Make me look stupid - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
make back - сделать назад
make louder - делать громче
make team - образовывать команду
make protest - заявлять протест
make remittance - осуществлять перевод
make a whistle - сделать свисток
make legislative changes - внести изменения в законодательство
make something - сделай что нибудь
must make payments - должны осуществлять платежи
linguistic make-up - лингвистическая макияж
Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp
Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display
Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.
recognize me - Узнай меня
me tight - меня крепче
hunt me - поохотиться меня
strangle me - задушить меня
ravage me - разорить меня
promise me something - обещай мне что-то
you suspect me - Вы подозреваете меня
watch me work - следить за мной работать
leaving me for - оставив меня на
that allows me - что позволяет мне
Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged
Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.
noun: вид, взгляд, внешность, взор, выражение лица, наружность
verb: посмотреть, выглядеть, смотреть, поискать, глядеть, следить, казаться, взирать, рассчитывать, осматривать
hurried/quick look - торопливый / быстрый взгляд
i look weird - я выглядеть странно
look identical - выглядят одинаково
warm look - теплый взгляд
be sure to look - обязательно смотрите
you have a look - Вы посмотрите
if we look back - если мы оглянемся назад
i look like someone - я смотрю, как кто-то
you look clean - Вы смотрите чистый
they look delicious - они выглядят очень вкусный
Синонимы к look: gander, observation, gaze, stare, peek, view, glance, once-over, peep, study
Антонимы к look: disregard, ignorance, ignore, miss, overlook, avoid, dodge
Значение look: an act of directing one’s gaze in order to see someone or something.
adjective: глупый, тупой, дурацкий, бестолковый, дурной, оцепеневший, дубоватый, оцепенелый
noun: дурак
stupid idiot - тупой идиот
am i stupid - Я я глупый
stupid shit - глупо дерьмо
stupid game - глупая игра
stupid for - глупо
sounded stupid - звучит глупо
stupid tart - глупый терпкий
i am not that stupid - я не настолько глуп
are just a stupid - это просто глупо
that was so stupid - это было так глупо
Синонимы к stupid: dumb, foolish, muttonheaded, ignorant, dimwitted, dull-witted, dim, soft in the head, idiotic, imbecile
Антонимы к stupid: clever, intelligent, sensible, sane, smart, wise, thinking
Значение stupid: lacking intelligence or common sense.
Come on, I can't make one stupid joke before I die from drowning and/or electrocution? |
Да ладно, не могу что ли разок глупо пошутить перед тем как упаду и/или меня током долбанет? |
What would it take to make the common soldier stupid enough to try his luck with the Hound? |
С чего бы обычные солдаты настолько отупели, чтобы попытать удачу с Псом? |
It is pretty brave... bold, and stupid of them to actually... make a deal with a band, even if it's us, without having heard the record. |
Довольно смело, просто и глупо с их стороны просто подписать контракт с группой, даже если это мы, не прослушав запись. |
I cannot have a subordinate trying to make me look stupid. |
Нельзя чтобы подчиненные выставляли меня в глупом виде. |
I bet it will be over something stupid like she stops doing laundry, and you make some snippy comment, and she snips off your tongue. |
Бьюсь об заклад, это будет из-за ерунды например она перестанет зааниматься стиркой ты скажешь какой-нибудь грубый комментарий, и она вырежет тебе язык. |
I think they deserve their own articles now, but I'm not moving them simply because every edit I make get's undone for stupid reasons. |
Я думаю, что теперь они заслуживают своих собственных статей, но я не перемещаю их просто потому, что каждая правка, которую я делаю, отменяется по глупым причинам. |
I was drunk and mad and stupid, but I told her I wouldn't tell anyone else, so it doesn't really make sense, right, that it's related to why she's gone? |
Я была пьяна и зла, и сглупила, но я сказала ей, что никому не расскажу. Так что это никак не относится к ее исчезновению, да? |
And that's why I say that people are erring creatures by nature, they make errors, never mind whether they're learned people or stupid uneducated idiots. |
Вот поэтому-то я и говорю, что всем людям свойственно ошибаться, будь то ученый или дурак необразованный. |
Make the stupid man to pray - he’ll hurt his forehead. |
Заставь дурака Богу молиться - он себе и лоб расшибёт. |
Just to make some greek sculpturist happy holding this page is equally stupid to delete it for only making their turkish counterparts happy. |
Просто чтобы сделать счастливым какого-нибудь греческого скульптора, держащего эту страницу, одинаково глупо удалять ее только для того, чтобы сделать счастливыми их турецких коллег. |
Когда тебя отодвигают назад это не делает тебя глупой. |
|
You make stupid jokes and sleazy innuendoes and it's just not funny anymore. |
Меня достали твои глупые шутки и пошлые намёки и это уже не смешно. |
Hey, which school best teaches how to make an important life decision without doing a stupid pro/con list? |
В какой школе лучше учат, как принять важное жизненное решение без составления глупых списков За и против? |
You make me do your dirty work extorting your own citizens for your stupid palaces and topiaries, and then you just want to send me away? |
Вы заставили меня выполнять грязную работу, вымогать деньги из горожан для постройки и обустройства ваших тупых дворцов и садов! А теперь хотите просто выгнать меня? |
The stupid men, the fearful men, the men ungifted with passionate rightness and fearless championship-these are the men who make model prisoners. |
Глупые люди, трусливые люди, не наделенные страстным духом справедливости и бесстрашия в борьбе, - такие люди дают примерных узников. |
Nate, you're here to discourage stupid decisions And to show that i don't make idle threats. |
Нейт, ты здесь, чтобы предотвратить глупые решения и показать, что я не высказываю пустых угроз. |
I mean, if a stupid piece of paper is what's gonna make us acceptable then let's go for it. |
Если этот кусок бумаги даст нам право на жизнь, то за дело. |
When the facts in an entire paragraph make gun control look stupid, a gun control advocate might want to hide behind a NPOV gimmick to delete that information. |
Когда факты в целом параграфе заставляют контроль над оружием выглядеть глупо, защитник контроля над оружием может захотеть спрятаться за трюк NPOV, чтобы удалить эту информацию. |
The English give that stupid thing to all allegedly successful people to make themselves look good and royal. |
Англичане дарят эту дурацкую штуку всем якобы преуспевающим людям, чтобы выглядеть хорошо и по-королевски. |
They rarely give him lines, and when he does speak, Parker and Stone do not make him say anything stupid. |
Они редко дают ему реплики, а когда он говорит, Паркер и Стоун не заставляют его говорить глупости. |
She had been stupid to try to make Joe Romano confess. Everything had gone wrong. |
Она имела глупость попытаться заставить Джо Романо исповедаться. Все было плохо. |
Nah, just someone calling to wish me a happy birthday and make another stupid over-the-hill joke. |
Нет, какой-нибудь идиот звонит, чтобы поздравить меня с днем рождения и отморозить глупую шутку про возраст |
“He’s making it up,” said Ron savagely. “He’s trying to make you do something stupid.” |
Он всё выдумал, - свирепо сказал Рон. - Он хочет, чтобы ты сделал какую-нибудь глупость... |
I will make your stupid dinner. So were there any little blue pills involved,or is he untouched by time? |
Я приготовлю этот ужин так, где твои синенькие пилюли, или они не тронут их? |
Я бы не стал выращивать дурацкие цветы. |
|
Only nobody would laugh at you and make you feel stupid, that wouldn't be good manners. |
Только никто не стал бы смеяться... чтобы вас не обидеть, ведь это так невежливо. |
How many times do I have to tell you to stop doing your stupid frog project where me and my boyfriend make out? |
Сколько раз я говорила тебе перестать делать свой лягушачий реферат там, где я и мой парень встречаемся? |
Dr. Chinatown's herbs make me more seasick than that stupid boat. |
От китайских трав меня тошнит еще больше, чем от дурацкого корабля. |
You have the gall to make stupid jokes? |
Вы еще позволяете себе глупые шутки! |
Make a stupid man to pray - he’ll hurt his forehead. |
Заставь дурака Богу молиться - он себе и лоб расшибёт. |
Only love can make a man so stupid. |
Только любовь может сделать мужчину таким придурком. |
Плохо то, что неинтеллигентная работа позволяет зарабатывать больше денег. |
|
Also, if Chris puts that much effort into making my stupid night better, I'm sure that he'll make your lame life perfect. |
Ещё, если Крис так старается сделать мой дурацкий вечер лучше, я уверена, что он сделает твою отстойную жизнь идеальной. |
And that doesn't make me stupid or lame or untalented. |
И это не делает меня тупой или неправильной, или не талантливой. |
I know it's stupid and you're gonna make fun of me, but he's been taking me to kabbalah classes and I just... I'm trying not to be so negative. |
Я знаю, что это глупо, и ты будешь смеяться, но я ходил с ним на занятия по каббале, и я просто...стараюсь не быть негативным. |
Doesn't make too much sense that they should be credited for that because they did something stupid. |
Не так уж много смысла в том, что им следует приписывать это, потому что они сделали что-то глупое. |
It is about the people that make a city great, and to see a bishop and some other guy as notible residents seems stupid. |
Речь идет о людях, которые делают город великим, и видеть епископа и какого-то другого парня в качестве благородных жителей кажется глупым. |
Do you think Uncle Michael will make us eat that stupid fruitcake again? |
Думаешь, дядя Майкл опять будет кормить нас дурацким фруктовым пирогом? |
Это может вынудить сделать глупость. |
|
I don't make you do stupid crap when I feed you. |
Я же не заставляю тебя заниматься всякой фигнёй, когда кормлю тебя. |
Кому нужны каламбуры, когда ты собираешся убить кого-то? |
|
How dare you make these stupid assumptions about me. |
Как вы смеете делать подобные предположения на мой счёт. |
Maybe you feeling impotent because patients keep dying And you think you need to make some grand, stupid gesture |
Может, ты чувствуешь себя беспомощным, потому что пациенты всё умирают, а тебе надо было сделать некий широкий идиотский жест... |
I would be urging you to make a stupid, stubborn decision that blows up your life and leaves you lonely and miserable. |
Я бы побуждал тебя принять глупое, упрямое решение, которое разрушит твою жизнь и оставит тебя жалким и одиноким. |
That book was written by a bunch of stupid girls who make up rumors because they're bored with their own lame lives. |
Они были выдумкой глупых девчонок.. ..которые находили свою жизнь слишком скучной. |
Чего стоит эта жизнь без возможности принимать идиотские решения? |
|
Сказал глупость и покончил с собой. |
|
I'm a physicist, not chemist, so sometimes make stupid mistakes like that. |
Я физик, а не химик, поэтому иногда совершаю такие глупые ошибки. |
Neither did Bell make a stupid or naive mistake, which seems to be the point that some tellings of the tale are covertly trying to make. |
Белл также не сделал глупой или наивной ошибки, которая, по-видимому, является тем моментом, который некоторые рассказчики тайно пытаются сделать. |
In fact, he used to make fun of some of the people in Seattle that were using that and say it was really stupid. |
Он смеялся над людьми в Сиэтле, которые принимали героин и говорил, что они были глупцы. |
The media even tried to make us afraid of each other by the way they spun the story. |
СМИ пытались даже заставить нас бояться друг друга, искажая факты о случившемся. |
Kelly could barely make out the murmur of conversation but not the words or cadence. |
Он едва слышал звуки их голосов и не мог разобрать слов или интонаций. |
Despite the recent downturn, small economies like ours continue to display resilience and to make the sacrifices necessary to sustain ourselves. |
Несмотря на недавний экономический спад, такие малые экономики, как наша, продолжают противостоять трудностям и прилагать необходимые жертвенные усилия для обеспечения дальнейшей жизнедеятельности. |
It is essential that we all make efforts to make progress in the reform process of the multilateral system. |
Крайне важно, чтобы мы все приложили усилия для достижения прогресса в процессе реформ системы многосторонних отношений. |
Although the core financial burden will be on the member states, the EU level can make an important contribution. |
Хотя основное финансовое бремя ляжет на государства-члены Евросоюза, ЕС также может внести важный вклад. |
Maybe, underneath it all, he's a nice guy, but he sure doesn't make a very good first impression. |
Может, он на самом деле и хороший парень но первое впечатление складывается не очень. |
I feel stupid calling... but you're the only person that I know here. |
Мне так неудобно... перед вами, но вы единственный, кого я знаю в этом городе. |
I can see by that stupid expression you've had on your face for the past five minutes, that you're trying to piece this together. |
Судя, по дурацкому выражению на твоём лице, последние пять минут, ты пытаешься сложить всё воедино. |
All the rest are just extra-at least that's what I think because this fight over external links is stupid. |
Все остальные-просто лишние,по крайней мере, я так думаю, потому что эта борьба за внешние ссылки глупа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make me look stupid».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make me look stupid» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, me, look, stupid , а также произношение и транскрипцию к «make me look stupid». Также, к фразе «make me look stupid» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.