Luxury room - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Luxury room - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
роскошный номер
Translate

- luxury [noun]

noun: люкс, роскошь, предмет роскоши, излишество, наслаждение, большое удовольствие

  • luxury note - богатая оттенками нота

  • travel in luxury. - путешествовать в роскоши.

  • a necessity, not a luxury - необходимость, а не роскошь

  • luxury taste - роскошный вкус

  • live in luxury - жить в роскоши

  • luxury box - роскошный ящик

  • exclusivity luxury - исключительность роскошь

  • luxury touch - роскошный сенсорный

  • luxury category - роскошь категории

  • contemporary luxury - современная роскошь

  • Синонимы к luxury: lavishness, a bed of roses, the life of Riley, magnificence, (the land of) milk and honey, opulence, luxuriousness, splendor, grandeur, sumptuousness

    Антонимы к luxury: basic, essential, fundamental, must, necessity, requirement

    Значение luxury: the state of great comfort and extravagant living.

- room [noun]

noun: комната, номер, помещение, место, пространство, возможность, квартира, присутствующие, компания

verb: размещать, жить на квартире, занимать комнату, давать помещение

  • boning room - обвалочное отделение

  • per room type - от типа номера

  • always room - всегда есть место

  • a furnished room - меблированная комната

  • room system - система помещения

  • room accommodation - номер размещение

  • room inside - номер внутри

  • there is much room for improvement - есть много возможностей для улучшения

  • living room with fireplace and kitchen - гостиная с камином и кухней

  • stay in a double room - пребывание в двухместном номере

  • Синонимы к room: elbow room, space, extent, headroom, legroom, area, expanse, freedom, opportunity, chance

    Антонимы к room: hall, 23 skiddoo, 23 skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, constriction, path, aisle

    Значение room: space that can be occupied or where something can be done, especially viewed in terms of whether there is enough.



It was the room of a gambler or a mauvais sujet, where the luxury exists for one individual, who leads the life of the senses and does not trouble himself over inconsistencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То была комната игрока, прощелыги, который создал свое особое понятие о роскоши, живет ощущениями и ничуть не обеспокоен резкими несоответствиями.

I feel like I'm driving a luxury hotel room through a swamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ощущения, что я еду в гостиничном номере люкс через болото

But he was always too difficult to please; he required a big courtyard, a room on the ground floor; in fact, every luxury imaginable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Лантье оказался невозможно требовательным: ему обязательно нужен был большой двор, и чтобы комната находилась в первом этаже, и масса других удобств.

The Cleveland Trust Tower would be renovated, with the lower floors becoming a 156-room hotel and the upper floors 105 luxury apartments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Башня Кливленд Траст Тауэр будет реконструирована, причем нижние этажи превратятся в отель на 156 номеров, а верхние-в 105 роскошных апартаментов.

while this gentleman is making the most of the luxury in his room, other guests at the hotel are going to the safe vault and I will make a courtesy visit and while I'm there there will be an emergency

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока этот мсье пользуется благами своего роскошного номера - другие клиенты отеля займутся в это время залом сейфов. Я лично с удовольствием отдам небольшой визит вежливости.

And this room, for which excuse was needed, was more full of luxury than any in which Dolly had ever stayed, a luxury that reminded her of the best hotels abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И зта комната, за которую надо было извиняться, была преисполнена роскоши, в какой никогда не жила Долли и которая напомнила ей лучшие гостиницы за границей.

The kitchen was supplied with every convenience, and there was even a bath-room, a luxury the Gerhardts had never enjoyed before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кухня была со всеми удобствами, была даже ванная - роскошь, какой Г ерхардты прежде никогда не знали.

The room in which they were sitting at the time was typical of the rather commonplace idea of luxury which then prevailed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комната, где они встречались, была очень типична для царившего в те времена мещанского представления о роскоши.

The only trace of luxury in the room were three pillows all made of the best soft and billowy down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только три подушки поражали своей роскошью пышные, из легчайшего пуха.

Having a sauna room on a private property is considered a luxury rather than a necessity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие сауны на частной территории считается скорее роскошью, чем необходимостью.

The x6 has almost an identical layout to the x5, BMW's luxury S.U.V., with all that pesky practicality and backseat room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У X6 почти такая же компоновка, как у X5, роскошного внедорожнику BMW, со всей надоедливой практичностью и пространством сзади.

This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отличный стол, за исключеньем пустяка - он не поместится в мою комнату.

About a month later, I'm back home in North Carolina for a short visit, and on the last evening, I run upstairs to Deah's room, eager to find out how he's feeling being a newly married man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно месяц спустя я приезжаю погостить домой в Северную Каролину и в последний вечер поднимаюсь в комнату Диа, горя желанием узнать, как ему живётся в статусе мужа.

In this room we have a built-in wardrobe with coat-hangers to-hang clothes on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой комнате есть встроенный шкаф с вешалками, чтобы повесить одежду.

Generally I'm pleased with my room but I wish I had a small TV-set, because I'm tired of soap operas that my parents use to watch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще я доволен моей комнатой, но я хочу, чтобы я был маленький телевизор, потому что я устал от мыльных опер, которые родители смотрят.

I like to have them in my room so that I can turn to them not only once but time and again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится держать их в моей комнате, чтобы я мог обращаться к ним не один раз, а постоянно.

In the middle of this room there's a thick Persian carpet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре этой комнаты находится толстый персидский ковер.

A small breath of air had been blowing from the garden through the open doors that led out to the patio and the room was faintly perfumed with the scent of springtime bloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сквозь открытые двери в комнату залетел ветерок и принес с собой слабый аромат весенних цветов.

The fireplace that should have warmed this end of the room gaped black and cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очаг, который должен был бы согревать этот конец комнаты, зиял холодной пустотой.

Arafat was standing in the center of the main drawing room, surrounded by a half-dozen aides and security men and a crowd of well-wishers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арафат стоял в центре большой гостиной в окружении полудюжины помощников, телохранителей и толпы доброжелателей.

The angry, insistent sweep of the Chancellor's gesture took in all the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яростный, настойчивый взмах руки канцлера охватывал всю комнату.

Are you thinking about moving the press room across the street?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно тебя спросить, а ты подумывала о переезде пресс-комнаты через улицу?

Giles and Gwenda were shown into a large airy sitting-room with cretonne covers patterned with flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джайлза и Гвенду провели в просторную гостиную, обитую цветастым кретоном.

Inspired by the thought, I hurried to Lucy's room and snatched up the reed flute he had made for his nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бросилась туда и прихватила тростниковую дудочку, которую он сделал для своей няни.

I loafed and soaked in the luxury of being Lorenzo, or even plain Lawrence Smith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бездельничал и наслаждался роскошью быть Лоренцо или даже просто Лоуренсом Смайтом.

Appah Rao had Mary fetched to a room off the courtyard of his house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аппа Рао распорядился привести Мэри в одну из дальних комнат.

Three tall windows were flooding the room with sunlight and a mild salt breeze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три высоких окна впускали в комнату солнечный свет и мягкий соленый ветер.

He dismissed the crew, and the room shrank to its true dimensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отпустил людей, и комната сжалась до своих истинных размеров.

And they give you free room and board for your labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе дают бесплатную комнату и питание за твою работу.

I want you to exit the room and turn on the molecular barriers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы ты покинул помещение и активировал молекулярный барьер.

I'm in the market for a 1967 California fixer-upper with strong beams and a bonus room out back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу калифорнийский дом 1967 года с большим таким дымоходом.

It shrinks your brain and leaves more room for it to swell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сужает сосуды и оставляет пространство для опухоли.

The spray dispenser includes a mixing room, a burner nozzle and a diffuser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атомизатор содержит камеру смешения, насадку горелки, распылитель.

At room temperature, the majority of them are oily liquids or waxy solids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При комнатной температуре большинство из них представляют собой маслянистые жидкости или воскообразные твердые вещества.

They ensure optimum room temperature at your fireplace for a long time and are clean to handle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечивают на длинный период оптимальную излучаемую температуру очага и чистую манипуляцию.

The bedroom area has a carpet and the living room and kitchenette are wooden floors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спальная зона имеет ковер, а гостиная комната и небольшая кухня - деревянный пол.

We will secure for you luxury residential or industrial properties, lots, real estates and all other kinds of properties best suiting your requirements and wishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечим для Вас эксклюзивные, резидентные, а также индустриальные объекты, земельные участки, недвижимость, которая строго соответствует Вашим представлениям и желаниям.

Yacht charter, blue voyage organizations, diving, corporate charters & VIP services by luxury fleet in Turkish Coasts and Greek Islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему отдых в Турции? Турция - это изумительная природа, золотые песчаные пляжи, живописные горы, покрытые сосновыми реликтовыми лесами, яркое солнце и, конечно, четыре кристально-чистые, ласковые и тёплые моря - все это делает курорты Турции привлекательными для туристов.

I think I'll visit the powder room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я схожу в дамскую комнату.

Relationships are a luxury men like you and me can't afford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения это роскошь, которую не могут себе позволить такие как мы.

That implies either NOK has to strengthen considerably relative to SEK – highly unlikely - or that Norwegian rates have plenty of room to come down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, либо NOK должен укрепить значительно по сравнению с SEK - маловероятно - или, что для норвежских ставок достаточно места, чтобы спуститься вниз.

When we walked into the hearing room, it was like the court-martial scene in The Caine Mutiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вошли в зал, где заседали члены комиссии, и все происходящее напомнило мне кадры военного суда из фильма «Бунт на «Кейне» (The Caine Mutiny).

A line of officials stood behind Werner and Stone-Gross in a conference room, literally watching over their shoulders as the two engineers debugged their code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конференц-зале за спинами у Вернера и Стоун-Гросса стояла столпа чиновников, буквально заглядывавших через плечо, пока аналитики отлаживали код.

The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой телефонный номер 234-6868, а номер моей комнаты 1228.

June, poor darling, says her room will be dark as a cellar ... Well, that's the way she feels, Mr. Roark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джун, бедняжка, говорит, что её комната будет тёмной, как погреб... Ну, у неё такое чувство, мистер Рорк.

Partly from curiosity and partly from idleness, I went into the lecturing room, which M. Waldman entered shortly after.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частью из любопытства, а частью от нечего делать, я пришел в аудиторию, куда вскоре явился г-н Вальдман.

Entering the room very softly, I had a view of him before he discovered my presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вошла бесшумно, чтобы понаблюдать его, прежде чем он обнаружит мое присутствие.

Will you bring the prelim blood report On lisa morton to the briefing room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принеси отчет по Лизе Мортон в конференц-зал, пожалуйста.

Behind him, the door to a bedroom stood open, and in that room a litter of machinery and steel tools was strewn upon a desk-top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ним виднелась открытая дверь в спальню и там - стол, загроможденный частями каких-то механизмов и рабочим инструментом.

Midsize, luxury or sports model?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малолитражку, люксовую, спортивную модель?

Every device known to luxury before the Revolution of 1830 made this residence a masterpiece of taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все изощрения роскоши, появившиеся накануне революции 1830 года, были представлены тут, превращая этот дом в образец хорошего вкуса.

Except as I watched him fly away to his luxury prison...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только вот наблюдая, как он улетал в свою роскошную тюрьму...

Air travel, however common it might be on the Outworlds, was a luxury on Trantor and an air-jet like this- How had Hummin managed it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздушные полеты для транторианца -непозволительная роскошь, что уж говорить о полете на подобном корабле! Как это удалось Хьюммену?!

And where pray tell is the owner of this luxury vehicle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И где, скажи пожалуйста, хозяин этой роскошной машины?

Show his picture around some of the luxury hotels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покажите его фотографию в фешенебельный отелях.

And then in the morning we retire to the luxury and safety of our two-coffin suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом утром мы будем отдыхать в шике и безопасности на шего номера на 2 гроба.

However, to maintain its image as a luxury goods company, high-style images remained on display in Tiffany stores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, чтобы сохранить свой имидж как компании по производству предметов роскоши, в магазинах Tiffany по-прежнему выставлялись изображения высокого стиля.

The American, Japanese and Australian brochures actually define the vehicle as a luxury car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские, японские и австралийские брошюры фактически определяют автомобиль как роскошный автомобиль.

For instance, a car manufacturer may have a luxury version of the car as well as a standard version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, производитель автомобилей может иметь как роскошную версию автомобиля, так и стандартную версию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «luxury room». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «luxury room» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: luxury, room , а также произношение и транскрипцию к «luxury room». Также, к фразе «luxury room» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information