Life in the universe - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
life span - продолжительность жизни
life buoy - спасательный круг
loving life - Любящий жизнь
unlimited life - неограниченный срок
life anew - жизнь заново
sorry life - извините жизнь
outlaw life - вне закона жизни
make life simple - сделать жизнь простых
emergency life support - Поддержка аварийно жизни
life goes fast - жизнь идет быстро
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
dray in - подтаскивать на погрузочную площадку
in refining - в переработке
resilience in - сопротивляемости
beneficial in - полезным в
opera in - опера в
in moral - в моральном
cup in - чашка в
reward in - вознаграждение в
in the period in which they arise - в тот период, в котором они возникают
in rome in july - в Риме в июле
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
stop in the middle of the sentence - останавливаться на полуслове
pew research center for the people & the press - Исследовательский центр Пью по вопросам общества и прессы
the choice of links should in no way restrict users to the l - выбор ссылок никоим образом не должны ограничивать пользователей в л
here in the middle of the night - Здесь в середине ночи
at the end of the cold war - в конце холодной войны
in the northern part of the city - в северной части города
through the valley of the shadow - через долину тени
the charter of the african union - Устав Африканского союза
the establishment of the national assembly - создание национального собрания
the first day of the last - в первый день последнего
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
hub of the universe - центр вселенной
vast universe - громадная вселенная
rule the universe - править вселенной
fundamental laws of the universe - фундаментальные законы Вселенной
investment universe - инвестиции вселенная
a universe in itself - Вселенная сама по себе
professional universe - профессиональная вселенная
another universe - другая вселенная
our understanding of the universe - наше понимание Вселенной
when the universe is - когда Вселенная
Синонимы к universe: Creation, macrocosm, space, cosmos, outer space, infinity, all existence, firmament, totality, domain
Антонимы к universe: locality, abolition, multiverse, accessories, accouterment, accouterments, accoutrement, accoutrements, aliens, animals
Значение universe: all existing matter and space considered as a whole; the cosmos. The universe is believed to be at least 10 billion light years in diameter and contains a vast number of galaxies; it has been expanding since its creation in the Big Bang about 13 billion years ago.
It describes how our beautiful, complex tree of life has grown from a once desolate universe. |
Она описывает рост восхитительно сложного древа жизни из некогда пустынной вселенной. |
Proof of life elsewhere in the universe! |
Доказательство того, что где-то еще во Вселенной существует жизнь! |
This turns out to be approximately once every 1017 years – far longer than the life of the universe. |
Оказывается, что нечто подобное происходило примерно раз в 1017 лет — и это больше, чем время существования вселенной. |
No, the point is that the AP came about because anthropic coincidences appear to be relate carbon based life to the structure mechanism of the universe. |
Нет, дело в том, что АП появился потому, что антропные совпадения, по-видимому, связывают жизнь на основе углерода со структурным механизмом Вселенной. |
The second group consists of chapters III-V, with a collection of more than 20 Upasanas and Vidyas on premises about the universe, life, mind and spirituality. |
Вторая группа состоит из глав III-V, в которых собраны более 20 Упасан и Видй, посвященных вселенной, жизни, уму и духовности. |
You spend your entire life pondering the mysteries of the universe. |
Ты всю свою жизнь размышляешь о тайнах Вселенной. |
I get really frustrated, because awcourse there is no way to prove that where I went was deep space that I encountered, you know other entities, other life forms that exist in this universe. |
Было очень обидно, что совершенно ничем нельзя подтвердить увиденное, те глубины космоса, которые довелось посетить, тех существ, те формы жизни, что существуют во вселенной. |
Yes, it's empty with such fullness... that the great moment, the great life of the universe... is pulsating in it. |
Да, оно пусто, но такой наполненностью... что великое мгновение, великая жизнь вселенной... пульсируют в нём. |
Đức Phật Mẫu is venerated as the Mother of the universe, responsible for giving visible forms, consciousness and emotions to all life. |
Đc Phật Muu почитается как мать вселенной, ответственная за придание видимых форм, сознания и эмоций всей жизни. |
Unexpectedly, the search for life elsewhere in the universe may provide a critical new perspective. |
Как ни странно, поиск жизни во вселенной может радикально изменить картину. |
It is true that one cannot prove the universe or life was intelligently designed. |
Правда, никто не может доказать, что Вселенная или жизнь были разумно устроены. |
New sun, new air, new life, a whole universe teeming with life. |
Новое солнце, новый воздух, новая жизнь, целая вселенная, полная жизни. |
На наших глазах рождалась миниатюрная Вселенная. |
|
Well, what I do is that I study life in those environments on Earth that most closely resemble other interesting places in the universe. |
Я справляюсь с этим, изучая жизнь в таких средах обитания на Земле, которые больше всего напоминают другие интересные места Вселенной. |
But what is the alternative, that intelligent life is somehow shaped by means of the physical properties of the universe somehow? |
Но какова альтернатива тому, что разумная жизнь каким-то образом формируется посредством физических свойств Вселенной? |
Astrobiology is the interdisciplinary study of life in the universe, combining aspects of astronomy, biology and geology. |
Астробиология - это междисциплинарное исследование жизни во Вселенной, объединяющее аспекты астрономии, биологии и геологии. |
What is the meaning of life and the universe? |
В чем смысл жизни? Что есть вселенная? |
My circuits are now irrevocably committed to calculating the answer to the ultimate question of Life, the Universe and Everything, but the program will take me a little while to run. |
Все мои цепи бесповоротно заняты вычислением ответа на основной вопрос Жизни, Вселенной и Всего остального, но выполнение программы несколько затянется. |
Life, fate, and the universe itself were completely unfair. |
Жизнь, судьба и вся вселенная были совершенно несправедливы. |
Несущего жизнь во все уголки Вселенной. |
|
The birth of the first stars did much more than illuminate the universe, because that set in train a sequence of events which is necessary for the existence of life in the universe. |
Рождение первых звезд не только озарило вселенную светом, но и запустило череду событий, которые являются необходимым условием для существования жизни. |
Complex life is rare in the universe. |
Высокоорганизованный вид жизни редко встречается во Вселенной. |
That makes us part of a wider cosmic community, if the universe is teeming with life. |
Тогда мы - малый листочек гигантского общегалактического древа жизни. |
Our commune has been monitoring the universe's life energy for, like, a really long time, and we're grokking some super weird junk. |
Наша коммуна следит за жизненной энергией вселенной уже, типа, реально долго, и мы спалили какую-то невдолбенную хрень. |
In other words, how can it be that life seems to continue to build increasingly complex structures when the rest of the universe is falling to bits, is decaying away? |
Другими словам, как жизни удается всё более и более усложняться, в то время, как окружающий мир распадается на части, исчезая? |
Eons ago, the life force we call Chee permeated the universe. |
Вечность назад, сила жизни, которую мы называем Чи, пронизывала вселенную. |
Распространение жизни в другие регионы нашей Вселенной. |
|
This spooky fine-tuning worries many physicists, leaving the universe looking as though it has been set up in just the right way for life to exist. |
Столь призрачная настройка равновесия тревожит многих физиков, и у них возникает впечатление, что вселенная была организована как раз таким образом, чтобы в ней могла существовать жизнь. |
That number is huge — somewhere close to 10^24 — and it represents the number of chances the Universe has had, over the past 13.8 billion years, to produce life like ours. |
Это колоссальное количество: где-то 10 в 24-й степени. И это говорит о том, сколько у вселенной за последние 13,8 миллиарда лет возникало шансов, чтобы породить жизнь, подобную нашей. |
We were sick from poverty, fear of life. We wanted to put the universe in motion and it moved. |
мы были больны от нищеты, запуганные жизнью... мы хотели привести в движение вселенную и она начала двигаться. |
In it, they discussed the Rare Earth hypothesis, in which they claim that Earth-like life is rare in the universe, whereas microbial life is common. |
В нем они обсуждали гипотезу о редкоземельных организмах, в которой утверждали, что земная жизнь редка во Вселенной, тогда как микробная-обычна. |
Whether or not you think it's likely to be successful sort of depends on what you think about the chances of life in the universe. |
Ваша вера в успех, скорее всего, зависит от того, что вы думаете о возможности существования жизни во Вселенной. |
In the final battle, the pair fight, which results in a new universe being born at the cost of Oliver's life. |
Подаренные или перепроданные игрушки должны быть аккуратно использованы, чисты и иметь все детали. |
Couzin, on the other hand, is wary of claims that his field has hit upon the secret to life, the universe, and everything. |
Кузин, с другой стороны, более осторожен по части утверждений о том, что его область столкнулась с секретом жизни, Вселенной и всего на свете. |
In ancient Indian tradition, the navel of the god Vishnu is considered to be the center of the universe and the source of life. |
В древнеиндийской традиции пупок бога Вишну считается центром вселенной и источником жизни. |
The chemistry of life may have begun shortly after the Big Bang, 13.8 billion years ago, during a habitable epoch when the universe was only 10–17 million years old. |
Химия жизни, возможно, началась вскоре после Большого взрыва, 13,8 миллиарда лет назад, в обитаемую эпоху, когда Вселенной было всего 10-17 миллионов лет. |
So, just as the universe had its origin at the Big Bang, all life on this planet had its origin in that one moment. |
Точно также, как вселенная берет начало с Большого Взрыва, всё живое на планете началось в тот самый момент. |
And that each section of the universe, consisting of a group of stars, is controlled by one god, who has created planets,life and people there. |
И что каждая часть Вселенной, состоящая из группы звезд, управляется одним Богом,Который создал там планеты, жизнь и людей. |
“We are focused on water-based life because that’s what we are made of. But we don’t know what else the universe is capable of.” |
— Мы сосредоточены на поиске жизни в воде, потому что сами состоим из воды, но мы не знаем, на что еще способна Вселенная». |
Turns out he was a psychopathic megalomaniac bent on destroying every known form of intelligent life in the universe. |
Он оказывается психопат, мега- маньяк, стремящийся уничтожить все известные формы разумной жизни во Вселенной. |
Одни ли мы во вселенной, существуют ли в ней другие формы жизни? |
|
Thereby, the magician gains command of them in his own mental universe and removes their negative influence from his life. |
Таким образом, маг получает власть над ними в своей собственной ментальной Вселенной и устраняет их негативное влияние из своей жизни. |
These giant galactic forms exist throughout the universe and may be a common source of wonderment and instruction for billions of species of intelligent life. |
Эти гигантские галактические формы существуют по всей вселенной и могут быть обширным источником знаний и объектом восхищения для миллиардов видов разумных существ. |
Orbiting astronomical telescopes have given scientists magnificent insights into the creation of life and of the whole universe. |
Выведенные на орбиту астрономические телескопы позволяют ученым глубже заглянуть в тайны зарождения жизни и всей Вселенной. |
They have answered the question with stories that describe the origin of the universe or the world and usually of human life as well. |
Они ответили на этот вопрос историями, описывающими происхождение Вселенной или мира, а также, как правило, человеческой жизни. |
Left with the Doctor's love of the universe and his hatred of the Daleks, he spares its life; it assumes a mission to destroy other Daleks. |
Оставшись с любовью доктора к Вселенной и его ненавистью к Далекам, он сохраняет ей жизнь; она берет на себя миссию уничтожить других Далеков. |
You've been taught that the universe is bounded by five sides and that life has but five stages |
Вас учили, что у вселенной пять сторон, а у жизни - пять периодов. |
If confirmed, this would have a huge impact on our definition of life, on how we look for life elsewhere in the universe. |
Подтверждение гипотезы сможет оказать влияние на само определение жизни, на то, как мы ищем жизнь во Вселенной. |
Knowing more about how Earth became earthlike could help us understand how common earthlike planets are in the universe and thus how likely life is to arise. |
Больший объем знаний о том, как формировалась Земля, мог бы помочь нам понять, насколько распространены во Вселенной похожие на Землю планеты и насколько вероятно возникновение на них жизни. |
He equates himself to being the father and the mother of the universe, to being the Om, to the three Vedas, to the seed, the goal of life, the refuge and abode of all. |
Он приравнивает себя к отцу и матери вселенной, к ом, к трем Ведам, к семени, цели жизни, прибежищу и обители всего сущего. |
I'm learning to appreciate the little things in life. |
Я учусь ценить все самые незначительные вещи в жизни. |
He possessed accurate information on almost all phases of life. |
Он обладал точными знаниями почти во всех областях жизни. |
Я считаю, что здоровье человека зависит от его образа жизни. |
|
Not having lived till 27 years old, he passed the entire circle of life with flights of inspiration and bitterness of disappointments. |
Не дожив до 27 лет, он прошел полный круг жизни с творческими подъемами и горечью разочарований. |
You're free to resume your life of tedium and petty deception. |
Вы можете продолжать свою жизнь скуки и мелкой лжи. |
I've only ever lived life through these roles that aren't me, that are written for me by you. |
Я проживаю не свою жизнь, а играю роли, которые сочиняешь для меня ты. |
I may represent an entire race of artificial life-forms. |
Я могу быть представителем целой расы искусственно созданных разумных существ. |
But, Ms. Ames, if your personal life complicates my professional life in any way, you're done here. |
Но, мисс Эймс, если ваша личная жизнь как-нибудь усложнит мою профессиональную, для вас здесь места не будет. |
Ecological disasters, nuclear or otherwise, risk destroying all forms of life. |
Экологические катастрофы, будь то атомные или другие, способны уничтожить все формы жизни. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «life in the universe».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «life in the universe» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: life, in, the, universe , а также произношение и транскрипцию к «life in the universe». Также, к фразе «life in the universe» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.