Make certain choices - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Make certain choices - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сделать определенный выбор
Translate

- make [noun]

noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье

verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить

  • make conclusion - принимать вывод

  • make measurement - делать измерение

  • make a bow - сделать лук

  • make an allowance - делать скидку

  • even make - даже делают

  • make quality - качество делают

  • make cupcakes - сделать кексы

  • make evidence - делает доказательство

  • remotely make - удаленно делают

  • make idle - бросался

  • Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp

    Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display

    Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.

- certain [adjective]

adjective: определенный, некоторый, некий, уверенный, верный, надежный, несомненный

noun: факт, нечто несомненное

- choices [noun]

noun: выбор, отбор, альтернатива, избранник, пункт меню, избранница, нечто отборное

  • choices below - выбор ниже

  • fertility choices - выбор рождаемости

  • social choices - социальный выбор

  • great choices - большие выборы

  • future choices - выбор будущего

  • spending choices - выбор расходов

  • choices do we have - выбор у нас есть

  • wide range of choices - Широкий диапазон выбора

  • make these choices - сделать этот выбор

  • good food choices - хороший выбор продуктов питания

  • Синонимы к choices: decision, election, picking, say, choosing, vote, selection, option, possible course of action, alternative

    Антонимы к choices: disinterests, dislikes, antipathy, coercions, compulsion, condition, constraint, destinies, disinterest, disorder

    Значение choices: an act of selecting or making a decision when faced with two or more possibilities.



I'm pretty certain other people go raiding there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вполне уверен, что другие люди совершают вылазки туда.

Easy, but here, the Chinese takeout lacks a certain... (Sputters) I don't know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но здешним китайским ресторанам чего-то... не хватает.

We found that on certain floors, nurses did a lot of help-seeking, and on other floors, they did very little of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ми обнаружили, что в одних отделениях медсёстры часто обращаются за помощью, а в других — редко.

Many, many, many things go into the choices of countries, and they each make a different choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Множество разнообразных факторов влияют на выбор страны, и каждая делает его по-разному.

The Bureau is comfortable with a certain amount of speculation, provided it's immediately backed up with evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюро согласно с определенным количеством предположений, если они подкреплены доказательствами.

Rational moral choices are based on the value of life, not a consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумный моральный выбор строится на уважении к жизни, а не на соглашении.

At Bruenor's nod, four soldiers followed the mountain man to make certain that he left without any unfortunate incidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По знаку Бренора четыре солдата проводили горца до выхода, во избежание неприятных происшествий.

Her choices and actions have been considered and rational in every way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее выбор и поступки были обдуманными и целесообразными во всех смыслах.

I have noticed that there is a certain compulsion among stand-up comedians to go onstage and perform .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметил, что есть какое-то принуждение для стенд-ап комиков выходить на сцену и выступать.

But I do have a certain sway with the appropriate German authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у меня есть рычаги влияния на немецкие власти.

Folklore consists of certain universal ideas that have been mapped onto local cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фольклор состоит из ряда универсальных понятий, отображенных на местную культуру.

I was certain they were planning to attack me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне показалось, что они готовы были на меня наброситься.

Further, article 11 provides for the possibility, in certain circumstances, of recruiting candidates of foreign nationality as temporary civil servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, в статье 11 того же закона предусматривается возможность, при определенных обстоятельствах, приема на государственную службу на договорных началах кандидатов из числа иностранных граждан.

A transparent law-making process should also identify the vulnerabilities inherent in digital communications systems, enabling users to make informed choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транспарентный законотворческий процесс также должен выявить уязвимые места, присущие цифровым коммуникационным системам, что позволит пользователям делать осознанный выбор.

For example, over a certain temperature and pressure environment, water can react explosively with molten salts or sodium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, при определенной температуре и давлении соприкосновение расплавленных солей или натрия с водой может вызвать взрыв.

When certain spine diseases occur such as osteochondrosis, scoliosis and many others, it is back massage which id prescribed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При некоторых заболеваниях позвоночника, таких, как остеохондроз, сколиоз и многих других, назначается именно массаж спины.

What is certain is that both options - living with a nuclear Iran or attacking it - involve serious risks and costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно то, что оба варианта - жизнь с ядерным Ираном или нападение не него - влечет за собой большой риск и затраты.

The point, rather, is that Russia can be a really confusing place and that the choices facing its economy are an awful lot more complicated than “reform” or “not reform.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако нельзя забывать, что Россия – крайне непростое место, и выборы, стоящие перед ее экономикой, намного сложнее банального «реформировать или не реформировать».

But one thing is for certain — this isn’t Occupy as we know it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, понятно и другое – это не то движение, которое мы знаем.

Le Pen, the anti-euro, anti-immigration candidate, attacked with a series of blunt propositions to ban all immigration and impose a 35 percent tariff on certain imported goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ле Пен, кандидат, выступающий против евро и иммиграции, выступила с рядом странных предложений о запрете иммиграции в целом и введении 35-процентного тарифа на определенные импортируемые товары.

When you enter your valid Product Key, the Activation Wizard starts automatically and gives you two choices on how to proceed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ввода действительного ключа продукта автоматически запускается мастер активации, который предлагает два варианта активации, указанных ниже.

On a certain level, it would have been counterproductive for an intelligence agency to publish the stolen data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В определенном смысле любому разведывательному агентству крайне невыгодно публиковать украденные им данные.

I dare say it's a certain amount of practice and a natural bent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смею заметить, что дело в некоторой практике и природном изгибе языка.

And I would contend that 23 years of courtship has a certain decorum to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я бы возразила, что 23 года ухаживаний это достаточно благопристойная причина.

Barring his intense desire for certain things-success and vindication, principally-he found that he could live in his narrow cell and be fairly comfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не считать неудовлетворенных стремлений -главным образом жажды успеха и жажды оправдать себя, - он убедился, что может жить в тесной камере и притом совсем неплохо.

It is certain that he had frequently been seen to pass along the Rue des Lombards, and furtively enter a little house which formed the corner of the Rue des Ecrivans and the Rue Marivault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достоверно известно и то, что его часто видели на Ломбардской улице, где он украдкой проскальзывал в домик на углу улицы Писателей и Мариво.

That was your year-one bonus, assuming you meet certain benchmarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был ваш бонус за первый год, учитывая ваши исходные данные.

I know that you've helped certain other... Entities establish other programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что ты помог неким... организациям разработать свои программы.

You may be familiar with the mountains of Afghanistan or know how to break down a .50-caliber machine gun, but that expertise comes at the cost of certain normal activities people take for granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам могут быть известны горы Афганистана или как разобрать пулемет .50 калибра, но такая компетентность достигается за счет пробелов в обычной для людей жизни.

I remember I flung away the cigar with a certain wasteful symbolism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почувствовал отвращение к себе. Помню, как я почти символическим жестом отбросил сигару.

Well, I couldn't be certain I would escape both the madman and you, so I took drastic measures for the sake of my survival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я не был уверен, смогу спастись от вас и того безумца, пришлось принять экстренные меры, ради моего спасения.

I am a poor brother of the Order of St Francis, who come hither to do my office to certain unhappy prisoners now secured within this castle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смиренный монах францисканского ордена, пришел преподать утешение несчастным узникам, находящимся в стенах этого замка.

The announcement of my profession appeared to inspire the boy with a certain confidence. But he still showed no disposition to accompany me to his mother's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объявление моей профессии, по видимому, внушило мальчику некоторое доверие, но он все таки не показывал желания ехать со мной к матери.

They said it was bull-beef; others, that it was dromedary beef; but I do not know, for certain, how that was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г оворили, что это буйволятина; другие уверяли, что верблюжатина; что это было на самом деле, я лично решать не берусь.

So it has a lot to do with choices and honoring people's ability... to say what it is that they want to see... and also consumerism and art and commodity...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть там будет выбор и уважение права людей... говорить о том, что они хотят увидеть... и ещё консьюмеризм, и искусство, и предмет потребления.

Look, we have two simple choices. We can get all bent out of shape intellectualizing or bench-pressing logic, or we can simply relax and enjoy it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама посуди, у нас есть выбор - мы можем или надорваться обдумывая эту головоломную логику, или можем расслабиться и получать удовольствие.

He's just susceptible to bad things, bad choices, bad kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но легко поддаётся влиянию плохих ребят, плохих ситуаций.

Well, Mike, we all make certain choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, Майк, все мы принимаем определённые решения.

As I see it, we have three choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я это вижу, у нас три варианта.

It's fine,because I am making different choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все хорошо, потому что я сделала разные выборы.

We just made different choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто избрали разные пути.

You're gonna Make the right choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен принять верные решения.

But I made my choices and I'm gonna stick by them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я сделал свой выбор и собираюсь придерживаться его.

All of these choices backfired horrendously, making the situation more tormentingly difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти решения привели к ужасным последствиям, сделав ситуацию еще более мучительно сложной.

People use filters to make sense of the world, the choices they then make are influenced by their creation of a frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди используют фильтры, чтобы осмыслить мир, выбор, который они затем делают, зависит от их создания фрейма.

The increasing range of services which is available through sperm banks nevertheless enables more couples to have choices over the whole issue of reproduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растущий спектр услуг, доступных через банки спермы, тем не менее, позволяет большему числу пар иметь выбор в отношении всего вопроса воспроизводства.

Liotta attempted to understand policy decisions and future choices driven by a blurring of concerns that involve state-centric security and human security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лиотта попыталась понять политические решения и будущие выборы, обусловленные размытостью проблем, связанных с безопасностью государства и безопасностью человека.

While this will be a standalone title and does not require the first game, players' choices in the first game can influence the story in The Enemy Within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это будет отдельное название и не требует первой игры, выбор игроков в первой игре может повлиять на историю во враге внутри.

The number of choices offered in the selection, did not cover my needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество вариантов, предложенных в подборке, не покрывало моих потребностей.

Many choices, or embedded options, have traditionally been included in bond contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие варианты, или встроенные опционы, традиционно включались в облигационные контракты.

The user-generated content on social media tools have a significant impact on travelers choices and organisation preferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользовательский контент в социальных сетях оказывает значительное влияние на выбор путешественников и предпочтения организации.

Mitsubishi's powertrain choices were vast with this new platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор силовых агрегатов Mitsubishi был обширен с этой новой платформой.

In 2005 Arrival Blue Metallic was dropped from the color choices and replaced with Silver Birch Metallic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году синий металлик был исключен из выбора цвета и заменен серебристым березовым металликом.

In addition to traditional flatwound strings, choices now include various windings and materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к традиционным плоским струнам, выбор теперь включает в себя различные обмотки и материалы.

The Verna comes with 3 engine choices, including a 1.6 L petrol and a 1.6 L diesel along with a 1.4 L base diesel engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verna поставляется с 3 вариантами двигателей, включая 1,6-литровый бензиновый и 1,6-литровый дизельный, а также базовый дизельный двигатель объемом 1,4 литра.

Essentially, this influences assesses how one believes the choices they made affects their subsequent memories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По существу, это влияет на оценку того, как человек считает, что сделанный им выбор влияет на его последующие воспоминания.

Depending on the player's choices, humanity either barely survives the fallout of For Answer's conflict or is completely eradicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от выбора игрока, человечество либо едва переживает последствия конфликта For Answer, либо полностью уничтожается.

Lenin, claiming that people had only two choices; a choice between two different, but distinct class dictatorships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Ленин, утверждая, что у народа было только два выбора: выбор между двумя разными, но разными классовыми диктатурами.

In economics, people's behavior is explained in terms of rational choices, as constrained by prices and incomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не сработало в приведенных примерах, ни одно из объяснений не соответствовало статье, которую он хотел удалить.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make certain choices». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make certain choices» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, certain, choices , а также произношение и транскрипцию к «make certain choices». Также, к фразе «make certain choices» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information