Makes dependent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
makes a statement - делает заявление
makes discoveries - делает открытие
still makes sense - по-прежнему имеет смысл
the period makes up - период составляет
makes you better - делает вас лучше
of other makes - других марок
s makes it an offence - s делает это преступление
makes people - делает человек
makes you different - ты отличаешься
makes you realise - заставляет вас осознать,
Синонимы к makes: brand, marque, label, temperament, disposition, temper, character, kidney, stamp, mold
Антонимы к makes: show, display, exhibit, take, bring, go, include, spend, remove, involve
Значение makes: the manufacturer or trade name of a particular product.
adjective: зависимый, зависящий, подчиненный, подневольный, находящийся на иждивении, подвластный, ниспадающий
noun: иждивенец, подчиненный, служащий
is dependent from - зависит от
dependent exchange - зависимый обмен
completely dependent - полностью зависит
regime dependent - режим зависит
time dependent manner - зависит от времени способом
of a dependent - зависимым от
gender dependent - пол зависит
forest-dependent people - зависимые от леса люди
market dependent - рынок зависит
was not dependent upon - не зависит от
Синонимы к dependent: determined by, subject to, influenced by, based on, conditional on, contingent on, reliant on, relying on, counting on, sustained by
Антонимы к dependent: independent, autonomous, hanging, pendent, irrespective, regardless
Значение dependent: contingent on or determined by.
It has offered many of us comforts we could only dream of, but it makes our way of life totally dependent on oil. |
Благодаря механизации мы получили такие возможности, о которых раньше и не мечтали. Но это делает нашу жизнь полностью зависимой от нефти. |
I inserted ‘British’ before ‘crown dependencies’, as it makes things clearer. |
Я вставил слово британские перед словом коронные зависимости, так как это все проясняет. |
He has a neurotic desire to rescue, which makes him susceptible to hostile dependency. |
У него невротическое желание спасать, оно делает его восприимчивым к чужому положению. |
The loss makes the fungi completely dependent on their symbionts. |
Потеря делает грибы полностью зависимыми от своих симбионтов. |
The medical community makes a distinction between physical dependence and psychological dependence upon drugs. |
Медицинское сообщество проводит различие между физической зависимостью и психологической зависимостью от наркотиков. |
This financial dependence makes the parents feel the authority to dictate how the young man to follow, monitor his every step. |
Такая финансовая зависимость делает родители чувствуют право диктовать, как молодому человеку, чтобы следить, контролировать каждый его шаг. |
As the best strategy is dependent on what the other firm chooses there is no dominant strategy, which makes it slightly different from a prisoner's dilemma. |
Поскольку наилучшая стратегия зависит от того, что выберет другая фирма, доминирующей стратегии не существует, что несколько отличает ее от дилеммы заключенного. |
Sensitive dependence on the initial and boundary conditions makes fluid flow irregular both in time and in space so that a statistical description is needed. |
Чувствительная зависимость от начальных и граничных условий делает течение жидкости нерегулярным как во времени, так и в пространстве, так что требуется статистическое описание. |
It's a fascist therapy that makes the person totally outer-directed and dependent on the group. |
Фашистская терапия, которая делает личность полностью открытой и ставит ее в зависимость от группы. |
This makes each of the partial pressures dependent on temperature also regardless of whether Raoult's law applies or not. |
Это делает каждое из парциальных давлений зависимым от температуры также независимо от того, применим ли закон Рауля или нет. |
The fine dependence on the individual's metabolism makes measurement of BV a vital tool in diagnosing some metabolic diseases. |
Тонкая зависимость от метаболизма индивидуума делает измерение БВ жизненно важным инструментом в диагностике некоторых метаболических заболеваний. |
This idea makes justification dependent on evidence. |
Эта идея делает оправдание зависимым от доказательств. |
The domestic dog is a social species and its social dependency makes it aware of the behavior of others, which contributes to its own behavior and learning abilities. |
Домашняя собака является социальным видом, и ее социальная зависимость заставляет ее осознавать поведение других, что способствует ее собственному поведению и способности к обучению. |
However, this specialization makes each man the more directly dependent upon the supplementary activities of all others. |
Однако эта специализация делает каждого человека более непосредственно зависимым от дополнительной деятельности всех остальных. |
Anticonformity has been labelled a dependent behaviour as its manifestation is dependent on the group’s position in regard to an event or situation. |
Антиконформизм был обозначен как зависимое поведение, поскольку его проявление зависит от позиции группы в отношении того или иного события или ситуации. |
Call centres increased with the deregulation of long-distance calling and growth in information dependent industries. |
Колл-центры увеличились с дерегулированием междугородней телефонной связи и ростом информационно зависимых отраслей. |
Michael Merzenich and Jon Kaas and Doug Rasmusson used the cortical map as their dependent variable. |
Майкл Мерцених, Джон Каас и Дуг Расмуссон использовали кортикальную карту в качестве зависимой переменной. |
The brain makes its best guess about what is and what is not part of its body. |
Мозг выдаёт вероятную догадку: что является и не является частью его тела. |
Do you think we'll become more dependent on technology or do you think there will be a backlash against it? |
Вы думаете, что мы станем более зависимыми от технологий, или вы думаете будет напротив обратная реакция? |
The complexity of scientific research makes it necessary for the data to be translated into easily assimilated information. |
Ввиду сложности научных исследований данные об их результатах следует представлять в легко доступной форме. |
The use thereof makes it possible to monitor cable connections without installing a network connection by using the in-built reflectometer of a network device. |
Его использование позволяет производить мониторинг кабельных соединений без установки сетевого соединения, используя встроенный рефлектометр сетевого устройства. |
It was increasingly dependent on voluntary contributions from a group of countries which remained disappointingly small. |
Кроме того, Организация зависит от добровольных взносов некоторых стран, число которых остается ограниченным. |
Georgia's economic success has been largely dependent on direct foreign investment, for which there is hardly any appetite today. |
Экономические успехи Грузии во многом зависели от прямых иностранных инвестиций, желание делать которые сегодня практически иссякло. |
Putin’s Russia is more oil-dependent than its predecessor, but it isn’t bound by ideology or principle, and that may help the regime stay in power. |
Путинская Россия гораздо больше зависит от нефти, чем ее предшественник, но она не связана никакой идеологией или принципом, и вполне возможно, что это и поможет режиму остаться у власти. |
And when you look more deeply at what ill-health brings, it’s not just death that makes the strongest case for getting out of bed. |
И если разобраться, что за собой влечет пренебрежение здоровьем, смерть — уже не единственный страх, заставляющий подняться с постели. |
Это портит впечатление. |
|
Even if a criminal tried to clean it up, the iron in blood makes the chemical glow. |
Даже если преступник пытался её стереть, химикаты заставляют железо светиться. |
He confided in me to the extent that he's enamoured of a young lady, but that she makes him nervous, sir. |
Он сказал, что влюблен в молодую девушку, но она постоянно нервирует его, сэр. |
The very feature that makes the Arrow navigable, the tilters, have been removed from the aircraft and kept in secret storage. |
Ключевые детали, которые позволяют управлять Стрелой, закрылки, были сняты с неё и помещены в надёжное хранилище. |
As a publicly held company, dependent upon the government for our operating capital, it is incumbent upon this board to restore public trust. |
Публичная компания, зависит от дотаций правительства, что требует восстановить общественное доверие. |
No, Ms. Shoemacher, it's Hollow Sky who is dependent on us with our more than generous contributions. |
Нет, мисс Шумахер, это Пустые Небеса, они зависят от нас, тех, кто делает щедрые взносы. |
Now, this was once dependent upon me marrying the Princess Bona but now rides upon this so-called peace treaty. |
Значит, поначалу это зависело от моего брака с принцессой Боной, а теперь - от так называемого мирного договора. |
That of an individual who tended to Trent's needs not out of empathy but out of a craving for his dependence. |
Присущий тому, кто удовлетворял потребности Трента не из сочувствия, а из жажды ощущать его зависимость. |
The form of dependence does not matter. |
Форма зависимости несущественна. |
This is untrue, as consideration of the entropy production in a viscoelastic fluid subject to a sinusoidal time dependent shear rate shows. |
Это неверно, как показывает рассмотрение образования энтропии в вязкоупругой жидкости, подверженной синусоидальной временной зависимости скорости сдвига. |
A revolver can be kept loaded and ready to fire without fatiguing any springs and is not very dependent on lubrication for proper firing. |
Револьвер можно держать заряженным и готовым к стрельбе, не утомляя никаких пружин, и он не очень зависит от смазки для правильной стрельбы. |
Young remain dependent on their parents after fledging, not reaching independence until the next breeding season. |
Молодые остаются зависимыми от своих родителей после оперения, не достигая Независимости до следующего сезона размножения. |
Radiative heating—which is highly wavelength dependent—thus predominates very early in atmospheric entry while convection predominates in the later phases. |
Радиационный нагрев, который сильно зависит от длины волны, таким образом, преобладает очень рано при входе в атмосферу, в то время как конвекция преобладает на более поздних фазах. |
Physical dependence on antidepressants or anxiolytics may result in worse depression or anxiety, respectively, as withdrawal symptoms. |
Физическая зависимость от антидепрессантов или анксиолитиков может привести к ухудшению депрессии или тревоги, соответственно, как симптомы отмены. |
Although apomixis may occur in some cultivars, rambutan, like lychee, is dependent upon insects for pollination. |
Хотя апомиксис может возникнуть у некоторых сортов, рамбутан, как и личи, зависит от насекомых для опыления. |
It forbade the import of British goods into European countries allied with or dependent upon France, and installed the Continental System in Europe. |
Он запретил ввоз британских товаров в европейские страны, союзные с Францией или зависимые от нее, и установил континентальную систему в Европе. |
Again the film thickness is dependent on the anodizing voltage and typically ranges from 18 to 23 Angstroms per volt depending on electrolyte and temperature. |
Опять же толщина пленки зависит от напряжения анодирования и обычно колеблется от 18 до 23 Ангстрем на вольт в зависимости от электролита и температуры. |
Nevertheless, they can withstand for short instants a type dependent reverse voltage for a limited number of cycles. |
Тем не менее, они могут выдерживать в течение коротких мгновений зависящее от типа обратное напряжение в течение ограниченного числа циклов. |
Characterization of the proteins shows that, compared to RocG, GudB's enzymatic activity is highly dependent on glutamate and pH. |
Характеристика белков показывает, что по сравнению с RocG ферментативная активность Гудб сильно зависит от глутамата и РН. |
Some countries are now economically dependent on food exports, which in some cases account for over 80% of all exports. |
В настоящее время некоторые страны экономически зависят от экспорта продовольствия, на долю которого в некоторых случаях приходится более 80% всего экспорта. |
Only 11.9% of the working population is dependent on temporary employment. |
Только 11,9% трудоспособного населения зависит от временной занятости. |
The pharmacokinetics of progesterone are dependent on its route of administration. |
Фармакокинетика прогестерона зависит от способа его введения. |
Normal development is dependent on the interaction between the epithelium and the hematopoietic thymocytes. |
С тех пор он быстро получил широкое распространение среди знатных и высших женщин Франции в то время. |
What is meant here is that theta rhythms may affect those aspects of learning and memory that are dependent upon synaptic plasticity. |
Здесь имеется в виду, что тета-ритмы могут влиять на те аспекты обучения и памяти, которые зависят от синаптической пластичности. |
In addition Hitler felt Spain would be a burden as it would be dependent on Germany for help. |
Кроме того, Гитлер чувствовал, что Испания будет обузой, поскольку она будет зависеть от помощи Германии. |
Transnistria's economy is frequently described as dependent on contraband and gunrunning, with some labelling it a mafia state. |
Экономика Приднестровья часто описывается как зависимая от контрабанды и торговли оружием, а некоторые называют ее мафиозным государством. |
Implicated in Ireland's fate was the island's disproportionate dependency on a single variety of potato, the Irish Lumper. |
В судьбе Ирландии была замешана непропорциональная зависимость острова от одного сорта картофеля-ирландского Люмпера. |
This is accomplished with several mechanisms, such as variant, context-dependent symbolic links. |
Это достигается с помощью нескольких механизмов, таких как вариантные, контекстно-зависимые символические ссылки. |
The Runge–Gross theorem provides the formal foundation of time-dependent density functional theory. |
Теорема Рунге-Гросса обеспечивает формальное основание зависящей от времени теории функционала плотности. |
CPMs are largely dependent upon network effects and thus increase as a website scales and adds users. |
CPMs в значительной степени зависят от сетевых эффектов и, таким образом, увеличиваются по мере масштабирования веб-сайта и добавления пользователей. |
Moreover, in agriculture and in industries dependent on agriculture, there was a sharp decline. |
Более того, в сельском хозяйстве и в отраслях, зависимых от сельского хозяйства, наблюдался резкий спад. |
Cerebral atrophy reportedly appeared to be dose dependent with low-dose users having less atrophy than higher-dose users. |
Церебральная атрофия, как сообщается, оказалась дозозависимой, поскольку у потребителей низких доз атрофия была меньше, чем у потребителей более высоких доз. |
Cryptochromes are also thought to be essential for the light-dependent ability of Drosophila to sense magnetic fields. |
Криптохромы также считаются существенными для светозависимой способности дрозофилы чувствовать магнитные поля. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «makes dependent».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «makes dependent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: makes, dependent , а также произношение и транскрипцию к «makes dependent». Также, к фразе «makes dependent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.