Local community service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: местный, локальный, частный, низовой, частичный, окрестный
noun: местный житель, местная организация, местная анестезия, местные новости, пригородный поезд, пригородный автобус, местный трактир
Ministry of the Interior and Local Authorities - министерство внутренних дел и местного самоуправления
local airport - местный аэропорт
local police inspector - участковый инспектор
include local language - включают в себя местный язык
local celebrities - местные знаменитости
local specialty - местная специальность
local emission - местные выбросы
local practices - местная практика
local potential - местный потенциал
local contingency - локальный случай непредвиденных обстоятельств
Синонимы к local: city, neighborhood, regional, community, district, municipal, county, town, nearby, convenient
Антонимы к local: foreign, nonlocal, external, visitor, outer, guest, overseas
Значение local: belonging or relating to a particular area or neighborhood, typically exclusively so.
noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность
adjective: общественный
community skills - навыки сообщества
community concern - сообщества озабоченность
member of the community - член сообщества
community amount - сумма сообщество
a plan community - план сообщество
listening community - прослушивания сообщество
the global community as a whole - мировое сообщество в целом
community bodies - общественные органы
community manager - менеджер сообщества
community severance - сообщество выходное пособие
Синонимы к community: general public, citizenry, people, population, inhabitants, collective, citizens, populace, residents, public
Антонимы к community: difference, disagreement, discrepancy, disparateness, disparity, dissimilarity, dissimilitude, distinctiveness, distinctness, unlikeness
Значение community: a group of people living in the same place or having a particular characteristic in common.
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
alert service - служба оповещения
incidental service - внерегламентное обслуживание
ticket granting service server - сервер службы выдачи билетов
batch service discipline - дисциплина с групповым обслуживанием
family planning service - служба планирования семьи
change in service - Изменение службы
service asset management - Управление активами обслуживание
recorded delivery service - записанная служба доставки
accelerated service - ускоренное обслуживание
ticket service charge - сбор за услуги по продаже билетов
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
I'm ordering three hundred hours of community service to be completed in no more than six months, and one year's probation. |
Я назначаю триста часов общественных работ, которые должны быть выполнены не позднее, чем через шесть месяцев, и один год пробации (уголовного надзора). |
No jail time, community service. |
Без тюремного заключения, общественные работы. |
Don't think of community service as a requirement. |
Не воспринимайте общественные работы как нечто принудительное. |
They put on costumes and do neighborhood watches, community service, sometimes even fund-raising. |
Они одевают костюмы и патрулируют районы, предоставляют общественную помощь, иногда даже собирают средства. |
I'm going to die in a freezer on my first day of Community Service. |
Я собираюсь умереть в морозилке в свой первый день в исправительном учреждении. |
There will be no school Monday so members of our community can attend her memorial service. |
Поэтому в понедельник не будет занятий, и мы ждём всех на панихиде. |
A very high but undetermined proportion of indigenous communities lack means of communication: postal service, telephone, radio or telegraph. |
Значительное, но точно не определенное число общин коренных народов не располагает такими средствами связи, как почта, телефон, радиосвязь или телеграф. |
It needs a favourable environment in order to flourish and continue to yield the tremendous benefits of quality volunteer service in the community. |
И необходимы благоприятные условия, для того чтобы она расцветала и продолжала приносить огромную пользу обществу в виде качественной добровольной помощи. |
Mr Taylor, you run a hardware shop, you sit on the local council, you' re a church warden, a life we might describe as a service to the community. |
Мистер Тейлор, вы руководите магазином скобяных изделий, вы заседаете в муниципальном совете, вы - церковный староста, ваша жизнь, как мы можем её описать, это служение обществу. |
Three years of anger-management classes and 500 hours of community service in exchange for a plea of reckless endangerment. |
Три года посещения занятий по преодолению гнева и 500 часов общественных работ в обмен на признание нарушения правил безопасности. |
Моя юридическая фирма хочет чтобы я снова сделал общественную работу. |
|
If your client agrees to go through a residential drug treatment program and community service, I'll knock the charge down to criminal possession. |
Если твоя клиентка согласна пройти курс лечения от наркотической зависимости и общественные работы, я сведу обвинения до незаконного хранения. |
By finding a solution reconciling the divergent views the Commission would be performing an invaluable service to the international community. |
Найдя вариант урегулирования, согласующего несовпадающие точки зрения, Комиссия оказала бы неоценимую услугу международному сообществу. |
These men can learn the value of an honest day's labor and provide a service to the community at a bare minimum of expense to Mr. and Mrs. John Q. Taxpayer. |
Эти люди могут познать полезность честного труда и в то же время обеспечат услуги обществу... при абсолютном минимуме затрат для мистера и миссис Налогоплательщиков. |
There will be a progress review at the end of the week, where each freshman will share what she learned, and each senior will get a community-service credit. |
У нас будет в конце каждой недели обзор, когда каждый новенький сможет поделиться тем, чему он научился, и каждый ментор сможет получить определенный служебно-общественный кредит. |
When a young offender commits a crime like, I don't know, arson, is the punishment community service or juvie? |
Когда молодой преступник совершает преступление, например, я не знаю, поджог, наказание заключается в общественных работах или в колонии для несовершеннолетних? |
It is my distinct honor to present our annual community service award to one of our most outstanding citizens. |
Для меня огромная честь вручить нашу ежегодную премию за вклад в развитие общества одному из самых выдающихся жителей нашего города. |
PacRim also expects numerous service contracts with the local business community. |
Пакрим также рассчитывает на многочисленные сервисные контракты с местным бизнес-сообществом. |
As the community-service leader, we would be morally remiss... if we did nothing for these seagulls. |
Как лидер общественной организации школы, я считаю, что это будет жестоко с нашей стороны... если мы не поможем этим чайкам. |
That record was expunged after my client finished his community service. |
Эта запись была изъята, после того как мой клиент понес наказание в виде общественных работ. |
Well, we're doing a little community service as penance for someone's recent transgression. |
У нас здесь небольшая работа на благо общества в качестве покаяния за чье-то недавнее прегрешение. |
I'll plead down to community service of some kind. |
Я буду умолять в каком-то роде общественную службу. |
I talked to your court-appointed counsel and the district attorney, and they agreed to three years probation and 100 hours community service. |
Я поговорила с твоим адвокатом и окружным прокурором, и они согласились на 3 года испытательного срока и 100 часов общественных работ. |
Throughout his career, Harri Holkeri was a remarkable man of peace in the service of his country and the international community. |
На протяжении всей своей карьеры Харри Холкери был замечательным, приверженным делу мира человеком, служившим своей страны и международному сообществу. |
You got 20 waking hours to do 30 hours of community service. |
У тебя есть 20 часов, чтобы выполнить 30 часов общественных работ. |
Repeated violations of the Community Guidelines or Terms of Service |
неоднократные нарушения Принципов сообщества или Условий использования; |
I'm thinking 14 days suspended, pursuant to completion of an alcohol rehabilitation program, plus 100 hours of community service. |
Думаю, 14 дней задержания, а по окончании заключения, программа реабилитации от алкогольной зависимости, плюс 100 часов общественных работ. |
One, you shall perform 150 hours of community service at the children's library. |
Во-первых, вам предстоит 150 часов исправительных работ в детской библиотеке. |
DR. YAP: Tonight, none other than Dean Dixon is hosting a banquet recognizing campus community service. |
Сегодня, не кто-то, а сам декан Диксон собирает банкет для чествования студенческих инициатив. |
'Cause, um, I have to catch a bus to community service, and then therapy. |
Потому что мне надо успеть на автобус на общественные работы, а потом на терапию. |
Oh, we're just following up on your time in community service at the guardian family planning clinic. |
О, мы всего лишь проверяем время, которое вы провели на общественных работах в клинике по планированию семьи имени Гардиана. |
Girls, now that my days of community service are behind me, time for a takedown. |
Девочки, теперь когда общественные работы позади, пришло время для ответного удара. |
Just because my DUI made my community service mandatory, Doesn't mean I was any less committed. |
Просто потому что я была отправлена на принудительные работы после вождения в нетрезвом виде не значит, что я менее целеустремленна. |
That's called community service, which means you pled guilty. |
Это называется общественные работы, что означает, что ты признала себя виновной. |
I'm getting run out on this community service and... getting ripped off left and right, and... my car won't start. |
Но я уже выдохся с этими социальными работами, и меня со всех сторон обдирают. Моя машина не заводится. |
O'Keefe and the others pleaded guilty on May 26. O'Keefe was sentenced to three years' probation, 100 hours of community service and a $1,500 fine. |
О'Киф и другие признали себя виновными 26 мая. О'Киф был приговорен к трем годам условно, 100 часам общественных работ и штрафу в размере 1500 долларов. |
Her community service supervisor dropped her off on the side of the expressway for litter removal and picked her up three hours later. |
Инспектор по общественным работам высадил ее возле автострады, где она убирала мусор, и забрал ее три часа спустя. |
In a recent article, Inter Press Service notes that the Polish right has taken aim at feminists, the LGBTQ community and leftists. |
В недавно вышедшей статье Inter Press Service отмечает, что польские правые выступают против феминизма, ЛГБТК-сообщества и левых. |
The program requires 70% of that subsidy to go to carriers who offer passenger service to the communities. |
Программа требует, чтобы 70% этой субсидии направлялось перевозчикам, которые предлагают пассажироперевозки населению. |
Stop trying to get out of community service. |
Не пытайся сбежать от общественных работ. |
I get 200 hours' community service and a two-year ban from athletics. |
Я получил 200 часов исправительных работ и так же на 2 года отлучен от спорта. |
Kiwanis of Griffin Founded in 1940, has become one of the largest community service organizations in Spalding County. |
Компания Kiwanis of Griffin, основанная в 1940 году, стала одной из крупнейших общественных организаций в округе Сполдинг. |
See, we reinvest in a community by establishing businesses that are owned by the people who live here or businesses that service them. |
Мы реинвестируем в общину, организуя предприятия, которыми владеют местные или которые обслуживают местных. |
So, mathematically, as the two most... attractive members of our Community Service gang, I believe we are genetically predisposed to copulate. |
Так что математически как два самых... привлекательных участника Общественных Работ, мы генетически предрасположены к объединению. |
Think of community service as your jail time. |
Представьте, что ваша работа здесь - как тюремный срок. |
When a young offender commits a crime like, I don't know, arson, is the punishment community service or juvie? |
Когда молодой преступник совершает преступление, например, я не знаю, поджог, наказание заключается в общественных работах или в колонии для несовершеннолетних? |
... to receive a full credit for community service, you may sign up for that this afternoon after third period, outside of Mr. Conahan's class. |
чтобы получить полный зачёт за общественные работы, вы можете зарегистрироваться сегодня утром после третьего урока, возле класса мистера Конахана. |
Ребята из Джерси утверждают, что общественный дружинник изнасиловал ее. |
|
He was at the top of his dental school class, and alongside Yusor and Razan, was involved in local and international community service projects dedicated to the homeless and refugees, including a dental relief trip they were planning for Syrian refugees in Turkey. |
Он был одним из лучших студентов на курсе и наряду с Юсур и Разан участвовал в местных и международных социальных проектах, помогал бездомным и беженцам, хотел оказывать стоматологическую помощь сирийским беженцам в Турции. |
If you do not sign in, your work that day will not count against your community-service hours, so do it. |
Если вы не отметитесь, этот день не зачтется в часы общественных работ, так что отмечайтесь. |
It's the secret sauce because it's the place where the social interactions and community life begin, and from there, it radiates out through the rest of the community. |
Всё дело в ней, потому что это место, где начинается социальное взаимодействие и жизнь всей коммуны, и оттуда она распространяется на остальных участников коммуны. |
By 1965, the year the Voting Rights Act was passed, there had been a full 100 years between the end of the Civil War and the conferral of voting rights on African-American communities. |
К 1965 году, когда был принят Закон об избирательных правах, между окончанием Гражданской войны и предоставлением права голоса афроамериканским общинам прошло уже целых 100 лет. |
These events have shot tremors of disgust and distrust throughout the community. |
Эти события вызвали потрясение и отвращение и недоверие в обществе. |
Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community. |
Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом. |
Defamation, especially the blind interpretation of Islam and likening it to terrorism and violence, would affect the tolerance of Muslim communities. |
Диффамация, и в частности искаженное толкование ислама и его отождествление с терроризмом и насилием, будет воздействовать на терпимость мусульманских общин. |
Communities are always internally diverse and suggesting that communities have monolithic narratives must be avoided. |
Общности людей обладают внутренним разнообразием, и следует избегать представления о монолитности нарративов таких общностей. |
In 1989, the Ministry of health initiated its first chemotherapy-based intervention in the communities in Khong and Mounlapamok. |
В 1989 году Министерство здравоохранения инициировало свое первое химиотерапевтическое вмешательство в общинах в Хонге и Маунлапамоке. |
It may be beneficial to introduce a term described by Ray Oldenberg called a third place to help classify online communities. |
Возможно, будет полезно ввести термин, описанный Рэем Олденбергом под названием третье место, чтобы помочь классифицировать онлайн-сообщества. |
Anecdotal evidence suggests that spicy fried chicken has been served in Nashville's African-American communities for generations. |
Анекдотические данные свидетельствуют о том, что пряная жареная курица подавалась в афроамериканских общинах Нэшвилла на протяжении многих поколений. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «local community service».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «local community service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: local, community, service , а также произношение и транскрипцию к «local community service». Также, к фразе «local community service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.