Life of an individual - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Life of an individual - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
жизнь человека
Translate

- life [noun]

noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание

adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь

  • life commission - жизнь комиссии

  • moral life - добродетельная жизнь

  • proper life - правильная жизнь

  • was life - была жизнь

  • european life - Европейская жизнь

  • life runs - пробеги жизнь

  • wrongful life - противоправная жизнь

  • life guarantee - гарантия жизни

  • your life journey - Ваш жизненный путь

  • stake your life - Доля ваша жизнь

  • Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man

    Антонимы к life: death, demise, dead

    Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- an [article]

abbreviation: вышеуказанный, вышеупомянутый

- individual [adjective]

adjective: индивидуальный, отдельный, личный, частный, единичный, единоличный, одиночный, оригинальный, особенный

noun: человек, личность, индивидуум, особь, особа



Geriatric psychology is a subfield of psychology that specializes in the mental and physical health of individuals in the later stages of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гериатрическая психология-это область психологии, которая специализируется на психическом и физическом здоровье людей на более поздних этапах жизни.

At the individual level, some texts of Hinduism outline four āśramas, or stages of life as individual's dharma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На индивидуальном уровне некоторые тексты индуизма описывают четыре ашрама, или стадии жизни, как индивидуальную Дхарму.

While these factors do not cause paraphrenia, they do make individuals more likely to develop the disorder later in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эти факторы не вызывают парафрению,они делают людей более склонными к развитию этого расстройства в более позднем возрасте.

These lwa may be regarded as families of individuals or as a singular entity with distinct aspects, with links to particular areas of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти лва могут рассматриваться как семьи отдельных людей или как единое целое с различными аспектами, имеющее связи с определенными сферами жизни.

The purpose of Bullworker's exercise routine is to make fitness simple while improving the individual's quality of life who works out regularly with the device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель тренировки Буллворкера-сделать фитнес простым, одновременно улучшая качество жизни человека, который регулярно работает с устройством.

It is believed that because grit encourages individuals to create and sustain life goals, these goals provide meaning and purpose in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что поскольку песок побуждает людей создавать и поддерживать жизненные цели, эти цели обеспечивают смысл и цель в жизни.

Reproduction is a fundamental feature of all known life; each individual organism exists as the result of reproduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размножение является фундаментальной чертой всей известной жизни; каждый отдельный организм существует как результат размножения.

The Orthodox see salvation as a process of theosis, in which the individual is united to Christ and the life of Christ is reproduced within him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Православные видят спасение как процесс теозиса, в котором индивид соединяется со Христом и в нем воспроизводится жизнь Христа.

This, however, was never referred to....In my conversations with the therapists and mothers, I inquired about the life stories of individual children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, однако, никогда не упоминалось to....In в своих беседах с терапевтами и матерями я интересовался историями жизни отдельных детей.

Another side of the deficiency of general historical life... is that individual life has as yet no history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё одной стороной проявления всеобщего дефицита исторической жизни является то, что частная жизнь всё ещё не имеет истории.

In these six walks of life the individual contracts an indelible character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть этих состояний налагают на человека неистребимые черты.

Normal mitempfindung is usually detected in early childhood and persists for the majority, if not the rest, of the individual’s life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормальный mitempfindung обычно обнаруживается в раннем детстве и сохраняется в течение большей части, если не до конца, жизни индивидуума.

Now, it sometimes happens, that the momentary life of individuals offers resistance to the eternal life of the human race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако случается иногда, что преходящая жизнь отдельных личностей сопротивляется вечной жизни человеческого рода.

The Delegation is also to give attention to questions concerning life income and how individual choices at one time in life may have consequences later in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия также должна уделить внимание вопросам, касающимся жизни и уровня доходов, а также того, как выбор людей, сделанный в какой-то момент жизни, может повлиять на их жизнь на ее поздних этапах.

It was the room of a gambler or a mauvais sujet, where the luxury exists for one individual, who leads the life of the senses and does not trouble himself over inconsistencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То была комната игрока, прощелыги, который создал свое особое понятие о роскоши, живет ощущениями и ничуть не обеспокоен резкими несоответствиями.

The quality of life for an individual merges with the quality of life of the entire nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество жизни отдельного индивидуума объединяется с качеством жизни всей нации.

Don't let the disparaging remarks of a myopic individual influence your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не позволяйте пренебрежительным замечаниям близорукого человека влиять на вашу жизнь.

Was her own life merely to be one of clever, calculating, and ruthless determination to fulfil herself socially, or as an individual?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели и ее собственная жизнь сведется всего-навсего к трезвой, расчетливой, бездушной решимости занять какое-то общественное положение или заставить признать себя как личность?

Many Japanese firms only promote from within, as a result individuals may stay with the same company for their entire life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие японские фирмы продвигают только изнутри, в результате чего люди могут оставаться в одной и той же компании на протяжении всей своей жизни.

Demand reduction should help the individual resist those destructive habits and encourage him or her to live a healthy and useful life in society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение спроса должно помочь индивидууму воздерживаться от пагубных привычек и поощрить его или ее к здоровому и полезному образу жизни в обществе.

So, I stand here today on trial for my life, partly because you took my individual nature and reduced it to a pattern?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, я стою сейчас здесь и защищаю свою жизнь, отчасти потому, что вы взяли мою индивидуальность и свели её к шаблону?

It is not religion that disappeared from modern Western life, of course, but rather the claims that religious institutions can make on individual behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, это скорее не религия исчезла из современной жизни Запада, а религиозные учреждения отказались от притязаний на власть над поведением индивидуума.

Instead, Hillman suggests a reappraisal of each individual's childhood and present life to try to find the individual's particular calling, the acorn of the soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого Хиллман предлагает пересмотреть детство и нынешнюю жизнь каждого человека, чтобы попытаться найти его особое призвание, желудь души.

Why build all those Magnitogorsks, state farms, and combine harvesters when there's no private life, when individuality is suppressed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем строить Магнитогорски, совхозы, всякие комбайны, когда нет личной жизни, когда подавляется индивидуальность?

The process of reintegration must help children to establish new foundations in life based on their individual capacities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс реинтеграции должен помогать детям в создании новых жизненных опор в зависимости от их индивидуальных способностей.

In the essays of Montaigne the individualistic view of life received perhaps the most persuasive and eloquent statement in the history of literature and philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Очерках Монтень индивидуалистический взгляд на жизнь получил, пожалуй, самое убедительное и красноречивое утверждение в истории литературы и философии.

Russia’s failure to value the individual is reflected in a general lack of respect for the sanctity of human life, including one’s own life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российская неспособность уважать индивидуальность отражается в общем отсутствии уважения к человеческой жизни, включая собственную.

The resulting network will use very little power—individual devices must have a battery life of at least two years to pass ZigBee certification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате сеть будет использовать очень мало энергии-отдельные устройства должны иметь срок службы батареи не менее двух лет, чтобы пройти сертификацию ZigBee.

An individual human life became God's story, filling the space of the universe with its content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельная человеческая жизнь стала божьей повестью, наполнила своим содержанием пространство вселенной.

As such, colonialism did not just exist, but had an adverse effect on all aspects of the life of the community and individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому колониализм не просто существует - он оказывает отрицательное воздействие на все стороны жизни общины и отдельных людей.

The endless variety and sharp individuality of its dramatis personae indicate that wayang reflects the variegation of human life as it is felt by the Javanese...”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесконечное разнообразие и острая индивидуальность ее действующих лиц указывают на то, что вайанг отражает мозаицизм человеческой жизни, как его воспринимают яванцы...”

The morality of a people's self-defense is in its defense of each individual's right to life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мораль самозащиты заключается в защите права личности на жизнь.

As the individual then progresses in his Christian life, he continues to receive God's grace both directly through the Holy Spirit as well as through the sacraments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как индивид продвигается в своей христианской жизни, он продолжает получать Божью благодать как непосредственно через Святого Духа, так и через Таинства.

It cannot be completely abolished by an individual man, but can be tempered when someone reforms their own life, and are thus held accountable only for their own sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не может быть полностью уничтожена отдельным человеком, но может быть смягчена, когда кто-то реформирует свою собственную жизнь и таким образом несет ответственность только за свои собственные грехи.

The changes in lifestyle implied by these new roles also determine how individuals in these families are prepared for working life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связанные с такими новыми функциями структурные изменения определяют также и степень готовности членов таких семей к вступлению в активную жизнь.

We were compared to the inquisition because, like them, we constantly felt in ourselves the whole weight of responsibility for the super-individual life to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас сравнивали с Инквизицией, ибо мы постоянно ощущали на себе бремя ответственности за спасение человечества.

It places the individual at the center of political life and sees each human being as possessing certain inalienable rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ставит индивидуума в центр политической жизни и считает, что каждый человек обладает определенными неотъемлемыми правами.

Ultimate and pervasive control of the individual, in all aspects of his life, is the hallmark of the absolute state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимальный всепроникающий контроль за жизнью индивидуума во всех аспектах его жизни является характерной особенностью абсолютистского государства.

It's kind of a 'slice of life' thing... about being happy and an individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, так, о жизни О счастье и вообще

Narration affects every aspect of each individual's life in verbal and nonverbal bids for someone to believe or act in a certain way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повествование влияет на каждый аспект жизни каждого человека в вербальных и невербальных предложениях, чтобы кто-то верил или действовал определенным образом.

For them there was simply the individual life span.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для них существование означает собой лишь период круговорота жизни.

There is virtually no limit to the number of reads from such flash memory, so a well-worn USB drive may be write-protected to help ensure the life of individual cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество считываний с такой флэш-памяти практически не ограничено, поэтому хорошо изношенный USB-накопитель может быть защищен от записи, чтобы обеспечить срок службы отдельных ячеек.

The book suggests reconnection with the third, superior factor, in discovering our individual nature and in determining who we are and our life's calling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга предлагает воссоединиться с третьим, высшим фактором, открывая нашу индивидуальную природу и определяя, кто мы и наше жизненное призвание.

'Our death, the end of our individual journey, 'represents our final bit of bad luck in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша смерть, конец нашего личного путешествия представляет собой последнюю частицу нашей неудачливости.

Personal information, on the other hand, is information belonging to the private life of an individual that cannot be used to uniquely identify that individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, личная информация-это информация, относящаяся к частной жизни человека, которая не может быть использована для однозначной идентификации этого человека.

According to Mullen and Lester, the life of the querulant individual becomes consumed by their personal pursuit of justice in relation to minor grievances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Маллену и Лестеру, жизнь ворчливого индивидуума поглощается его личным стремлением к справедливости в отношении мелких обид.

The Christian belief is to know that the God's intent isn't in the immediate response but in a longer forbearance, one which spans the entire life of an individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христианская вера состоит в том, чтобы знать, что намерение Бога заключается не в немедленном ответе, а в более длительном терпении, которое охватывает всю жизнь человека.

Today everyone deals with life and hardship individually (a new word in our everyday vocabulary) regardless of any Kremlin desire to make life uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня каждый справляется с жизнью и ее трудностями индивидуально, лично (новые слова в нашем ежедневном словаре) вне зависимости от любого желания Кремля сделать жизнь единообразной.

These changes are thought to mark developmental/maturational stages in the individual’s life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что эти изменения обозначают стадии развития/созревания в жизни индивида.

Pentecostalism is an evangelical faith, emphasizing the reliability of the Bible and the need for the transformation of an individual's life through faith in Jesus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятидесятничество-это евангельская Вера, подчеркивающая надежность Библии и необходимость преобразования жизни человека через веру в Иисуса.

Allocating individual recommendations to relevant departmental policy leads across Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поручение осуществления отдельных рекомендаций соответствующим руководящим сотрудникам департаментов по вопросам политики во всех правительственных органах.

For example, a range of environmental legislation has been passed since 1991, and individual rights to a safe environment are enshrined in the constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, с 1991 года был принят ряд законов в области экологии, а в российской Конституции зафиксировано право каждого на благоприятную окружающую среду.

These individual cells are arranged in sets or multiples of four; these could be in the arrangement of four-by-four cells or two-by-two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти отдельные клетки расположены в множествах или кратных четырех; они могут быть расположены в порядке четырех на четыре клетки или двух на два.

In the DSM-5, substance abuse and substance dependence have been merged into the category of substance use disorders and they now longer exist as individual concepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В DSM-5 злоупотребление психоактивными веществами и зависимость от них были объединены в категорию расстройств, связанных с употреблением психоактивных веществ, и теперь они больше не существуют как отдельные понятия.

Reinforcement does not require an individual to consciously perceive an effect elicited by the stimulus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подкрепление не требует от индивида сознательного восприятия эффекта, вызванного стимулом.

Physical development concerns the physical maturation of an individual's body until it reaches the adult stature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физическое развитие относится к физическому созреванию тела индивидуума до тех пор, пока он не достигнет взрослого состояния.

When The Simpsons stops airing in 2189, its individual episodes will continue as living works of fiction, but the series will be dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Симпсоны перестанут выходить в эфир в 2189 году, его отдельные эпизоды продолжатся как живые произведения художественной литературы, но сериал будет мертв.

Freud believed treatment of homosexuality was not successful because the individual does not want to give up their homosexual identity because it brings them pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрейд считал, что лечение гомосексуализма не было успешным, потому что индивидуум не хочет отказываться от своей гомосексуальной идентичности, потому что это приносит гомосексуалистам удовольствие.

Essentially, the need for the individual and for the individual's immediate family to live supersedes the others' need to live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По существу, потребность в жизни отдельного человека и его ближайших родственников вытесняет потребность в жизни других людей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «life of an individual». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «life of an individual» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: life, of, an, individual , а также произношение и транскрипцию к «life of an individual». Также, к фразе «life of an individual» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information