Long dreamed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: долго, давно, долгое время, подолгу
adjective: длинный, долгий, длительный, долгосрочный, удлиненный, обширный, долголетний, продолговатый, медленный, скучный
noun: долгий срок, долгий гласный
verb: стремиться, тосковать, страстно желать
long-lived atmospheric monitoring balloon - долгоживущий шар-зонд для наблюдений в атмосфере
once long ago - когда-то давно
long coast line - длинная береговая линия
long distance destinations - междугородние направления
long time process - длительный процесс времени
long-term development objectives - Цели долгосрочного развития
long term experiment - долгосрочный эксперимент
long-term events - долгосрочные мероприятия
longlasting drought - долговечность засуха
long supply - долгое время поставки
Синонимы к long: dragged out, long-drawn-out, extended, interminable, drawn-out, protracted, extensive, spun out, long-lasting, lengthy
Антонимы к long: short, brief, fast, quick, minute, little time, min, slow, narrow, slow down
Значение long: measuring a great distance from end to end.
i always dreamed about - я всегда мечтал о
i have never dreamed of - я никогда не мечтал
who has never dreamed of - который никогда не мечтал
always dreamed of having - всегда мечтал иметь
dreamed of getting married - мечтал о женитьбе
i dreamed i was - я мечтал я был
dreamed of being - мечтал стать
i never dreamed - я никогда не мечтал
ever dreamed of - когда-нибудь мечтали
he had dreamed - он мечтал
Синонимы к dreamed: dreamt, dreaming, imagined, daydream, daydreamed, envisaged, stargaze, think, unreal, conceive
Антонимы к dreamed: real, aimed, applied, applied oneself, aspired, assayed, attempted, banged away, battled, beavered away
Значение dreamed: simple past tense and past participle of dream.
He dreamed of a long, drawn-out apartment with many windows, all on one side, low over the street, probably on the second floor, with curtains lowered to the floor. |
Ему снилась длинная вытянувшаяся квартира во много окон, вся на одну сторону, невысоко над улицей, вероятно, во втором этаже, с низко спущенными до полу гардинами. |
Я мечтал об этом, с того времени как я себя помню. |
|
She slept for a long longtime, and as she slept, she dreamed, always the same wonderful dream, that a Prince Charming should come to wake her up |
Она спала долго-долго, и пока она спала, ей снился сон, один и тот же прекрасный сон, что однажды придет прекрасный принц, разбудит ее |
But, disgusted with military life long before the completion of his five years' term of service, he had dreamed of making a fortune at Paris. |
Но военная служба опостылела ему задолго до окончания пятилетнего срока, и он стал подумывать о карьере в Париже. |
I am not denying that the road has been long and rocky. but after three years, Charles Bartowski is poised to become the weapon we have always dreamed of. |
Я не отрицаю, что этот путь был долгим и тернистым, но уже через три года Чарльз Бартовски оказался готовым стать оружием, о котором мы могли только мечтать. |
I have dreamed of such present for a long time. |
О которой я давно мечтала. |
He slept long hours and dreamed much, and through his mind passed an unending pageant of Northland visions. |
Он подолгу спал, видел множество снов, и в мозгу его нескончаемой вереницей проносились видения Севера. |
We decorated the tree until bedtime, and that night I dreamed of the two long packages for Jem and me. |
Мы украшали её до ночи, и потом мне приснились два длинных узких свёртка для нас с Джимом. |
He had been full of the idea so long, dreamed it right through to the end, waited with his teeth set, so to speak, at an inconceivable pitch of intensity. |
Он так долго об этом мечтал, так подробно все пережил в мыслях, столько времени ждал, словно бы стиснув зубы в неимоверном, предельном напряжении. |
His biographer, translator John Nathan, suggests that the coup attempt was only a pretext for the ritual suicide of which Mishima had long dreamed. |
Его биограф, переводчик Джон Натан, предполагает, что попытка переворота была лишь предлогом для ритуального самоубийства, о котором Мисима давно мечтал. |
I have dreamed it for a long time. |
Мне давно уже это снится. |
She dreamed for a long time wild, frightful dreams. |
Долго еще преследовали ее какие-то странные, пугающие видения. |
I took long journeys and underwent great privations; I had dreamed of him in my sleep, and here suddenly I had him in my fingers-for myself! |
Я предпринимал далекие путешествия и подвергался тяжким лишениям; я грезил об этой бабочке во сне, и вдруг теперь я держал ее в своей руке - она была моя. |
She had long dreamed of a career in music and in February 1992, Thornton went to Germany. |
Она давно мечтала о музыкальной карьере и в феврале 1992 года Торнтон уехала в Германию. |
I lived in denial for a long time, and the denial was maybe because of the things that had happened, dropping out of school and being fired from my job. |
В течение длительного времени я не хотела с этим смиряться, и, возможно, причиной тому было то, что со мной произошло — исключение из университета и увольнение с работы. |
We've lived in cities for a very long time, but most of us didn't live in cities. |
Мы уже очень долго живём в городах, но большинство из нас живут не в городе. |
So I've talked about how blockchains can lower our uncertainties about identity and how they change what we mean about transparency in long distances and complex trades, like in a supply chain. |
Я рассказала, как блокчейн снижает неопределённость в отношении участников и как увеличивается прозрачность товарообмена в длинных и сложных взаимодействиях, например в цепочке поставок. |
Сдерживаемое слишком долго дыхание со свистом вырвалось из ее рта. |
|
Лист ожидания на установку домашней сигнализации стал очень длинным. |
|
To make a long story short, I prefer seeing westerns to reading about Indians. |
Короче говоря, я предпочитаю смотреть вестерны чтению книг об индейцах. |
For a long time people have tried to find the recipe of happiness which is simple, easy and accessible to everybody. |
Люди давно уже стараются отыскать рецепт счастья - простого, легкого и доступного всем. |
The second one is that in Russia there is a long-standing tradition of celebrating the New Year whose traditions are very similar to those of Christmas. |
Второй - то, что в России есть давнишняя традиция празднования Нового года, традиции которого очень подобны таковым из Рождества. |
Some people here are beginning to worry that the jury might take that long to decide whether Robert Durst is guilty of murder. |
Есть опасения, что столько же присяжные будут решать, виновен ли Роберт Дерст в убийстве. |
The woman had long, luxuriant, silver hair that conjured an unexpected wisp of memory. |
У женщины были длинные роскошные волосы, в которых серебрилась седина. |
His long-term valet had declined to follow his master to foreign places, and the manservant who'd replaced him had left Kyle's service in India. |
Его камердинер отказался сопровождать хозяина, а слуга, заменивший его, попросил расчета еще в Индии. |
I didn't want to interrupt your honeymoon with business, so I waited as long as I could. |
Я не хотела прерывать ваш медовый месяц по рабочим делам, поэтому я терпела до последнего. |
Миссис Кассиди вручила мне пару длинных розовых атласных перчаток. |
|
The only light available would be the fluorescence of the luminol, and the film would need a long exposure time to capture it. |
Единственным источником света должен был быть люминол, что требовало для съемки длительную выдержку. |
Michael Alexander wore long, sharp canine fangs, and they were bloody. |
Изо рта у него торчали длинные, заостренные, перепачканные кровью клыки. |
The mul was twirling the long fringes of Mahtra's black gown through his thick fingers. |
Мул вертел длинную бахрому черного платья Матры своими толстыми пальцами. |
The receptionist was a pretty girl with long dark hair and vivid makeup. |
За стойкой сидела милая девушка с длинными темными волосами и яркой косметикой. |
Long-distance travel through a planetary atmosphere was not something that Settlers accepted as part of their society. |
Долгие полеты в атмосфере планеты не пользовались популярностью среди поселенцев. |
The coarse mop of black hair was long and swung down, almost concealing a low, broad forehead. |
Черные густые космы нависали на низкий, широкий лоб и почти закрывали его. |
I am not going to describe my meeting with Natasha after our long separation. |
Не стану описывать мою встречу с Наташей после такой долгой разлуки. |
It moved and crossed the rivulet, with a soft hissing sound as it dragged its long body through the sand. |
Его огромное тело с тихим шипением терлось о песок. |
For how long will you live with this bald head big belly man? |
Как ты будешь жить с этой лысой башкой и большим пузом? |
Two tiger-sized beasts with long snouts and predators' teeth were standing in front of the gate. |
Возле врат стояли два зверя размером с тигра, с длинными мордами и хищными клыками. |
Unfortunately, the unusually long dry season and the late arrival of the rainy season had frustrated the Government's best efforts. |
К сожалению, необычно продолжительный сухой сезон и позднее начало сезона дождей свели на нет самые лучшие намерения правительства. |
Если бы мы могли сделать звонок по межгороду. |
|
Community based pre-schools and pre-primary schools are important in order to address the challenge of long distance between schools and children residences. |
Дошкольные учреждения по месту жительства важны для реагирования на проблему большого расстояния между школами и местожительством детей. |
As the experiences of Rwanda and Yugoslavia had shown, the establishment of an international criminal tribunal had been delayed too long. |
Как свидетельствует опыт Руанды и Югославии, процесс создания международных уголовных трибуналов неоправданно затягивался. |
In our opinion, we are sitting too long at the starting line in the presentation of our national positions. |
По нашему мнению, мы слишком долго находимся на старте, представляя наши национальные позиции. |
The previous, voluntary financing arrangement had endured too long. |
Прошлая система финансирования на основе добровольных взносов существовала слишком долго. |
The impact of the Agency's ongoing programmes was long term. |
Программы, осуществляемые БАПОР, дают долговременный эффект. |
Long-term goals included the need to set common standards and to introduce a uniform system of registration for the advisory and disclosure centres. |
В долгосрочные цели входит создание общих стандартов и единой системы регистрации центров поддержки и разоблачения. |
That process took a long time and might need to be reformed. |
Этот процесс занимает продолжительное время и, вероятно, нуждается в реформировании. |
For long time period hard lenses had been the only kind of contact lenses, available for customers. |
Долгое время жёсткие контактные линзы были единственным видом контактных линз, доступных потребителю. |
Egypt had been among the first to warn against the new danger of international terrorism and had waged a long-term campaign against it on all fronts. |
Египет был в числе первых, кто предостерегал против новой опасности международного терроризма и давно боролся с ним на всех фронтах. |
Он говорит, что мы не проживем долго в этом состоянии. |
|
The medical facilities are reimbursed for each module of medical equipment provided as long as the equipment meets the standards. |
Если при развертывании контингента выясняется, что страна, предоставляющая войска/полицейские силы, не может обеспечить надлежащий уровень самообеспечения в отношении медицинского оборудования, лекарственных препаратов или предметов снабжения, командующий контингентом должен немедленно информировать об этом миссию. |
Coming down to work on retainer, for as long as we need. |
Приедет поработать за гонорар, на то время, пока будет нужен. |
This requirement will always be imperfect as long as the parties themselves provide this information. |
Это требование всегда будет оставаться несовершенным до тех пор, пока такая информация предоставляется самими сторонами. |
The long delay in the trip from Washington to Ramallah had nothing to do with the technologically advanced modes of transportation that are used nowadays. |
Эта большая отсрочка в связи с поездкой из Вашингтона в Рамаллах не имела ничего общего с современными техническими видами транспорта, которые используются в наши дни. |
You're forced to take a long, twisting route up a steep slope. |
Вам придется пройти долгий извилистый путь вверх по крутому склону. |
At less than a metre long, this was a dinosaur perfectly suited to live in the trees. |
Менее метра в длину, этот динозавр был идеально приспособлен к жизни на деревьях. |
Thus, securing justice for IDPs is an essential component of long-term peace and stability. |
Поэтому обеспечение справедливости по отношению к ВПЛ является важным составляющим элементом прочного мира и стабильности. |
Киты могут долгое время оставаться под водой. |
|
Numerous other countries that border Russia, and numerous other counties in post-Communist Eastern Europe, have long-term demographic outlooks that are at least as harrowing. |
У многих граничащих с Россией государств, а также у многих из прочих государств посткоммунистической Восточной Европы демографические перспективы ничуть не лучше. |
It's basically the storybook romance I dreamed of as a little girl. |
История из любовного романа, о которой я мечтала ещё девчонкой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «long dreamed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «long dreamed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: long, dreamed , а также произношение и транскрипцию к «long dreamed». Также, к фразе «long dreamed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.