Litigation takes place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Litigation takes place - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
судебный процесс происходит
Translate

- litigation [noun]

noun: судебный процесс, тяжба

- takes [verb]

noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр

verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти

- place [noun]

noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция

verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ



Well, I would say they meet through friends, and after dating for an appropriate amount of time, he takes her to a romantic French bistro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я бы сказал, что они познакомились через друзей, и после того, как они провстречались разумное количество времени, он повел ее в романтическое французское бистро.

And like anything else - listen, it takes resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как всё в нашей жизни, это требует ресурсов.

No babe ever takes this long when I'm doing her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни у одной малышки это не заняло так много времени, когда я обрабатывала её.

So he takes this kid's sled and goes flying down this hill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так он взял санки этого мальчика и пошел съезжать с того холма.

This is a transcript of a construction litigation that you were involved in at Nottingham Crown Court May 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот стенограмма заседания Королевского Суда в Ноттингеме, в мае 2009, с вашим участием.

We'll find the little mongrels if it takes till next Christmas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы найдем маленьких ублюдков пусть даже до следующего Рождества будем искать.

You are at peace, and yet Jackson takes his leadership for granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты безмятежен, и все же Джексон воспринимает свое лидерство как должное.

But his smile takes up half his face, so I see how you could be confused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но его улыбка занимает пол лица, так что я понимаю как ты могла перепутать.

The Committee is concerned at the existence of legislation that allows caning or flogging, but takes note of the low frequency of such incidences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет обеспокоен существованием законодательства, допускающего избиение палкой или порку содержащихся под стражей лиц, хотя и признает, что такие случаи являются редкостью.

A prison warden will be temporarily relieved from his duties while an investigation takes place of an alleged criminal offence against a prisoner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тюремный надзиратель будет временно освобожден от исполнения своих обязанностей во время расследования предполагаемого уголовного правонарушения в отношении заключенного.

Ruckle takes off for the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракл бежит на угол.

All it takes is warmer weather, then the triffids will be pollinated. Then they'll spore and we'll have hundreds and thousands of new plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что требуется - это теплая погода, тогда триффиды начнут опыляться спорами и мы будем иметь сотни и тысячи новых растений.

It takes away the guard of reason, and consequently forces us to produce those symptoms, which many, when sober, have art enough to conceal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно лишь снимает стражу рассудка и вследствие этого толкает нас на такие поступки, от которых многие в трезвом виде имели бы довольно расчетливости удержаться.

Oh yeah, one day, he takes his coat off. And the next day, he comes in with cornrows and a neck tattoo, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну да, сегодня он снял пиджак, а завтра явится с дредами на голове и татуировкой на шее.

Mediation does not replace litigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медиация не исключает судебный процесс.

The president calls on Congress to fund the Justice Department tobacco lawsuit at the levels necessary to continue this litigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент призывает Конгресс профинансировать табачный иск Департамента Юстиции... ... ... на уровне, достаточном, для продолжения этого судебного процесса.

Or the guard downstairs could be head of litigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или охранник будет главным по судебным разбирательствам?

You wanna finance the tankers 1 00% so that if litigation does penetrate the liability shield we've set up, there are no assets at the end of the line, just debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите оплатить танкеры на 100%, чтобы, если во время процесса пробьют щит обязательств, который мы для Вас создали, там не оказалось реальных активов, только долг.

Oh, but Scooter McGreevy... oh, he let the litigation monster out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Скутер Макгреви... Выпустил на волю судебного монстра.

Just as she is starting to freak out, I show up in a horse-drawn carriage, which takes us up to Whitman's Bluff where we eat a catered dinner and listen to a professional violinist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь только она начинает злиться, появляюсь я, в карете, запряженной лошадьми, которая везет нас в Уитманз Блаф, где мы шикарно ужинаем под звуки скрипки.

Quite the firebrand, byallaccounts. But then, I hear she takes after her mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно светлая голова, во всём, считай, но я слышал, что она вся в мать.

As the enchantment takes hold, Mary's spirit will be free to leave this earthly plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда магия подействует, душа Мэри освободиться и покинет этот земной удел.

I give and I give and I give... and he takes and he takes and he takes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отдаю и отдаю, а он только забирает!

Well, it takes four years for these cars to be custom-made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие машины собирают вручную, на это требуется четыре года.

It sometimes takes several attempts to achieve total randomness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда нужно несколько попыток, чтобы добиться абсолютно случайного.

I'll do whatever it takes to save this night... bird.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделаю все, что б спасти этоу ночь... птицу.

I think when someone at Walter's pay grade takes a business trip, it's always sudden, Thea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, когда кто-то вроде Уолтера едет в командировку, это всегда неожиданно, Теа.

Whatever it takes to stop Charles...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы ни пришлось сделать, чтобы остановить Чарльза...

I mean, giving blood takes a lot out of somebody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я к тому, что сдача крови отнимает много сил у каждого.

I feel like when I set the price up higher, it takes it out of the realm of petty crime and helps me preserve my sense of personal integrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я повышаю цену, оно как бы перерастает постыдное преступление, и помогает мне сохранить чувство целостности моей личности.

Kat takes a piece of the lid, places it under the shattered arm, and we wrap all our bandages round it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кат берет обломок крышки, подкладывает его под раздробленное плечо, и мы делаем перевязку, истратив на это все бинты из наших индивидуальных пакетов.

He said once in an interview, that he only takes for joy, - never for grief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды он сказал в интервью, что всё делает в наслаждение, никогда не горюет.

It takes talent, because it's a craft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого нужен талант, ведь это целое ремесло.

Plus it takes five days to get there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плюс, 5 дней, чтобы туда попасть.

And out of nowhere, Dukat takes an interest in this orphan boy who arrives on our station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг, ни с того ни с сего, Дукат проявляет интерес к этому мальчику, прибывающему на станцию.

Before our relationship takes a new turn...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде, чем наши отношения станут...

Mr. Finch, there's just some kind of men you have to shoot before you can say hidy to 'em. Even then, they ain't worth the bullet it takes to shoot 'em.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть такая порода людей, мистер Финч, их надо приканчивать без разговоров, да и то обидно пулю тратить.

Takes good care of his mom and I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заботится о своей матери и обо мне.

That is why I was so out of breath, for I am a man who takes very little exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вообще мало двигаюсь и потому так запыхался.

Meeting up with a hot grandma for dinner, dancing, and then after that, we're gonna see where the afternoon takes us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойду с одной горячей бабулей на обед, танцы, а потом... потом посмотрим, куда заведёт нас этот полдень.

He always takes his time sleeping it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всегда долго спит когда пьяный.

All of that takes priority over dealing with strauss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это важнее, чем разговоры со Страусс.

Drop all litigation against our friend here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отзови судебный иск против нашего друга.

Doctors' groups, patients, and insurance companies have criticized medical malpractice litigation as expensive, adversarial, unpredictable, and inefficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы врачей, пациенты и страховые компании критиковали судебный процесс о врачебной халатности как дорогостоящий, состязательный, непредсказуемый и неэффективный.

They claim that the cost of medical malpractice litigation in the United States has steadily increased at almost 12 percent annually since 1975.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они утверждают, что стоимость судебных разбирательств о врачебной халатности в Соединенных Штатах неуклонно растет почти на 12 процентов в год с 1975 года.

No known litigation took place over the copying of the German company's design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких известных судебных разбирательств по поводу копирования дизайна немецкой компании не было.

The OODA loop has become an important concept in litigation, business, law enforcement, and military strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петля ООДА стала важной концепцией в судебных процессах, бизнесе, правоохранительных органах и военной стратегии.

Alcatel-Lucent has asserted several MP3 coding and compression patents, allegedly inherited from AT&T-Bell Labs, in litigation of its own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Alcatel-светящийся утверждал, несколько MP3 кодирования и сжатия патентов, якобы по наследству от AT&Т-Белл-Лабс в собственных тяжбах.

In the meanwhile, the plaintiff had died, but her executor continued the litigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем истица скончалась, но ее душеприказчик продолжил судебный процесс.

Rotunda became involved in high-profile legal issues and litigation stemming from the Iraq and Afghanistan Wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ротонда стала участвовать в громких юридических вопросах и судебных разбирательствах, связанных с войнами в Ираке и Афганистане.

The 2018 regulation was challenged in litigation and remanded by the court to EPA for further revision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постановление 2018 года было оспорено в судебном порядке и передано судом в EPA для дальнейшего пересмотра.

Generally, one side or the other will make a settlement offer early in litigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, та или иная сторона делает мировое предложение на ранних стадиях судебного разбирательства.

The bridge faced opposition, including litigation, from many sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мост столкнулся с оппозицией, в том числе с судебными разбирательствами, из многих источников.

While pursuing the Brierfield litigation, Davis took another business trip to Liverpool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжая судебный процесс по делу Брайерфилда, Дэвис предпринял еще одну деловую поездку в Ливерпуль.

Kiesel Law LLP is a consumer litigation firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о ТОО Киселев является потребителем судебное фирма.

There is also the potential for civil litigation in the UK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также потенциал для гражданского судопроизводства в Великобритании.

Restorative justice is also different from the adversarial legal process or that of civil litigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реституционное Правосудие также отличается от состязательного судебного процесса или гражданского судопроизводства.

The last such broad categorical discrimination, the weight restrictions, were relaxed in the 1990s through litigation and negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя такая широкая категориальная дискриминация-весовые ограничения-была ослаблена в 1990-х годах путем судебных разбирательств и переговоров.

Individual short sellers have been subject to criticism and even litigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные короткие продавцы подвергались критике и даже судебным разбирательствам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «litigation takes place». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «litigation takes place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: litigation, takes, place , а также произношение и транскрипцию к «litigation takes place». Также, к фразе «litigation takes place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information