Make me look stupid - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Make me look stupid - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заставить меня выглядеть глупо
Translate

- make [noun]

noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье

verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить

  • make back - сделать назад

  • make louder - делать громче

  • make team - образовывать команду

  • make protest - заявлять протест

  • make remittance - осуществлять перевод

  • make a whistle - сделать свисток

  • make legislative changes - внести изменения в законодательство

  • make something - сделай что нибудь

  • must make payments - должны осуществлять платежи

  • linguistic make-up - лингвистическая макияж

  • Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp

    Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display

    Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.

- me [pronoun]

pronoun: мне, меня, мной, себя

abbreviation: патологоанатом

  • recognize me - Узнай меня

  • me tight - меня крепче

  • hunt me - поохотиться меня

  • strangle me - задушить меня

  • ravage me - разорить меня

  • promise me something - обещай мне что-то

  • you suspect me - Вы подозреваете меня

  • watch me work - следить за мной работать

  • leaving me for - оставив меня на

  • that allows me - что позволяет мне

  • Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged

    Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.

- look [noun]

noun: вид, взгляд, внешность, взор, выражение лица, наружность

verb: посмотреть, выглядеть, смотреть, поискать, глядеть, следить, казаться, взирать, рассчитывать, осматривать

  • hurried/quick look - торопливый / быстрый взгляд

  • i look weird - я выглядеть странно

  • look identical - выглядят одинаково

  • warm look - теплый взгляд

  • be sure to look - обязательно смотрите

  • you have a look - Вы посмотрите

  • if we look back - если мы оглянемся назад

  • i look like someone - я смотрю, как кто-то

  • you look clean - Вы смотрите чистый

  • they look delicious - они выглядят очень вкусный

  • Синонимы к look: gander, observation, gaze, stare, peek, view, glance, once-over, peep, study

    Антонимы к look: disregard, ignorance, ignore, miss, overlook, avoid, dodge

    Значение look: an act of directing one’s gaze in order to see someone or something.

- stupid [adjective]

adjective: глупый, тупой, дурацкий, бестолковый, дурной, оцепеневший, дубоватый, оцепенелый

noun: дурак

  • stupid idiot - тупой идиот

  • am i stupid - Я я глупый

  • stupid shit - глупо дерьмо

  • stupid game - глупая игра

  • stupid for - глупо

  • sounded stupid - звучит глупо

  • stupid tart - глупый терпкий

  • i am not that stupid - я не настолько глуп

  • are just a stupid - это просто глупо

  • that was so stupid - это было так глупо

  • Синонимы к stupid: dumb, foolish, muttonheaded, ignorant, dimwitted, dull-witted, dim, soft in the head, idiotic, imbecile

    Антонимы к stupid: clever, intelligent, sensible, sane, smart, wise, thinking

    Значение stupid: lacking intelligence or common sense.



Come on, I can't make one stupid joke before I die from drowning and/or electrocution?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ладно, не могу что ли разок глупо пошутить перед тем как упаду и/или меня током долбанет?

What would it take to make the common soldier stupid enough to try his luck with the Hound?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С чего бы обычные солдаты настолько отупели, чтобы попытать удачу с Псом?

It is pretty brave... bold, and stupid of them to actually... make a deal with a band, even if it's us, without having heard the record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно смело, просто и глупо с их стороны просто подписать контракт с группой, даже если это мы, не прослушав запись.

I cannot have a subordinate trying to make me look stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя чтобы подчиненные выставляли меня в глупом виде.

I bet it will be over something stupid like she stops doing laundry, and you make some snippy comment, and she snips off your tongue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бьюсь об заклад, это будет из-за ерунды например она перестанет зааниматься стиркой ты скажешь какой-нибудь грубый комментарий, и она вырежет тебе язык.

I think they deserve their own articles now, but I'm not moving them simply because every edit I make get's undone for stupid reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что теперь они заслуживают своих собственных статей, но я не перемещаю их просто потому, что каждая правка, которую я делаю, отменяется по глупым причинам.

I was drunk and mad and stupid, but I told her I wouldn't tell anyone else, so it doesn't really make sense, right, that it's related to why she's gone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была пьяна и зла, и сглупила, но я сказала ей, что никому не расскажу. Так что это никак не относится к ее исчезновению, да?

And that's why I say that people are erring creatures by nature, they make errors, never mind whether they're learned people or stupid uneducated idiots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот поэтому-то я и говорю, что всем людям свойственно ошибаться, будь то ученый или дурак необразованный.

Make the stupid man to pray - he’ll hurt his forehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставь дурака Богу молиться - он себе и лоб расшибёт.

Just to make some greek sculpturist happy holding this page is equally stupid to delete it for only making their turkish counterparts happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто чтобы сделать счастливым какого-нибудь греческого скульптора, держащего эту страницу, одинаково глупо удалять ее только для того, чтобы сделать счастливыми их турецких коллег.

Being pulled backwards doesn't make you stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда тебя отодвигают назад это не делает тебя глупой.

You make stupid jokes and sleazy innuendoes and it's just not funny anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня достали твои глупые шутки и пошлые намёки и это уже не смешно.

Hey, which school best teaches how to make an important life decision without doing a stupid pro/con list?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой школе лучше учат, как принять важное жизненное решение без составления глупых списков За и против?

You make me do your dirty work extorting your own citizens for your stupid palaces and topiaries, and then you just want to send me away?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы заставили меня выполнять грязную работу, вымогать деньги из горожан для постройки и обустройства ваших тупых дворцов и садов! А теперь хотите просто выгнать меня?

The stupid men, the fearful men, the men ungifted with passionate rightness and fearless championship-these are the men who make model prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глупые люди, трусливые люди, не наделенные страстным духом справедливости и бесстрашия в борьбе, - такие люди дают примерных узников.

Nate, you're here to discourage stupid decisions And to show that i don't make idle threats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нейт, ты здесь, чтобы предотвратить глупые решения и показать, что я не высказываю пустых угроз.

I mean, if a stupid piece of paper is what's gonna make us acceptable then let's go for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если этот кусок бумаги даст нам право на жизнь, то за дело.

When the facts in an entire paragraph make gun control look stupid, a gun control advocate might want to hide behind a NPOV gimmick to delete that information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда факты в целом параграфе заставляют контроль над оружием выглядеть глупо, защитник контроля над оружием может захотеть спрятаться за трюк NPOV, чтобы удалить эту информацию.

The English give that stupid thing to all allegedly successful people to make themselves look good and royal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англичане дарят эту дурацкую штуку всем якобы преуспевающим людям, чтобы выглядеть хорошо и по-королевски.

They rarely give him lines, and when he does speak, Parker and Stone do not make him say anything stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они редко дают ему реплики, а когда он говорит, Паркер и Стоун не заставляют его говорить глупости.

She had been stupid to try to make Joe Romano confess. Everything had gone wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она имела глупость попытаться заставить Джо Романо исповедаться. Все было плохо.

Nah, just someone calling to wish me a happy birthday and make another stupid over-the-hill joke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, какой-нибудь идиот звонит, чтобы поздравить меня с днем рождения и отморозить глупую шутку про возраст

“He’s making it up,” said Ron savagely. “He’s trying to make you do something stupid.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всё выдумал, - свирепо сказал Рон. - Он хочет, чтобы ты сделал какую-нибудь глупость...

I will make your stupid dinner. So were there any little blue pills involved,or is he untouched by time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приготовлю этот ужин так, где твои синенькие пилюли, или они не тронут их?

I wouldn't make stupid flowers grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не стал выращивать дурацкие цветы.

Only nobody would laugh at you and make you feel stupid, that wouldn't be good manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только никто не стал бы смеяться... чтобы вас не обидеть, ведь это так невежливо.

How many times do I have to tell you to stop doing your stupid frog project where me and my boyfriend make out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько раз я говорила тебе перестать делать свой лягушачий реферат там, где я и мой парень встречаемся?

Dr. Chinatown's herbs make me more seasick than that stupid boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От китайских трав меня тошнит еще больше, чем от дурацкого корабля.

You have the gall to make stupid jokes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы еще позволяете себе глупые шутки!

Make a stupid man to pray - he’ll hurt his forehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставь дурака Богу молиться - он себе и лоб расшибёт.

Only love can make a man so stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только любовь может сделать мужчину таким придурком.

The sad thing is the stupid jobs make more money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохо то, что неинтеллигентная работа позволяет зарабатывать больше денег.

Also, if Chris puts that much effort into making my stupid night better, I'm sure that he'll make your lame life perfect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё, если Крис так старается сделать мой дурацкий вечер лучше, я уверена, что он сделает твою отстойную жизнь идеальной.

And that doesn't make me stupid or lame or untalented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это не делает меня тупой или неправильной, или не талантливой.

I know it's stupid and you're gonna make fun of me, but he's been taking me to kabbalah classes and I just... I'm trying not to be so negative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что это глупо, и ты будешь смеяться, но я ходил с ним на занятия по каббале, и я просто...стараюсь не быть негативным.

Doesn't make too much sense that they should be credited for that because they did something stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не так уж много смысла в том, что им следует приписывать это, потому что они сделали что-то глупое.

It is about the people that make a city great, and to see a bishop and some other guy as notible residents seems stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о людях, которые делают город великим, и видеть епископа и какого-то другого парня в качестве благородных жителей кажется глупым.

Do you think Uncle Michael will make us eat that stupid fruitcake again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, дядя Майкл опять будет кормить нас дурацким фруктовым пирогом?

It can make a person do something stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может вынудить сделать глупость.

I don't make you do stupid crap when I feed you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же не заставляю тебя заниматься всякой фигнёй, когда кормлю тебя.

Who cares what stupid pun you make when you kill someone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кому нужны каламбуры, когда ты собираешся убить кого-то?

How dare you make these stupid assumptions about me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы смеете делать подобные предположения на мой счёт.

Maybe you feeling impotent because patients keep dying And you think you need to make some grand, stupid gesture

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, ты чувствуешь себя беспомощным, потому что пациенты всё умирают, а тебе надо было сделать некий широкий идиотский жест...

I would be urging you to make a stupid, stubborn decision that blows up your life and leaves you lonely and miserable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы побуждал тебя принять глупое, упрямое решение, которое разрушит твою жизнь и оставит тебя жалким и одиноким.

That book was written by a bunch of stupid girls who make up rumors because they're bored with their own lame lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были выдумкой глупых девчонок.. ..которые находили свою жизнь слишком скучной.

What's life without the ability to make stupid choices?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чего стоит эта жизнь без возможности принимать идиотские решения?

Make a stupid remark, kill yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал глупость и покончил с собой.

I'm a physicist, not chemist, so sometimes make stupid mistakes like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я физик, а не химик, поэтому иногда совершаю такие глупые ошибки.

Neither did Bell make a stupid or naive mistake, which seems to be the point that some tellings of the tale are covertly trying to make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белл также не сделал глупой или наивной ошибки, которая, по-видимому, является тем моментом, который некоторые рассказчики тайно пытаются сделать.

In fact, he used to make fun of some of the people in Seattle that were using that and say it was really stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он смеялся над людьми в Сиэтле, которые принимали героин и говорил, что они были глупцы.

The media even tried to make us afraid of each other by the way they spun the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СМИ пытались даже заставить нас бояться друг друга, искажая факты о случившемся.

Kelly could barely make out the murmur of conversation but not the words or cadence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он едва слышал звуки их голосов и не мог разобрать слов или интонаций.

Despite the recent downturn, small economies like ours continue to display resilience and to make the sacrifices necessary to sustain ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на недавний экономический спад, такие малые экономики, как наша, продолжают противостоять трудностям и прилагать необходимые жертвенные усилия для обеспечения дальнейшей жизнедеятельности.

It is essential that we all make efforts to make progress in the reform process of the multilateral system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайне важно, чтобы мы все приложили усилия для достижения прогресса в процессе реформ системы многосторонних отношений.

Although the core financial burden will be on the member states, the EU level can make an important contribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя основное финансовое бремя ляжет на государства-члены Евросоюза, ЕС также может внести важный вклад.

Maybe, underneath it all, he's a nice guy, but he sure doesn't make a very good first impression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, он на самом деле и хороший парень но первое впечатление складывается не очень.

I feel stupid calling... but you're the only person that I know here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне так неудобно... перед вами, но вы единственный, кого я знаю в этом городе.

I can see by that stupid expression you've had on your face for the past five minutes, that you're trying to piece this together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя, по дурацкому выражению на твоём лице, последние пять минут, ты пытаешься сложить всё воедино.

All the rest are just extra-at least that's what I think because this fight over external links is stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все остальные-просто лишние,по крайней мере, я так думаю, потому что эта борьба за внешние ссылки глупа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make me look stupid». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make me look stupid» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, me, look, stupid , а также произношение и транскрипцию к «make me look stupid». Также, к фразе «make me look stupid» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information