time for a lesson in civics, my boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не время для уроков по истории.

But most of the time I sat in the card room of my fraternity house giving my bluenose brothers a lesson in Front Street poker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но большую часть времени в те годы я проводил за игрой в карты в студенческом клубе, обучая собратьев-новичков премудростям покера.

Preparing and following a lesson plan facilitates delivery of the subject matter correctly the very first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовка и следование плану урока облегчает правильную постановку предмета с самого первого раза.

Dolly had not time to get up to go and meet her husband, when from the window of the room below, where Grisha was having his lesson, Levin leaped out and helped Grisha out after him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не успела еще Долли встать, чтоб идти навстречу мужу, как внизу, из окна комнаты, в которой учился Гриша, выскочил Левин и ссадил Гришу.

If you liked, he said, a lesson from time to time, that wouldn't after all be very ruinous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну так ты... время от времени бери уроки - это уж не бог весть как разорительно, - сказал Шарль.

Big lesson number one, all the time travel in the world can't make someone love you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый важный урок - путешествия во времени никого не заставят влюбиться в тебя.

well, by the time michelle stopped screaming that night, I'd learned the most amazing lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот вечер, когда крики Мишель стихли я понял поразительную вещь.

He now is on a mission of sorts to talk to young people about his time in prison and the lesson he has learned about violence and crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он выполняет своего рода миссию, чтобы поговорить с молодыми людьми о своем времени в тюрьме и уроке, который он получил о насилии и преступлениях.

It's time for your lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе пора на занятие.

Look, I don't have time for a fake history lesson, so I'll keep this simple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, у меня нет времени на выдуманную историю так что

It is well past time that our policy makers learned that lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашим политическим деятелям давно уже пора усвоить этот урок.

You are just mad because it took a man from another time to give us a lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто злишься, что мы поручили какому-то постороннему делать то, с чем сами не справились.

I saw a surveillance camera across the street... and remembered the time I peed outside a police station... and got a lesson in manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другой стороне улицы я увидел камеру слежения на стене. И тут я вспомнил случай, когда я помочился - перед камерой полицейского отделения, а мне накостыляли дубинкой.

Took algebra from him and by time we reached cubics I corrected his probs as often as he did mine-but he charged into each lesson gaily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я брал у него уроки алгебры, а когда мы дошли до уравнений третьей степени, я поправлял его ошибки не реже, чем он мои, и каждый раз он приступал к уроку с живым интересом и смехом.

A lesson learned in one mission at a particular point in time will not always be applicable to another situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урок, извлеченный одной миссией в какой-то конкретный момент времени, не всегда будет применим к другой ситуации.

Currently the design proscribes a linear lesson strategy in which users learn a bit at a time, building on previous lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время дизайн запрещает линейную стратегию уроков, в которой пользователи учатся понемногу за раз, основываясь на предыдущих уроках.

Um, no disrespect, but we don't have time for a weekly lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите конечно, но на лекции нет времени.

At first with his usual bashfulness he refused, but she insisted, and then every morning at a convenient time after breakfast she gave him an hour's lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала, застеснявшись, он было отказался, но она настояла на своем и стала заниматься с ним каждое утро после завтрака.

You're a rookie, so I'm gonna let you off with a lesson this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты новобранец поэтому будет тебе это уроком.

Until the boy shows up for his lesson, you can lace 'em up and step on the mat one time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока он не пришел на тренировку, можете шнуроваться и выйти на помост разок.

I bet Tarak Chaterjee's behind this. Time he was taught a lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спорю, за всем этим стоит Тарак Чатержи, надо его проучить...

It's time someone gives that unscrupulous dealer a lesson he won't soon forget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно чтобы кто-то преподал урок бессовестному торговцу.

You know, I've wanted to do a whole lesson devoted to a single album for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, яуже очень давно хотел посвятить целое занятие полностью одному альбому.

The lesson was that high-level languages could save time, regardless of their measured performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урок состоял в том, что высокоуровневые языки могут сэкономить время, независимо от их измеряемой производительности.

Thus, time becomes a critical factor in a scaffolding lesson plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, время становится решающим фактором в плане урока строительные леса.

Our 450 years of bitter experience is apparently not enough time for them to learn the lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наших 450 лет горького опыта им, очевидно, недостаточно для того, чтобы выучить урок.

And in the end, I think I've learned the final lesson from my travels in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в итоге, кажется, я извлек главный урок из моих путешествий во времени.

Now, I say, Tigger's getting so bouncy nowadays, that it's time we taught him a lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время Тигруля совсем распрыгался, и надо его проучить.

The last time I called a meeting like this was during our Madonna lesson, and all of you were wildly unhelpful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последний раз я созывала подобный совет во время нашего задания по Мадонне, и тогда от вас всех помощи было мало.

Being able to utilize class time efficiently comes with creating lesson plans at their core.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность эффективно использовать классное время приходит с созданием планов уроков в их основе.

Tell her next time she goes on a trip over there to take a lesson on how to make coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи ей, чтоб в следующий раз она отправилась туда, где можно взять урок по приготовлению кофе.

We lived there for about a month and did not even notice when the time came for us to return home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прожили там около месяца и даже не заметили, когда пришло время возвращаться домой.

So parents have to know exactly where, with whom and how the children spend their free time and if they notice the negative influence of the society, they should try to find out the reason for it and take measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому родители должны точно знать, где, с кем и как дети проводят свое свободное время, и если они замечают негативное влияние общества, они должны попытаться выяснить причину и принять меры.

Another girl-friend of mine spends all her free time sewing things: skirts, blouses, dresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая моя подруга проводит все свое свободное время за пошивом вещей: юбок, блузок, платьев.

The crews of those ships were eager to do battle a final time, where their lashing out might harm the forces of reaction, conservatism, and repression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команды этих кораблей рвались в последнюю битву с силами реакции, консерватизма и подавления.

I would say that my time with them was an early stage in a long spiritual journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказал, что время, проведенное с ними было начальной ступенью длинного духовного пути.

A time of witchcraft and sorcery, when no-one stood against evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время колдовства и чёрной магии, когда никто не противостоял злу.

Did I just receive a lesson in human nature from the least human person I know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что получила экскурс в человеческую природу от наименее человечной личности, которую знала?

At that time I was about four hundred miles away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время я находился за четыреста миль отсюда.

But if there's one lesson the HIV/AIDS virus has taught public health officials, it is that waiting only creates opportunities for the epidemic that will cost us millions of lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, единственный урок, который вирус ВИЧ/СПИДа преподал чиновникам из учреждений здравоохранения, состоит в том, что ожидание лишь дает эпидемии возможности, которые будут стоить нам миллионов жизней.

This is an alarming prospect, because if there is one lesson from the 1990's, it is that nobody should overestimate the stability of international financial flows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это тревожная перспектива, поскольку, если и можно извлечь какие-либо уроки из финансовых кризисов 1990-х годов, так это то, что нельзя переоценивать стабильность международных финансовых потоков.

But then the grand strategist spotted Sardinevich's broad hips at the end of the hallway and, forgetting about the grammar lesson, rushed after the elusive activist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут великий комбинатор увидел в конце коридора широкие бедра Скумбриевича и, не докончив урока грамматики, побежал за неуловимым общественником.

And when you learn that lesson the hard way, you will be right back here where you started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда ты почувствуешь это на собственном опыте, вернешься туда, откуда начала.

Please distribute the handouts before the lesson begins

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дежурные, пожалуйста, помогите раздать сегодняшние материалы.

The business men and financiers of the Pacific coast never forgot the lesson of Charles Klinkner and the California & Altamont Trust Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биржевики и финансисты Тихоокеанского побережья на всю жизнь запомнили урок, который получили Чарльз Клинкнер и Калифорнийско-Алтамонтский трест.

Popinjay was locked up to be taught a lesson, and Major Metcalf was shipped to the Solomon Islands to bury bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попинджея посадили под замок - чтобы впредь было неповадно... А майора Меткафа отправили на Соломоновы острова закапывать трупы.

Covered with shame, trampled in the dust, about to die, I will describe to you the sad progress of a traitor, that it may serve as a lesson and terrifying example to the millions of our country. ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я покрыл себя позором, втоптал в прах, и вот сейчас, у порога смерти, повествую о страшном пути предателя, чтобы предупредить народные массы...

It seems, don Luis, that a few days ago there was a plot to teach two English gentlemen a lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, дон Луис, несколько дней назад был устроен заговор с целью преподать урок двум английским дворянам.

One day soon we will give Ilithyia a lesson in manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды Мы дадим урок манер Илитии.

Gail Wynand, who prided himself on never needing a lesson twice, did not fall in love again in the years that followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гейл Винанд, который гордился тем, что ему не надо повторять урок дважды, за все последующие годы больше никогда не влюблялся.

And she takes a lesson from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И извлекла из этого урок.

But Ma took a lesson from it. She never lef that pig gate open 'less she was in the house herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мать это на всю жизнь запомнила - чуть из дому, так дверцу сейчас же на крючок.

First lesson, always be on your guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урок первый, всегда будь на чеку.

Another lesson learned, was to remove the elaborate rank insignia, and move the insignia to the collar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один усвоенный урок состоял в том, чтобы снять замысловатую эмблему ранга и переместить ее на воротник.

Visual strategies are another component tied into lesson plans that help with classroom management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Визуальные стратегии - это еще один компонент, связанный с планами уроков,которые помогают в управлении классом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lesson time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lesson time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lesson, time , а также произношение и транскрипцию к «lesson time». Также, к фразе «lesson time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information