Let the dragline bucket dump its contents - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Let the dragline bucket dump its contents - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
опоражнивать ковш драглайна
Translate

- let [noun]

verb: препятствовать, позволять, пускать, давать, оставлять, разрешать, мешать, давать возможность, не трогать, сдавать внаем

noun: препятствие, помеха, сдача внаем

  • let go of control - отпустить контроль

  • let's now look at - давайте теперь посмотрим на

  • let cool - охладите

  • let us continue to work together - давайте продолжим работать вместе

  • let me also thank - позвольте мне поблагодарить

  • won't let you die - не даст вам умереть

  • let me explain what - позвольте мне объяснить, что

  • let you know when - вы знаете, когда

  • let them see you - пусть они увидят вас

  • i let you work - я позволяю работать

  • Синонимы к let: net ball, sanction to, allow to, give permission to, enable to, entitle to, license to, empower to, give leave to, authorize to

    Антонимы к let: help, encourage, forbid, assist, contribute, facilitate, prohibit, promote, arrest

    Значение let: (in racket sports) a play that is nullified and has to be played again, especially when a served ball touches the top of the net.

- the [article]

тот

- dragline

драглайн

  • floating dragline - плавучий драглайн

  • walking dragline - ходьба драглайна

  • automatic dragline system - автоматическая система драглайна

  • dragline bucket - драглайн ведро

  • let the dragline bucket dump its contents - опоражнивать ковш драглайна

  • Синонимы к dragline: dredging, dredge, mooring, dragging, carrying cable, tether, lashing, dredger, tie up, suspension cable

    Значение dragline: A cable, cord, or rope used to drag an object; specifically, the line of a dragline excavator that drags the bucket.

- bucket [noun]

noun: ведро, бадья, черпак, грейфер, ковш экскаватора, лопатка, поршень насоса, подъемная клеть, подъемная люлька, большое количество

verb: наваливаться, гнать лошадь, черпать, скакать, спешить

  • side-dump bucket - ковш боковой разгрузки

  • bucket lid - крышка бадьи

  • bucket brigade ccd - ПЗС типа "пожарная цепочка"

  • trenching bucket - ковш канавокопателя

  • bucket assembly - ведро сборки

  • bucket 209 - ковш 209

  • the top of my bucket list - в верхней части моего списка ведра

  • automatic bucket positioner - автоматическое ведро позиционер

  • bucket leveller plate - разравнивающая плита ковша

  • nozzle-bucket efficiency - к.п.д. ступени

  • Синонимы к bucket: wine cooler, pail, can, tub, ice bucket, scuttle, tin, oceans, gallons, floods

    Антонимы к bucket: ace, bit, dab, dram, driblet, glimmer, handful, hint, lick, little

    Значение bucket: a roughly cylindrical open container, typically made of metal or plastic, with a handle, used to hold and carry liquids or other material.

- dump [noun]

noun: свалка, отвал, дыра, деньги, груда хлама, мусорная куча, куча шлака, штабель угля или руды, мрачная дыра, глушь

verb: сбрасывать, сваливать, вываливать, оставлять, опрокидывать, разгружать, устраивать демпинг, ронять с шумом, бросать

adjective: самосвальный, коренастый

  • rubbish dump - свалка

  • screen dump - снимок экрана

  • air dump car - вагонетка с пневмоопрокидывателем

  • toxic waste dump - свалка токсичных отходов

  • dump system - дамп системы

  • a big dump - большая свалка

  • dump yard - свалка двор

  • nuclear dump - ядерная свалка

  • decide to dump you - вас решили выкинуть

  • to dump on - сваливать на

  • Синонимы к dump: garbage dump, transfer station, rubbish heap, dustheap, dumping ground, slag heap, landfill (site), pigsty, hovel, hole

    Антонимы к dump: maintain, save, pack, keep, hold, load, fill

    Значение dump: a site for depositing garbage.

- its

его

- contents [noun]

noun: содержимое, содержание, оглавление



You can search for additional topics in the Help viewer or browse the table of contents for the Help by using the breadcrumbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В средстве просмотра справки можно выполнить поиск дополнительных разделов или просмотреть таблицу содержания справки с помощью истории навигации.

Somebody filled all of the empty tubing on a mountain bike with the contents from a pipe bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то заполнил все полые трубки на горном велосипеде содержанием самодельной бомбы.

So she now contents herself with being absent from the duke's house whenever she can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому сейчас она довольствуется тем, что предпочитает отсутствовать в доме герцога при любой возможности.

Each raised his drink in a salute and then downed the contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый поднял свой в знак приветствия и залпом осушил его.

Their goal is to discover Which of the vario possible combinations of cup contents Will impart the most force on impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их задача определить, какая из возможных комбинаций содержимого стакана даст наибольшую силу при ударе.

The digital signature is not valid. The contents of the package have been modified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недействительная цифровая подпись. Содержимое пакета было изменено.

Such exemptions may be made for internal documents and documents that are subject to a statutory duty of secrecy, and on the basis of the document's contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие исключения могут быть сделаны для внутренних документов и документов, в отношении которых действует официальная обязанность сохранять тайну, с учетом содержания документа.

Spice his dinner with the contents of the enclosed package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приправь его ужин содержимым запечатанного конверта.

Disk images are files containing the complete contents of a floppy disk in raw form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образы дискет - это файлы, содержащие все то, что находится на дискете в гаш виде.

In Building 2, one drum of yellowcake was missing but its contents appeared to have been dumped onto the floor adjacent to where the drum was originally located.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В здании 2 отсутствовала одна бочка с «желтым спеком», однако ее содержимое, по-видимому, было выброшено на пол в том месте, где она первоначально находилась.

and 5.6- Do weights include actual weight of package or only of contents?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и 5.6- Включает ли вес в себя фактический вес упаковки или только вес ее содержимого?

To change the width of columns to fit the contents, select the column or columns that you want to change, and then double-click the boundary to the right of a selected column heading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы изменить ширину столбцов в соответствии с содержимым ячеек, выберите столбец или столбцы, которые требуется изменить, и дважды щелкните правую границу заголовка одного из выделенных столбцов.

If Joshua Nolan figures out what you did to Amanda, he will take his great big gun and stuff it in your mouth and pull the trigger, evacuating the contents of your sick little head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Джошуа Нолан выяснить, что вы сделали с Амандой, он возьмёт свою знаменитую большую пушку, устроит её у вас во рту и нажмёт на курок, освобождая содержимое вашей больной маленькой головы.

Fiber content dates it to around 1630, and judging by the pigment contents, I'd say this frame contained a Rembrandt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержимое волокон датирует его примерно 1630 годом, и, судя по составу пигмента, я бы сказал, что это рама от картины Рембранта.

Hardcastle unknotted it, with a boy on either side of him, and spread out the contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В платке что-то позвякивало. Хардкасл развязал его и под внимательным взглядом обоих мальчуганов высыпал содержимое.

Siddhartha looked at the scroll, on which a sales-contract had been written down, and began to read out its contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сиддхартха заглянул в свиток, на котором написан был торговый договор, и начал читать вслух написанное.

When I was brought to the prison, they took away my belt, my shoelaces, and the contents of my pockets, including my cigarettes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я поступил в тюрьму, у меня отобрали пояс, шнурки от ботинок, галстук и все, что было в карманах, в том числе и сигареты.

He said: Their contents, by the way, are strictly confidential. But when it's a case of murder, one is forced to trust in the discretion of the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их содержание довольно конфиденциально, но я полагаю, что могу рассчитывать на скромность полиции.

But they must have been air-tight to judge from the fair preservation of some of their contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, они были герметически закупорены, судя по некоторым прекрасно сохранившимся экспонатам.

As I understand it, Mr Lacau, while we speak, the coffin remains open to the air. The contents are inevitably deteriorating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я понимаю, мистер Лако, в настоящий момент гроб никак не защищен от наружного воздуха, что означает, что его содержимое постепенно разрушается.

I also know the contents of your mobile address book... including your dentist, Dr Chen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне также известно содержимое телефонной книжки в вашем мобильнике,' включая вашего дантиста, доктора Чена.

And so William was at liberty to look and long-as the poor boy at school who has no money may sigh after the contents of the tart-woman's tray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот Уильяму было предоставлено смотреть и томиться, - так бедный школьник, у которого нет денег, вздыхает, глядя на лоток пирожницы.

Would it be better to simply merge the contents here to pixel art and create a section on isometric pixel art and its applications?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, лучше просто объединить содержимое в пиксель-арт и создать раздел, посвященный изометрическому пиксель-арту и его приложениям?

Also included was the entire contents of Firm and Fruity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также было включено все содержимое фирмы и фруктовый.

Melodies are a key aspect of musical objects that are thought to form the contents of semantic memory for music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелодии являются ключевым аспектом музыкальных объектов, которые, как считается, формируют содержание смысловой памяти для музыки.

On one occasion, the commentator sawed through a turducken with his bare hand, live in the booth, to demonstrate the turducken's contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды комментатор голой рукой распилил турдакен, живущий в будке, чтобы продемонстрировать содержимое турдакена.

For example, while reading a horoscope, people actively seek a correspondence between its contents and their perception of their personality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, читая гороскоп, люди активно ищут соответствие между его содержанием и своим восприятием своей личности.

After three more years of fruitless discussion, the executors of the estate sold the contents by public auction, and the large collection was dispersed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После еще трех лет бесплодных споров душеприказчики поместья продали его содержимое с публичных торгов, и большая коллекция была рассеяна.

ZP3 is then involved in the induction of the acrosome reaction, whereby a spermatozoon releases the contents of the acrosomal vesicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем ZP3 участвует в индукции акросомной реакции, в результате чего сперматозоид высвобождает содержимое акросомального пузырька.

The contents of songs on the record is quite varied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержание песен на пластинке весьма разнообразно.

When he did discuss the contents of one of the chapters to a privileged Brigid Berlin, Warhol was incensed that she did not tape the discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он все-таки обсудил содержание одной из глав с привилегированной Бриджид Берлин, Уорхол пришел в ярость оттого, что она не записала их на пленку.

Has there been any talk page discussion about the contents of the book?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были ли какие-либо разговоры о содержании книги?

This is the first step towards hypothetically uploading contents of the human brain, including memories and emotions, onto a computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это первый шаг к гипотетической загрузке содержимого человеческого мозга, включая воспоминания и эмоции, в компьютер.

The journal is indexed by Chemical Abstracts, Current Contents/Clinical Medicine, Embase/Excerpta Medica, Science Citation Index Expanded, and Scopus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журнал индексируется по химическим рефератам, текущему содержанию / клинической медицине, Embase / Experpta Medica, индексу научного цитирования Expanded и Scopus.

The Body of B. Franklin Printer; Like the Cover of an old Book, Its Contents torn out, And stript of its Lettering and Gilding, Lies here, Food for Worms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тело печатника Б. Франклина, как обложка старой книги, с вырванным содержимым, лишенным надписей и позолоты, лежит здесь, пища для червей.

Here Eve is an eavesdropper – she watches what is sent between Alice and Bob, but she does not alter the contents of their communications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь Ева подслушивает-она следит за тем, что происходит между Алисой и Бобом, но не изменяет содержание их переписки.

D= Presently discontinued SC= Have same contents but with different theme U= Upcoming S= Seasonal, available at a certain time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

D = В настоящее время прекращено SC= имеют тот же контент, но с другой темой U= предстоящий S= сезонный, доступный в определенное время.

The ability of a package to withstand these vibrations and to protect the contents can be measured by several laboratory test procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способность упаковки выдерживать эти вибрации и защищать содержимое может быть измерена с помощью нескольких процедур лабораторных испытаний.

PCR can be performed on samples of purified eggs, or native fecal samples following sonication of the eggs to release their contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПЦР может быть выполнена на образцах очищенных яиц или нативных фекальных образцах после зондирования яиц для высвобождения их содержимого.

Sometimes, the contents of a relatively slow ROM chip are copied to read/write memory to allow for shorter access times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда содержимое относительно медленного чипа ROM копируется в память чтения / записи, чтобы сократить время доступа.

In the case of no software exploits, malicious QR codes combined with a permissive reader can still put a computer's contents and user's privacy at risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае отсутствия программных эксплойтов вредоносные QR-коды в сочетании с разрешающим считывателем все еще могут подвергать риску содержимое компьютера и конфиденциальность пользователя.

As an editor, he oversaw the paper's contents, contributed book reviews, and wrote editorials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи редактором, он следил за содержанием газеты, публиковал рецензии на книги и писал передовицы.

The group is also expected to release position papers on independence and statehood but the contents have not yet been completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается также, что группа опубликует позиционные документы по вопросам независимости и государственности, однако их содержание еще не завершено.

Due to the insoluble nature of resin-based lacquer, the contents of the writing box were relatively safe from moisture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за нерастворимой природы лака на основе смолы содержимое ящика для письма было относительно безопасным от влаги.

Artist's Shit Contents 30 gr net Freshly preserved Produced and tinned in May 1961.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артистическое дерьмо содержало 30 г чистого свежесваренного консервированного продукта, произведенного и консервированного в мае 1961 года.

The contents of the cans remain a much-disputed enigma, since opening them would destroy the value of the artwork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержимое банок остается загадкой, вызывающей много споров, поскольку вскрытие их уничтожит ценность произведения искусства.

Car alarms likewise help protect vehicles and their contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобильная сигнализация также помогает защитить транспортные средства и их содержимое.

Radiochemist Frederick Hallam discovers that a container's contents have been altered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радиохимик Фредерик Халлам обнаруживает, что содержимое контейнера было изменено.

It seems that any category that is too big to be shown on one page should AUTOMATICALLY have a table of contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что любая категория, которая слишком велика, чтобы быть отображенной на одной странице, должна автоматически иметь оглавление.

Before his death, Guo Jia wrote Cao Cao a note, whose contents were not revealed until later in the chapter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед смертью го Цзя написал Цао Цао записку, содержание которой было раскрыто лишь позднее в этой главе.

OneDrive now uses selective synchronization of local contents with the cloud service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OneDrive теперь использует выборочную синхронизацию локального содержимого с облачной службой.

Each country's company register has different registrar types, contents, purpose, and public availability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регистр компаний каждой страны имеет различные типы регистраторов, их содержание, назначение и общедоступность.

This new presentation is very useful for people living far away who wish to see the contents of these museums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта новая презентация очень полезна для людей, живущих далеко отсюда, которые хотят увидеть содержимое этих музеев.

The previous contents of the page are then accessible to everyone via the page history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого предыдущее содержимое страницы становится доступным для всех через историю страниц.

The Famous quirks section will go away entirely, and it's contents will be worked into prose in the Profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаменитый раздел причуды исчезнет полностью,и его содержание будет обработано в прозе в профиле.

Some contents of this talk page have been archived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые материалы этой страницы разговора были заархивированы.

Underneath the vat, there is an underground fire which heats the contents to a boil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Список дам из Ковент-Гардена Харриса был опубликован во второй половине XVIII века в виде записной книжки.

When I think of immortallity, so I do not think of death and what happens after, but rather on life and its contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я думаю о бессмертии, я думаю не о смерти и о том, что происходит после нее, а о жизни и ее содержании.

Do you think it is reasonable to use half of the contents to write much detail here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько членов экипажа решительного были ранены во время этой операции, когда они отчаянно боролись за спасение судна и экипажа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «let the dragline bucket dump its contents». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «let the dragline bucket dump its contents» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: let, the, dragline, bucket, dump, its, contents , а также произношение и транскрипцию к «let the dragline bucket dump its contents». Также, к фразе «let the dragline bucket dump its contents» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information