Maintenance downtime - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: обслуживание, содержание, поддержание, уход, сопровождение, поддержка, техобслуживание, сохранение, эксплуатация, эксплуатационные расходы
adjective: ремонтный
maintenance check - проверка технического обслуживания
maintenance instructions - инструкция по техническому обслуживанию
annual maintenance - годовое техобслуживание
inflight maintenance - техобслуживание при перелетах с промежуточными посадками
maintenance workers - обслуживающий персонал
maintenance functions - ремонтные работы
scheduled maintenance window - запланированное окно обслуживания
escort maintenance ship - плавучая мастерская по обслуживанию эскортных кораблей
medical maintenance - медицинское обеспечение
automatic maintenance - автоматическое поддержание
Синонимы к maintenance: continuation, prolongation, carrying on, perpetuation, keeping, preservation, conservation, continuance, repair(s), service
Антонимы к maintenance: desertion, ignorance, neglect, forsaking
Значение maintenance: the process of maintaining or preserving someone or something, or the state of being maintained.
scheduled downtime - плановый простой
equipment downtime - простой оборудования
network downtime - время простоя сети
active maintenance downtime - простой из-за технического обслуживания
application downtime - простой приложений
downtime costs - потери от простоя
downtime ratio - коэффициент простоя
downtime schedule - график остановок
net downtime - время простоя сети
photocomposition system downtime - простой фотонаборной системы
Синонимы к downtime: layoff, time-out, winter
Антонимы к downtime: summer, business, work, action, activity, acts, adventure, adversity, affliction, anguish
Значение downtime: time during which a machine, especially a computer, is out of action or unavailable for use.
But they do require periodic downtime for mechanical maintenance, such as ball bearing replacement. |
Но они действительно требуют периодического простоя для механического обслуживания, такого как замена шарикоподшипников. |
Maintenance intensive gear reducers that continually leaked and failed, caused excessive plant downtime. |
Фирма NORD Gear Corp. помогла исправить положение - на конвейерное оборудование общей длиной 27,2 км были установлены червячные мотор-редукторы UNIVERSAL, не требующие техобслуживания. |
Number of communities/households supplied by sustainable electric power with minimized downtime, achieved through proper maintenance. |
Количество общин/домашних хозяйств, в которых налажено устойчивое электроснабжение и время вынужденных отключений сокращено до минимума благодаря надлежащему техническому обслуживанию. |
This allows for more flexibility in the scheduling of maintenance to minimize aircraft downtime. |
Это позволяет обеспечить большую гибкость в планировании технического обслуживания, чтобы свести к минимуму время простоя самолетов. |
Typically, scheduled downtime is a result of maintenance that is disruptive to system operation and usually cannot be avoided with a currently installed system design. |
Как правило, запланированное время простоя является результатом технического обслуживания, которое нарушает работу системы и, как правило, не может быть предотвращено при существующем дизайне системы. |
By carrying out regular planned maintenance your equipment will last longer, reducing costly downtime. |
Выполняя регулярное профилактическое техобслуживание, вы продлите срок эксплуатации вашего оборудования и избежите затрат в случае выхода его из строя. |
YCC programs contribute to the maintenance of public lands and instill a value for hard work and the outdoors in those who participate. |
Программы YCC способствуют поддержанию общественных земель и прививают ценность для тяжелой работы и на открытом воздухе в тех, кто участвует. |
А еще лицензионный сбор, страховка, техническое обслуживание. |
|
The Buffalo was also popular within the FAF because of its relatively long range and also because of a good maintenance record. |
Буйвол был также популярен в FAF из-за его относительно большого радиуса действия, а также из-за хорошего технического обслуживания. |
A plan for forward maintenance for UNDP headquarters and country office premises will be articulated and proposed as part of the next budget proposal. |
Перспективный план эксплуатационного обслуживания штаб-квартиры и помещений страновых отделений ПРООН будет разработан и представлен в рамках следующих бюджетных предложений. |
For osmotic membrane dryers, the performance shall be verified upon installation, after major maintenance, and within 35 days of testing;. |
Функционирование сушилок с осмотической мембраной проверяют при их установке после капитального ремонта и в пределах 35 дней после испытаний. |
When coupled with the inclusion of Recoil locking inserts the TI kit is perfect for demanding, high-spec thread maintenance & repair applications. |
При использовании вместе с ремонтными втулками Recoil титановый набор инструментов идеально подходит для ремонта и технического обслуживания резьбовых соединений, применяющихся в высокотехнологических отраслях. |
The payment of maintenance is then enforced by that Department. |
Контроль за выплатой алиментов обеспечивается этим Управлением. |
The house we live in has lost power from a tripped circuit breaker, rain, or DWP maintenance at least once a year since we moved in 10 years ago. |
С тех пор, как мы десять лет назад переехали в этот дом, электричество отключалось минимум раз в год вследствие коротких замыканий, дождя или профилактических работ управляющей компании. |
Отсутствие временных ограничений для поддержки открытых позиций; |
|
There's a maintenance panel here that leads to the ventilation gangway. |
Здесь тоннель для рабочих, который ведет к вентиляции, в здание. |
Chemical composition of the paint indicated epoxy formulations- maintenance paint used in railings, fire doors... |
Химические компоненты краски указывают на включения эпоксидной смолы - такая краска используется для окраски поручней, пожарных выходов. |
Uh, she's a little high maintenance. |
Она немного надоедливая. |
I mean, I love you, but you are a little high-maintenance. |
То есть, я люблю тебя, но ты ребёнок, требующий внимания. |
More like complain that it's not loud enough for this, uh, single, low-maintenance, totally disease-free girl to hear. |
Только если жаловаться, что она недостаточно громкая для этой свободной, не привередливой, без каких-либо заболеваний, девушки. |
Shuts down all of the power inside a tunnel so that electrical maintenance could be performed safely. |
Выключает все электричество в туннеле. так что электрическое обслуживание может быть безопасно проведено. |
She's got her job in the daytime grooming dogs and at night she takes care of maintenance at the Pitch and Putt. |
Она подрабатывает днем стрижкой собак а ночью чистит площадку для игры в гольф |
Spoke with building maintenance. |
Разговаривала с людьми, обслуживающими здание. |
STS-118 served as Endeavour's return to flight after a planned orbiter re-fit and maintenance period that resulted in over 200 modifications to the orbiter. |
STS-118 послужил возвращением Индевора к полету после запланированного периода переоборудования и технического обслуживания орбитального аппарата, что привело к более чем 200 модификациям орбитального аппарата. |
Software algorithms use this data to recommend maintenance or new construction. |
Программные алгоритмы используют эти данные, чтобы рекомендовать техническое обслуживание или новое строительство. |
Experimental findings suggest that spending time in a natural environment or even looking at pictures of nature can improve maintenance of directed attention. |
Экспериментальные данные показывают, что проводя время в естественной среде или даже глядя на картины природы, можно улучшить поддержание направленного внимания. |
Louis IX of France was famous for his attention to the settlement of disputes and the maintenance of peace, at least within the Kingdom of France. |
Людовик IX французский славился своим вниманием к разрешению споров и поддержанию мира, по крайней мере, в пределах Французского королевства. |
Citing repair and maintenance costs, Louis XVI ordered the labyrinth destroyed in 1778. |
Ссылаясь на расходы на ремонт и техническое обслуживание, Людовик XVI приказал разрушить лабиринт в 1778 году. |
Maintenance is considered in the whole life cost of the road with service at 10, 20 and 30 year milestones. |
Содержание учитывается во всей стоимости жизни дороги с обслуживанием на 10, 20 и 30-летних рубежах. |
Children require additional maintenance fluid that includes glucose. |
Детям требуется дополнительная поддерживающая жидкость, включающая глюкозу. |
But it also extends itself to asset management via predictive maintenance, statistical evaluation, and measurements to maximize reliability. |
Но он также распространяется на управление активами с помощью прогнозного обслуживания, статистической оценки и измерений для обеспечения максимальной надежности. |
Это приводит к незначительным затратам на техническое обслуживание. |
|
Bishops and clergy were to receive state salaries, and the government would pay for the building and maintenance of churches. |
Епископы и духовенство должны были получать государственное жалованье, а правительство оплачивало строительство и содержание церквей. |
Self-oscillation is the generation and maintenance of a periodic motion by a source of power that lacks any corresponding periodicity. |
Автоколебание-это генерация и поддержание периодического движения источником энергии, у которого отсутствует соответствующая периодичность. |
The contactor or controller may include a thermostat if accurate temperature maintenance is required, or may just shut off a freeze-protection system in mild weather. |
Контактор или контроллер может включать термостат, если требуется точное поддержание температуры, или может просто отключить систему защиты от замерзания в мягкую погоду. |
I'm not an expert in car maintenance, but there are small things you can do. Driving Drive at around 55mph in the highest gear. |
Я не специалист по обслуживанию автомобилей, но есть небольшие вещи, которые вы можете сделать. Вождение привод на скорости около 55 миль в час на самой высокой передаче. |
These childcare inconsistencies may include feeding routines, sleep routines, and health maintenance. |
Эти несоответствия в уходе за детьми могут включать в себя режим питания, режим сна и поддержание здоровья. |
This problem is infamously characterized by the use of database entities, which are responsible for the maintenance of changing data views. |
Эта проблема печально характеризуется использованием сущностей баз данных, которые отвечают за поддержание изменяющихся представлений данных. |
Such transitional maintenance provides the needy spouse with opportunities to seek gainful employment or retraining. |
Такое временное содержание предоставляет нуждающемуся супругу возможность искать оплачиваемую работу или переподготовку. |
Program flow using asynchronous XHR callbacks can present difficulty with readability and maintenance. |
Внимательный осмотр - это часть физического осмотра, которая в основном касается головы, глаз, ушей, носа и горла. |
Respected clan leaders are expected to take responsibility for conflict negotiation and occasionally the maintenance of religious rituals. |
Ожидается, что уважаемые лидеры кланов возьмут на себя ответственность за ведение переговоров по конфликтам и иногда за поддержание религиозных ритуалов. |
The maintenance and the service life are not higher than a comparable diesel truck. |
Техническое обслуживание и срок службы не выше, чем у сопоставимого дизельного грузовика. |
These measures prevent data transfer from the passenger internet system to the maintenance or navigation systems. |
Эти меры препятствуют передаче данных из пассажирской интернет-системы в сервисные или навигационные системы. |
Two organ systems, the kidneys and lungs, maintain acid-base homeostasis, which is the maintenance of pH around a relatively stable value. |
Две системы органов, почки и легкие, поддерживают кислотно-щелочной гомеостаз, который заключается в поддержании рН около относительно стабильного значения. |
The directives normally consists of additional maintenance or design actions that are necessary to restore the type's airworthiness. |
Директивы обычно состоят из дополнительных действий по техническому обслуживанию или проектированию, которые необходимы для восстановления летной годности типа. |
Отсутствие технического обслуживания также является серьезной проблемой с морскими стенами. |
|
However, when cooled, many rockets cannot be restarted without at least minor maintenance, such as replacement of the pyrotechnic igniter. |
Однако при охлаждении многие ракеты не могут быть перезапущены без хотя бы незначительного технического обслуживания, такого как замена пиротехнического воспламенителя. |
An example is maintenance work at one antenna of a medium wave transmission site that has two antennas transmitting on two frequencies. |
Примером могут служить ремонтные работы на одной антенне участка передачи средних волн, который имеет две антенны, передающие на двух частотах. |
Air source heat pumps can last for over 20 years with low maintenance requirements. |
Тепловые насосы с воздушным источником могут прослужить более 20 лет при низких требованиях к техническому обслуживанию. |
Issues such as safety, maintenance and durability may need to be considered by the designer. |
Проектировщику может потребоваться рассмотреть такие вопросы, как безопасность, техническое обслуживание и долговечность. |
Это превращает техническое обслуживание и обновление в кошмар. |
|
Various leukocytes, particularly neutrophils, are critically involved in the initiation and maintenance of inflammation. |
Различные лейкоциты, особенно нейтрофилы, критически участвуют в инициации и поддержании воспаления. |
Such designs are even less susceptible to evaporation and are often used in situations where little or no periodic maintenance is possible. |
Демонстрация поддержки Ирака Иорданией и Палестиной привела к напряженным отношениям между многими арабскими государствами. |
Также были отстранены от работы трое ремонтных рабочих. |
|
The causes were pilot error and the instrument landing system at Guam airport being temporarily out of service for maintenance work. |
Причиной стала ошибка пилота и то, что приборная система посадки в аэропорту Гуама временно вышла из строя для проведения ремонтных работ. |
Hundreds of tiles have been destroyed during the course of regular road maintenance. |
Сотни плиток были уничтожены в ходе регулярного ремонта дорог. |
The transmitter may be powered from the line to be maintenance-free, and only transmits when a call is in progress. |
Передатчик может питаться от линии, чтобы быть необслуживаемым, и передает только тогда, когда идет вызов. |
The major impact of granularity is not only on creation and capture, but moreover on maintenance costs. |
Основное влияние детализации заключается не только в создании и захвате данных, но и в затратах на техническое обслуживание. |
That also provided a refuelling and maintenance location and a takeoff point for raids and attacks on shipping. |
Это также обеспечивало место дозаправки и технического обслуживания и точку взлета для рейдов и нападений на судоходство. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «maintenance downtime».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «maintenance downtime» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: maintenance, downtime , а также произношение и транскрипцию к «maintenance downtime». Также, к фразе «maintenance downtime» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.