Mandatory conversion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: обязательный, принудительный, мандатный
noun: мандатарий, держатель мандата, уполномоченный
mandatory responsibility - обязательная ответственность
to the extent permitted by mandatory law - в пределах, допустимых законом обязательного
mandatory arbitration - обязательный арбитраж
mandatory sale - обязательная продажа
mandatory offer - обязательное предложение
mandatory administrative - обязательный административный
mandatory risk - обязательный риск
mandatory cleaning - обязательная уборка
mandatory separation - обязательное разделение
they are not mandatory - они не являются обязательными
Синонимы к mandatory: necessary, obligatory, required, compulsory, requisite, imperative, essential, binding, mandatary, mandate
Антонимы к mandatory: voluntary, random, optionality, optional, discretionary, elective, additional, arbitrary, free
Значение mandatory: required by law or rules; compulsory.
noun: превращение, конверсия, переход, изменение, обращение, конвертация, перевод, пересчет, переработка, перестройка
adjective: конверсионный
volume conversion device - устройство преобразования объема
conversion training - переобучение
conversion of the file - преобразование файла
following the conversion - после преобразования
conversion expenses - расходы конверсионные
conversion speed - скорость преобразования
conversion agreement - соглашение преобразования
credit conversion - кредитной конверсии
uranium conversion facility - конверсии урана объекта
air cleaner conversion arrangement - Устройство преобразования очиститель воздуха
Синонимы к conversion: transfiguration, transmogrification, transmutation, changing, metamorphosis, change, sea change, transformation, rehabilitation, adaptation
Антонимы к conversion: reversion, establishing, settlement, fixation, desertion, fall-from-grace, sameness, idleness
Значение conversion: the act or an instance of converting or the process of being converted.
The legacy systems will be maintained until phase-out, with only mandatory bug fixing, no enhancements and a major focus on data cleansing and conversion. |
Старые системы будут поддерживаться до этапа ликвидации, при этом будут проводиться лишь работы по обязательному устранению ошибок, они не будут усовершенствоваться, и основное внимание будет уделяться фильтрации данных и их преобразованию. |
As the people of South Park continue to protest, the South Park police are now ordering a mandatory reverse curfew. |
Жители протестуют, а полиция отдаёт приказ о введении принудительного обратного комендантского часа. |
The conversion process is carried out in a steady state mode without consuming an external power source. |
Процесс преобразования в установившемся режиме производят без затрат внешнего источника энергии. |
Required product modifications for conversion to flammable refrigerants are directly dependent on the original product configuration. |
Необходимые модификации изделий для конверсии под воспламеняющиеся хладагенты прямо зависят от первоначальной конструкции изделия. |
The mandatory use of tachographs or analogous devices on vehicles engaging in international carriage is under consideration. |
Рассматривается вопрос обязательного использования тахографов или аналогичных им устройств на автомобилях, участвующих в международных перевозках. |
It was felt that, for the construction of new railway lines, the main AGC and AGTC infrastructure parameters were quasi-mandatory. |
Подчеркивалось, что для строительства новых железнодорожных линий основные параметры инфраструктуры СМЖЛ и СЛКП являются квазиобязательными. |
The European Court of Justice has clarified the principles governing the use of successive fixed-term contracts together with short mandatory breaks. |
Европейский суд уточнил принципы использования последовательных срочных контрактов вместе с короткими обязательными перерывами. |
Watermark - Watermarks are considered as text, even if they're mandatory or as per their brand guidelines |
Водяной знак — водяные знаки считаются текстом, даже если они являются обязательными или используются согласно руководству по брендам. |
Вы просто болтаете со старым другом. |
|
She narrowly avoided prison time, but did receive mandatory psychological counseling. |
Она с трудом избежала тюрьмы, но ей были назначены консультации у психиатра. |
All officers will be on mandatory 12-hour shifts, with the deferment of days off and the recalling of off-duty officers. |
Все наши сотрудники ставятся на 12-часовые смены, с отсрочкой выходных и привлечением резервов. |
Mandatory retirement on our chairman's 65th birthday, at which time the chairman will be named emeritus. |
Принудительный уход председателя после 65-летия в отставку , со всеми почестями. |
So they wrote mandatory vaccinations into the town charter. |
Поэтому они ввели правило об обязательных прививках. |
It's mandatory, Yang, starting now. |
Это приказ, Янг, с этого момента. |
The usurper's conversion! murmured the duke, looking at the king and Dandre, who spoke alternately, like Virgil's shepherds. The usurper converted! |
На путь истинный, - прошептал герцог, глядя на короля и на Дандре, которые говорили поочередно, как вергилиевские пастухи. -Узурпатор обратился на путь истинный? |
Но проверка на наркотики обязательна для всех служащих. |
|
Luckily for us, we knew a certified elder-care professional, and she agreed to give us our eight hours of mandatory old person training. |
К счастью для нас, мы знали сертифицированного специалиста по старичкам, и она согласилась научить нас премудростям обращения с пожилыми людьми. |
The conversion from cis to trans bonds is chemically favored because the trans configuration has lower energy than the natural cis one. |
Переход от цис к транс связям химически предпочтителен, поскольку транс конфигурация имеет более низкую энергию, чем естественная цис. |
In 2012, Hod held an advertising campaign against conversion therapies and for self-acceptance of the religious homosexual community in Israel. |
В 2012 году Hod провела рекламную кампанию против конверсионной терапии и за самопринятие религиозной общины гомосексуалистов в Израиле. |
This revival saw thousands of conversions and also exhibited speaking in tongues. |
Это пробуждение видело тысячи обращений, а также показывало говорение на языках. |
Prices are not usually quoted in units of bitcoin and many trades involve one, or sometimes two, conversions into conventional currencies. |
Цены обычно не котируются в единицах биткойна, и многие сделки включают в себя одну, а иногда и две конверсии в обычные валюты. |
The newly found Republican control on the Republic allowed the vote of the 1881 and 1882 Jules Ferry laws on a free, mandatory and laic public education. |
Вновь обретенный республиканский контроль над Республикой позволил провести голосование по законам Жюля Ферри 1881 и 1882 годов о бесплатном, обязательном и светском общественном образовании. |
Mandatory retirement was ended in Canada in December 2011, but 74% of Canadians still consider age discrimination to be a problem. |
Обязательный выход на пенсию был прекращен в Канаде в декабре 2011 года, но 74% канадцев все еще считают возрастную дискриминацию проблемой. |
This was contingent on their conversion to Christianity and continuing loyalty to the Spanish crown. |
Это зависело от их обращения в христианство и сохранения верности испанской короне. |
I'm wondering if it's mandatory to be going to one of those websites for a long time before you can have controversial opinions. |
Мне интересно, обязательно ли заходить на один из этих сайтов в течение длительного времени, прежде чем у вас появятся противоречивые мнения. |
It is mandatory for all male citizens aged 18–27 to be drafted for a year of service in Armed Forces. |
В обязательном порядке все граждане мужского пола в возрасте 18-27 лет призываются на военную службу сроком на один год. |
Certain calendar libraries support the conversion from and to the era system, as well as rendering of dates using it. |
Некоторые календарные библиотеки поддерживают преобразование из системы era и обратно, а также отображение дат с ее помощью. |
She did not declare her conversion in public, in case the Swedish council might refuse to pay her alimony. |
Она не объявляла о своем обращении публично, на случай, если шведский совет откажется платить ей алименты. |
In Canada in 2010 for example, the government under the leadership of Stephen Harper abolished the mandatory long-form census. |
В Канаде, например, в 2010 году правительство под руководством Стивена Харпера отменило обязательную длинную перепись населения. |
G13, аналогично большинству критериев, не является обязательным. |
|
Both denominations made direct appeals to slaves and free blacks for conversion. |
Обе конфессии обращались непосредственно к рабам и свободным чернокожим с просьбой об обращении. |
Tarzan was surprised to find the ape was his old friend, Akut, and began conversing with him. |
Тарзан удивился, узнав, что обезьяна-его старый друг акут, и заговорил с ним. |
Both Ganser's syndrome and Dissociative Disorders have been linked to histories of hysteria, psychosis, conversion, multiple personality and possible feigning. |
Как синдром Гансера, так и диссоциативные расстройства были связаны с историями истерии, психоза, обращения, множественной личности и возможного притворства. |
Princess Sophie's father, a devout German Lutheran, opposed his daughter's conversion to Eastern Orthodoxy. |
Отец принцессы Софии, набожный немецкий лютеранин, противился обращению дочери в восточное православие. |
Mandatory shaving of the front of all male heads was imposed on Amur peoples like the Nanai people who were conquered by the Qing. |
Обязательное бритье передней части всех мужских голов было наложено на Амурские народы, такие как нанайцы, которые были покорены Цин. |
Unlike physical loopbacks, this does not involve double analog/digital conversion and no disruption is caused by hardware malfunctions. |
В отличие от физических петлевых соединений, это не требует двойного аналого-цифрового преобразования и не вызывает сбоев в работе оборудования. |
Such submission is a mandatory part of the registration process. |
Такое представление является обязательной частью процесса регистрации. |
This code, which contained both the mandatory and prohibitory precepts, is rightly regarded by the Karaites as the greatest authority on those matters. |
Этот кодекс, содержавший как обязательные, так и запретительные предписания, справедливо считается караимами величайшим авторитетом в этих вопросах. |
The metric conversions, giving two s.f., imply precision of 5 kg and 0.5 cm, and that's certainly not warranted by the very round numbers of the original. |
Метрические преобразования, дающие два s. f., подразумевают точность 5 кг и 0,5 см, и это, конечно, не гарантируется очень круглыми числами оригинала. |
It is no surprise that the Roman Catholic areas of Bosnia, Kosovo and northern Albania, ended up with more substantial conversions to Islam. |
Нет ничего удивительного в том, что римско-католические области Боснии, Косово и Северной Албании в конечном итоге приняли более значительное число мусульман. |
The PPP conversion rates are taken directly from the OECD database. |
Коэффициенты пересчета ППС взяты непосредственно из базы данных ОЭСР. |
The specific type of pipes smoked in Catholic conversion rituals first in Illinois and then in Mi'kmaq territory were known as Calumets. |
Особый тип трубок, выкуриваемых в католических ритуалах обращения сначала в Иллинойсе, а затем на территории Микмака, был известен как Калуметы. |
The majority of the entire federal budget is mandatory, and much of the discretionary funding in the budget consists of DoD dollars. |
Большая часть всего федерального бюджета является обязательным, и большая часть дискреционного финансирования в бюджете состоит из долларов Министерства обороны. |
Mandatory minimum sentencing had a disproportionately high effect on the number of African-American and other minority inmates in detention facilities. |
Обязательное минимальное наказание оказывает непропорционально большое влияние на число афроамериканцев и других меньшинств, содержащихся в местах лишения свободы. |
In Brazil, conversion to no-till methods combined with intensive crop rotations has been shown an SOC sequestration rate of 0.41 tonnes per hectare per year. |
В Бразилии переход на методы без обработки почвы в сочетании с интенсивными севооборотами показал, что коэффициент секвестрации SOC составляет 0,41 тонны на гектар в год. |
Two Hurricane Mk Vs were built as conversions of Mk IVs, and featured a Merlin 32 engine driving a four-bladed propeller. |
Два Hurricane Mk Vs были построены как конверсии Mk IVs и имели двигатель Merlin 32, приводящий в движение четырехлопастный пропеллер. |
Испытания транспортных средств были обязательными во Франции с 1992 года. |
|
The number group was eventually 1 - 126, including conversions from the first class cars. |
Номерная группа в итоге составила 1-126, включая переоборудование из автомобилей первого класса. |
Folate fortification of enriched grain products has been mandatory in the United States since 1998. |
Обогащение фолиевой кислотой обогащенных зерновых продуктов является обязательным в Соединенных Штатах с 1998 года. |
This format is not mandatory, but it may be helpful in some cases. |
Этот формат не является обязательным, но в некоторых случаях он может быть полезен. |
The EOBD standard has been mandatory for all petrol vehicles sold in the European Union since 2001 and all diesel vehicles since 2004. |
Стандарт EOBD является обязательным для всех бензиновых автомобилей, продаваемых в Европейском союзе с 2001 года, и всех дизельных автомобилей с 2004 года. |
Thus maximum conversion ratio for a half-wave rectifier is,. |
Таким образом, максимальный коэффициент преобразования для полуволнового выпрямителя равен,. |
The airframe is manufactured by Lockheed Martin, while Boeing is responsible for the conversion into a gunship and for aircraft support. |
Планер изготовлен фирмой Lockheed Martin, в то время как Boeing отвечает за переоборудование в боевой вертолет и за поддержку самолетов. |
In 1996, the US convinced the People's Republic of China to pull out of a contract to construct a uranium conversion plant. |
В 1996 году США убедили Китайскую Народную Республику отказаться от контракта на строительство завода по переработке урана. |
On top of playing relatively few matches in Britain, Warbrick scored only once there – a conversion against Devon. |
Вдобавок к относительно немногочисленным матчам в Британии Уорбрик забил там всего один гол-в матче с Девоном. |
I was going to move this sentence from the Lead to the Forced Conversion Section. |
Этот эпизод был очень хорошо принят и появился в нескольких списках лучших эпизодов сериала. |
Sexual restraint is mandatory for all, difficult for most, extremely challenging for some. |
Сексуальная сдержанность обязательна для всех, трудна для большинства, чрезвычайно трудна для некоторых. |
This Bill amended Section 279.01 of Canada’s Criminal Code to create a new offence for child trafficking with a five-year mandatory penalty. |
Этот законопроект внес поправки в статью 279.01 Уголовного кодекса Канады, предусматривающие новое преступление за торговлю детьми с обязательным пятилетним наказанием. |
Our role as the primary prosecutor of serious crimes makes our responsibility to citizens in Indian Country unique and mandatory. |
Наша роль главного обвинителя по тяжким преступлениям делает нашу ответственность перед гражданами индийской страны уникальной и обязательной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mandatory conversion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mandatory conversion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mandatory, conversion , а также произношение и транскрипцию к «mandatory conversion». Также, к фразе «mandatory conversion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.